— Давай обсудим это позже. Сейчас у нас проблема посерьезней. А именно — девчонка на полу: либо активная участница нашего уничтожения, либо вовлеченная в чей-то план пешка. Предлагаю сначала разобраться с ней.
Каллен встает на ноги, а затем поднимает и Брэйлин. Ее глаза по-прежнему смотрят в пол. Ее голова опущена так низко, что короткие сальные волосы скрывают ее лицо. Она выглядит разбитой. Бёрк окидывает ее с головы до ног мрачным взглядом. В его глазах я вижу намек на что-то, от чего мои колени готовы подогнуться. Там какая-то тьма.
Жажда кровопролития.
Резня. Месть. Смерть.
Бёрк выглядит так, словно готов вытащить пистолет и выстрелить ей прямо в голову. Не говоря ни слова. Без раздумий.
Его гнев выводит меня из равновесия. Часть меня тревожится от мыслей, что он собирается сделать с Брэйлин. Другая же часть испытывает беспокойство, так как мое тело с предвкушением реагирует на убийственный блеск в его глазах. Как я оказалась в мире, где все либо черное, либо белое? А через двадцать лет совместной жизни с Бёрком? Буду ли я с ужасом оглядываться на чью-то кровь, пролитую им за это время? Почему мое тело с радостью принимает его ненависть к Брэйлин — сестре, которую по своей воле я бы никогда не выбрала? Девушке, которая без сожаления бросила меня умирать. И о чьем участии во всем этом мы ничего до конца не знаем.
Никто не произносит ни слова. Мы с Калленом молча смотрим, как Бёрк убийственным взглядом вонзает «кинжалы» в макушку Брэйлин. Я жду его следующий шаг. Я не снимаю вину с Брэйлин, но все же она не является главным преступником. Да и имеем ли мы право мстить ей? Я не знаю ответа. Не знаю, существует ли вообще для меня в этой ситуации правильный ответ. Знаю лишь одно — мне придется жить с тем, что произойдет дальше.
— Отведи ее на склад, — наконец, говорит Бёрк. — Не делай с ней ничего, пока я не приеду. Как только Пейсли закончит работу, мы сразу же приедем к вам. Пусть еще больше людей патрулирует вокруг дома. Я не оставлю Тиган и Пейсли без надежной защиты. Они не должны снова стать легкой добычей. Позвони Джею и, если понадобится, приведи еще людей. Просто убедись, что мы защищены, — его тон такой жесткий, что у меня от него по спине пробегают мурашки.
Каллен напряженно кивает и тянет Брэйлин за скованные наручниками запястья. Он выводит ее через черный вход. Ее ноги передвигаются так медленно, что она шаркает ими по полу. И парню приходится практически вытащить ее за дверь. Она даже ни разу не взглянула на меня, пока они выходили.
Бёрк молчит, когда они уходят. И я даю ему немного времени, чтобы он успокоился. Произошедшее уже не волнует. Меня ждут дела. Поэтому я, сделав глубокий вдох, возвращаюсь к уборке столов. Нужно все подготовить к ночной смене.
Карли опаздывает на десять минут. И я выскакиваю из закусочной, едва поздоровавшись с нею. Бёрку удалось выскользнуть прежде, чем она успела его заметить.
В мгновение ока он оказывается рядом со мной, стоило лишь моим ногам коснуться тротуара. Мы садимся в машину, и Бёрк сразу же начинает убеждать меня.
— Пейсли, Брэйлин будет пытаться манипулировать тобой. Она скажет все, что угодно, лишь бы получить от этой ситуации малейшую выгоду. Все, что мы услышим от нее сегодня, окажется либо полным дерьмом, либо самой жестокой правдой. Ты будешь жалеть потом, если пойдешь со мной и выслушаешь все ее ядовитые слова. Для тебя это будет нелегко и, возможно, даже отвратительно.
— Послушай, Бёрк. Ты провел с Брэйлин всего лишь двадцать минут. Я же — почти всю свою жизнь. Я знаю, какая она и как глубоко может вонзить свои когти. Я прекрасно понимаю это. Но, думаю, пришло мое время разобраться с ней!
Глава 16
Бёрк
Здесь что-то не так. Глубокие следы шин перерыли въезд на грунтовую дорогу. На всем пути с деревьев сорваны ветви. Похоже, здесь проехала машина, пытавшаяся обогнуть главные ворота, чтобы проехать к складу.
Остановив машину, даю задний ход. Пейсли бросает на меня недоумевающий взгляд. Она все еще не понимает, что происходит. Я немедленно, к чертовой матери, увезу ее отсюда, пока не разберусь с происходящим. Я не позволю устроить им еще одну ловушку, из-за которой моя девочка вновь пострадает.
— Что ты делаешь? Что происходит, Бёрк?
Я не отвечаю до тех пор, пока мы благополучно не покидаем лесистую местность. Я полностью сосредоточен. Не могу позволить себе врезаться в дерево, пока вытаскиваю нас из непонятного дерьма.
— Что-то здесь не так. Пока не пойму что, но эта тропинка выглядит так, словно кто-то недавно снес ее. Мы не можем ехать туда, пока я не буду уверен, что для тебя это безопасно.