– Нет, я имею в виду, что Мэйбл не о чем беспокоиться, – Лиэнн повернулась к женщине. – Стиви приходит через день за пятнадцатью цветками по количеству столиков в чайной. Для этого отлично подойдут маленькие цветы, которые не занимают много места. Как насчет нарциссов? – спросила она у Стиви.
– Идеально.
Лиэнн предложила Мэйбл самой отобрать цветы, а затем продемонстрировала, как их упаковать.
Женщина передала букет Стиви и обратилась к своей наставнице за дальнейшими указаниями.
– Обычно я выдаю квитанцию об оплате, – объяснила Лиэнн, – но у Стиви есть собственный счет, поэтому я просто записываю сумму вот в эту книгу.
Она показала Мэйбл книжку бухгалтерского учета и вытащила еще какую-то тетрадь из-под прилавка.
– А сюда записываются все предварительные заказы, от композиций на день рождения до полномасштабных свадеб. Здесь я сразу помечаю детали и пожелания.
Она оставила Мэйбл переваривать полученную информацию, а сама проводила Стиви до двери.
– Ну как она? – шепотом спросила Стиви.
Лиэнн рассказала подруге о соревновании, но попросила держать все в секрете на случай, если она не пройдет дальше.
– Пока рано о чем-то судить. Она только начала, но я уверена, что у нее все получится. А как иначе? Мне так и так нужно ехать в Лондон.
Когда в магазине появился следующий клиент, она показала Мэйбл, как пользоваться кассой.
– Вводишь сюда нужную сумму, – сказала Лиэнн, нажимая на кнопки, – а если покупатель приобретает что-то еще, то просто добавляешь это через кнопку «плюс». А в конце нажимаешь сюда – и на экране появится итог.
Мэйбл как воды в рот набрала, что заставило Лиэнн усомниться, что та поняла хоть что-то из всего того, что она ей показала.
– Ой, чековая лента закончилась.
Испугавшись, что подобное еще больше оттолкнет Мэйбл, она поспешила на помощь. К ее удивлению, женщина проворно открыла держатель, вынула старую кассету и вставила новую ленту. Лиэнн раскрыла рот от удивления.
– Вот эта часть мне знакома, – призналась Мэйбл. – В свое время я работала в супермаркете. Это было еще до получения работы в «Уэббсе».
– А кем ты работала в «Уэббсе»?
– Я была менеджером по логистике.
«Уэббс» – инженерная фирма в Абергавенни, и, хотя Лиэнн припоминала что-то из рассказов Кена (да и Танглвуд был маленьким городком, где все знали друг о друге мельчайшие подробности), она была уверена, что Мэйбл числилась там простым работником завода. Ее челюсть упала на пол во второй раз. Кажется, пора было перестать судить о людях по первому впечатлению.
– С кассами я на «ты». С доставкой товаров тоже не будет проблем. Но сама обстановка, – она обвела взглядом магазин, – для меня очень непривычна.
– Ты быстро освоишься, – повторила Лиэнн свою заповедь, теперь уже полностью уверовав в нее. – Если ты, не моргнув глазом, руководила целой командой в такой компании, как «Уэббс», то наверняка справишься с продажей парочки букетов.
Мэйбл все равно смотрела на нее с сомнением во взгляде.
– Может, ты пока будешь заниматься тем, что тебе привычно, а я позабочусь обо всем остальном? – предложила Лиэнн. – Что скажешь?
Для Мэйбл это было заманчивым предложением.
– Договорились. Но я уже немолода, так что мне может потребоваться немного больше времени, – вновь предупредила она.
Они пожали друг другу руки, закрепив таким образом свое партнерство.
– Добро пожаловать в команду, – сказала Лиэнн, обрадованная таким удачным исходом событий. От всплеска восторга что-то внутри дрогнуло.
И в этот момент она впервые всерьез задумалась о своем предстоящем собеседовании в Лондоне.
Глава 7
Нэлл вовсю извивалась под курткой Рекса, отчаянно царапая подкладку.
– Потерпи еще чуть-чуть, юная леди. После финальных прививок ты наконец-то сможешь гулять сама.
Именно в ветеринарную клинику они сейчас и направлялись. Но сперва ему нужно было заехать в офис, чтобы подписать пару бумажек.
– Какая она милая! – восторженно воскликнула одна из администраторш, едва заметив маленькую черно-белую головку, высовывающуюся из-под куртки Рекса.
– Да, она красотка, – согласился Рекс. – Ведет себя как настоящая маленькая леди, когда ей чего-то захочется.
– Как и все девушки, – засмеялась женщина, – сколько ей?
– Всего десять недель.
Рекс снял рюкзак и вытащил из него миски, игрушки и щенячий коврик. Он поймал на себе взгляд администраторши.
– Молодые мамы, думаю, таскаются везде с похожим набором, – пошутил он, опуская щенка на пол.
Нэлл с волнением оглядывалась вокруг, подергивая носом и слегка дрожа – вокруг все было новое и неизведанное.