Выбрать главу

В голове зазвучал погребальный звон, который можно услышать во время траурных процессий, когда переодетые привратниками Короля Смерти слуги били в барабаны и звонили в небольшие колокола.

Одновременно с погребальным звоном раздался голос маленькой Юнхуа: «Госпожа Широи – древняя богиня. Она рождена из лунной пыли, которую ветер принес на Гору Призраков. Она очень долго жила там, но потом решила спуститься в мир людей. Ясуо тоже в нее верит. Говорит, что нужно позвонить в колокол, и богиня придет.»

Точно! Я видел этот символ почти стершимся и едва заметным на металлической подвеске у моста.

Я опустился на колени и погладил подушечками пальцев желобки иероглифа. Он будто обладал собственным колдовством. По телу пробежал жуткий озноб, от которого нестерпимо захотелось ощутить тепло человеческого тела.

Перед глазами мрачной вспышкой мелькнуло пугающее видение. Черная гладь озера, словно разлившиеся чернила. Выходящая из воды женщина, по коже которой стекает вода, и искрящаяся золотая пыль. Ткань тонкого халата, облепившая соблазнительное тело. Яркий, практически слепящий в пугающих сумерках, свет свечей, в ее массивной короне. Яркие голубые глаза, словно две звезды, пылающие во мраке.

Я вздрогнул и отдернул руку. Пугающее, но завораживающее видение тут же исчезло, оставив после себя пробегающий по нутру жар и бешено колотящееся сердце.

Я сглотнул голодную слюну, чувствуя как дыхание учащается от урагана непонятных эмоций. Я не разглядел лица этой женщины, но испытывал странное, почти маниакальное желание увидеть ее снова. И в то же время страх. Она была опасна. Смертельно опасна.

На лице мастера Юна расцвела маниакальная улыбка. Он будто знал, что происходит в моей голове.

— Больше медлить нельзя. Нам пора уходить. – Он подошел к краю беседки, но вдруг обернулся ко мне: – Ах, да! Я немного ошибся. Нужный тебе бог – не бог. Богиня.

***

В обители Ночных Цветов действительно были сароен – настолько искусно выполненные марионетки, что поначалу я принял их за людей.

Пока мастер Юн не вдохнул в них дыхание мертвых, они стояли неподвижно, глядя прямо перед собой.

За стенами крепости бушевала буря, а внутри начинало твориться что-то невероятное.

Сароен в ярких платьях с раскрашенными кукольно-прекрасными лицами оказались готовыми выполнить любой приказ воинов.

Мастер Юн наполнил вином мою чашу и улыбнулся:

— Иногда мне кажется, что я стал главой Ночных Цветов только из-за этого. – Он щелкнул пальцами, и сорвавшееся с них зеленое пламя тут же окутало двух застывших у стены сароен.

Пока они шли к нам, на сколоченную у стены сцену вышли другие марионетки. На их лицах были маски, а яркие алые платья казались смоченными в крови.

Севшие рядом с нами сароен, тут же принялись прислуживать.

Когда я оттолкнул тонкую руку, пытавшуюся обнять меня за плечи, мастер Юн усмехнулся:

— Попробуй. Может, тебе понравится.

Девушка, сидящая возле него, бесстыдно задрала подол, обнажая белые ноги и закинула одну на колени мастера, поднося к его губам вино.

Может ли мне понравиться подобное? Конечно, да – если это будет делать Рэйден.

Я наклонился над столом и тихо спросил:

— Вы сказали, что мастер Чжицзян оставил мне необходимое, чтобы разгадать головоломку. Это знания или..? Единственным его подарком был сборник древней поэзии…

Мастер Юн осушил чашу:

— Кто бы мог подумать, что спрятанное на самом видном месте можно скрыть от людских глаз на тысячелетия. Во всем Ванжане менее десятка копий этой книги. – Молчаливая сароен запустила руку за полу его халата и достала оттуда книгу. Хоть прежде я и видел ее всего один раз, сейчас узнал без труда и потрепанную обложку, и покрытую золотом нить, скрепляющую страницы. – Аристократы кичатся тем, что владеют последними экземплярами. На деле же, ни один из них даже не заглядывал в книгу. А открой они ее, все равно не смогли бы прочитать. – Мастер Юн усмехнулся. – Язык поэтов древности – умнó придумано.

Он протянул мне книгу:

— Когда-то давно я попросил Чжицзяна передать тебе эту книгу. Хотел, чтобы у тебя было что-то от меня, что-то, что раньше принадлежало мне. Но ты даже не открыл ее.

Я взял книгу:

— Наверное, пришло время прочитать ее.

— Пришло время представления. – Он указал вновь наполненной чашей на сцену.

— Как она оказалась у вас? – Я осторожно раскрыл книгу. От нее исходил запах только что разведенных чернил, пыли и почему-то слив.

Сливы… Рэйден пах ими. Так тонко и сладко. От воспоминаний о нем на душе стало горько и до безумия одиноко. Внутри кто-то словно натянул струны гуциня. Настолько сильно, что от любого резкого движения они грозили порваться, раня нутро до крови.

Я знал, что книга та самая. На обложке сохранились несколько бурых пятнышек и светлый отпечаток тонких травинок.

— То, что мы не покидаем крепость, не значит, что снаружи у нас нет союзников. – Мастер Юн с ироничной усмешкой посмотрел на меня. – Все, что нужно, чтобы разгадать головоломку, находится здесь. Изучишь книгу завтра. Сегодня – время развлечься.

Он кивнул кому-то за моей спиной, и я обернулся. В зал вошел Баи. Не глядя на нас, он опустился на подушки, тут же устраивая локоть на коленях сароен и опираясь на него головой. Другая марионетка принялась разминать его плечи.

Почему вместо того, чтобы готовить свое зелье, он пришел сюда? Рэйден бы уже давно отправился в Мертвый Лес, раскапывать колодцы или охотиться за призраком.

Мастер Юн тронул мою руку:

— Забудь ненадолго обо всем. Лучше посмотри представление.

— Какое именно? – В зале разворачивался спектакль ничуть не хуже того, что начинался на сцене.

Мастер Ченг откинул голову на плечо сароен, которая гладила его живот, пока другая стаскивала с него ханьфу. Она уже умудрилась обнажить его грудь и плечи.

Глава клана Тысячелетних Вóронов неожиданно поднял голову и зло посмотрел на меня.

Сароен наперебой начали пытаться вернуть его внимание, беззастенчиво забираясь руками под одежду. Можно было отчетливо разглядеть движение их ладоней в области его паха. Продолжая смотреть на меня, он обхватил затылок одной из женщин и надавил, заставляя нагнуться к его бедрам. Она нырнула под подол его халата, накрывшись им с головой.

Как только движения сароен участились, глаза мастера Ченга закатились, и он наконец перестал буравить меня взглядом. Откинув голову, он начал тихо стонать, двигая бедрами навстречу рту сароен.

Я понял, что… вообще ничего не испытываю, глядя на это. У меня не то что не было желания к другому мужчине – у меня не было желания вообще. Мастер Ченг был более чем привлекателен, но мысль о нем не вызывала ничего, кроме неприязни. А наблюдение за чужими утехами – лишь раздражение от того, что сейчас мне это недоступно. И вряд ли будет доступно – Рэйден, кажется, и впрямь ненавидел меня.

Внутренний голос лукаво прошептал: «А как же слова умертвия?»

Боги!.. Я всерьез надеюсь, что кровопийца прилетел сюда, чтобы сообщить, что лекарь меня ждет?

— Я могу уйти? Мне нужно подумать. – Я снова посмотрел на мастера Юна, которому одна из сароен уже жадно облизывала шею.

Он усмехнулся:

— В каждом из нас это есть – греховная жажда, которую не утолить… Лишь безвольные и согласные на все марионетки позволяют немного забыться.