Выбрать главу

− Куда убегаешь, крошка? − усмехнулся он, загораживая девушке дорогу. − Я жажду знакомства.

− Идите куда шли: от Вас разит, как из бутылки, − холодно ответила фрейлина.

− Мой знаменитый укус за ухо многим нравится, ты многое теряешь.

Она окинула принца пронзительным взглядом:

− Какая жалкая личность. Вам два раза повторить? Пошёл вон.

− Что я тебя уговариваю, все равно будешь моей, − его ухмылка сделалась гнусной, и он втолкнул девушку в ближайший будуар.

Виктория ударила его по рукам и отступила.

− Эй, недоторога! Ты хоть поняла, кому отказываешь? Я сын императора! Такого, как я, любая захочет, − принц начал терять терпение.

− Да хоть сам император. Я не какая-нибудь девочка, с которой можно позволить себе грубость.

− Ха! Скоро я женюсь на принцессе, и ты запоёшь по-другому.

− Вам не позволят хозяйничать в Эридане. Контракт был заключён для того, чтоб отправить Еву-Марию в Гебет, а не садить на трон гебетского бастарда. Вы здесь не король и никогда им не будете, − она достала сигарету и зажгла её от свечи. Тонкий ландышевый дым окутал комнату. Пальцы девушки слегка дрожали.

− Откуда тебе знать такие вещи, − он прищурил злые жёлтые глаза. − Ты обычная фрейлина. Между нами огромная умственная пропасть, социальные различия − короче, хватит болтовни.

Принц грубо завернул ей руку и попытался расстегнуть застёжку на спине. Завязалась безмолвная и жестокая борьба, в ходе которой платье порвалось. В будуаре находилось большое зеркало − одно из тех, перед которыми дамы имели обыкновение приводить в порядок наряд и причёску после слишком оживлённых танцев. Случайно взглянув туда, Лотар присвистнул от удивления: в стекле отразились затылок и спина, покрытая огромными уродливыми шрамами от наказания плетью.

− Какая прелестная спинка, − заметил юноша, гадко ухмыляясь. − Это что, любящий папа оставил? У меня тоже есть такие.

Викки вырвалась и с угрожающим видом схватила тяжёлый подсвечник.

− Ещё шаг, и я позову стражу!

− Да я сам их приведу, − принц не скрывал издёвки. − Пускай прольют немного света на твоё прошлое. Похоже, ты не всегда была хорошей девочкой, а таким не место возле моей невесты.

− Чушь какая! Я пятнадцать лет нахожусь рядом с принцессой, с того момента как она ослепла.

− И с ней, похоже, весь эриданский двор.

Фрейлина дёрнулась.

− Разве не грех смеяться над такими проблемами? Смешно тут не должно быть совсем. Принцесса перенесла тяжёлую болезнь.

− Или яд был неправильно подобран, − гебетец ухмыльнулся.

− Фантазируйте сколько угодно. Никто не поверит в Ваши домыслы без доказательств.

− Не отпирайся, крошка, − принц сунул руки в карманы и стоял, нагло усмехаясь. − Люди верят в то, во что хотят верить, а слабые люди верят вдвойне. От Марии Медичи до Марии-Антуанетты все интриганки плохо заканчивали. Советник в тюрьме, и достаточно одного намёка, чтоб ты отправилась следом. А теперь раздевайся!

Эриданка резко повернулась. Удар пришёлся по голове; принц пошатнулся и, падая, задел столик с напитками, отчего графины с громким звоном опрокинулись на паркет. Виктория не моргая смотрела на растёкшуюся струйку крови, потом разжала пальцы и выбежала из комнаты.

Двери приоткрылись, впустив гебетского воина, который остановился на пороге и хмуро оглядел царивший в будуаре беспорядок: треснувшее зеркало, опрокинутую мебель, разбросанные по паркету фрукты и осколки стекла. Лотар сидел на полу и держался за голову.

− Эй, телохранительница, − позвал принц. − Ну и где ты была? Моя бесценная жизнь только что висела на волоске.

− Что ты устроил на этот раз? Пяти минут не проходит спокойно!

− Это был не я, честно.

− Наверное, мимо пробегал какой-то другой Лотар? − гебетка подошла ближе и потрепала его по волосам. Тот мотнул головой − недовольно, словно маленький мальчик, который стыдится материнской ласки. На лице блондинки появилось выражение тревоги. − Кто тебя так приложил? Охрана!

В будуар вбежало несколько стражников.

− Найдите и приведите женщину, которая здесь была, − приказал принц.

− Женщину? Сколько же их было за сегодня? − ревниво спросила блондинка, помогая ему встать.

Юноша улыбнулся и опёрся на её плечо.

− Ты не поверишь − ни одной. Я так громко смеялся, что с крыши моего домика начал падать снег.

− Ты бредишь, дорогой. Идём в спальню, я должна проверить твой домик.

Они вышли в зал. Ева-Мария как раз была приглашена на танец королём Ардскуллом, когда вокруг поднялся крик и шум − это гебетцы пробирались вперёд, грубо расталкивая гостей в стороны.

− В чём дело? − выразила удивление королева, останавливая па.

− Сюда идёт гебетский принц со свитой. Этот юноша, должно быть, пьян, о жемчужина моего сердца, − пожал плечами Ардскулл.

Принц остановился в паре шагов и насмешливо оглядел восточного царька.

− Мадонна Ева, идите лучше ко мне, я Вас сегодня ещё не обнимал, − позвал он.

− Мы несколько заняты сейчас, тем более для Ваших идиотских шуток, − с высокомерной миной фыркнула демуазель, придвигаясь ближе к Ардскуллу, чтобы тот не сбежал, как вчерашние ухажёры.

− Ну нет так нет − пойду к другой, − и Лотар прошёл мимо.

− Какой противный тип! − с досадой воскликнула принцесса, отстраняясь от Ардскулла, едва угроза миновала: невыносимый запах благовоний вызывал у неё сильнейшее головокружение.

Больше в тот вечер ничего не происходило; танцы продолжались далеко за полночь, постепенно народу в зале становилось всё меньше, а музыканты фальшивили всё больше, и к четырём часам утра королева Эридана начала зевать и удалилась в опочивальню.

Глава 7. Mit Wort und Tat20

Нежный цветок не терпит грубого обращенья,

Гнётся он неустанно от знойного дуновенья.

Гулко забилось сердце, страсти своей не пряча.

Как оно неуёмно жаждет любви горячей!

(Цзинь, Пин, Мэй)

Золотой солнечный луч упал на подушку и тихонечко подполз к нежной щёчке Евы-Марии. От его щекотания она проснулась и сладко, не открывая глаз, потянулась. Минут пять принцесса нежилась на атласных простынях, затем перекатилась на другой бок с намерением снова заснуть. Неподалёку кто-то вежливо кашлянул. Девушка стремительно подскочила на кровати, лицо её приняло испуганное выражение.

− Доброе утро или, вернее, добрый день, Ваше Королевское Величество, − Томас Лен отвесил королеве низкий поклон.

− Что Вы делаете в нашей спальне, лорд министр? − сонно спросила она.

− Дожидаюсь счастливого момента, когда Ваше Величество изволит встать.

− Подите прочь! − капризным голоском отозвалась принцесса и упала обратно на подушки.

− Как Вам угодно, мадонна, − министр криво усмехнулся и с достоинством вышел.

Девушка в раздражении крикнула:

− Мари!

Вошла бледная, задёрганная статс-дама, не смевшая оторвать глаз от пола.

− Да, Ваше Величество?

− Кто посмел впустить в королевскую опочивальню этого самодовольного невежу? Он прервал наш чуткий августейший сон!

− Никто, Ваше Величество. Его Милость и другие министры несколько часов ждали Вас в приёмной, а поскольку главный лорд-камергер не осмеливался разбудить Вас, господин Лен решил лично убедиться, что Вы спите.

− Их не заставляют приходить во дворец так рано, − девушка начала с неохотой вылезать из кровати.

− Ваше Величество, сейчас два часа дня.

− Ну и что! Никому не позволено будить нас! Что за мания работать!

− Гости ждут, когда подадут завтрак, − слабо возразила леди.

− В самом деле? − королева немного смутилась; тем временем две служанки облачили её в шёлковый пеньюар с кружевами. − Так велите подать побыстрее, а мы примем ванну и придумаем наказание для министров: их неуместные вторжения в нашу жизнь чересчур утомительны для нас.

Час спустя секретарь королевы Вольф Росс был допущен в будуар Её Величества. Принцессе укладывали волосы, и она нетерпеливо ёрзала, желая поскорее выйти к придворным.