Выбрать главу

− У Вас ровно пять минут, господин секретарь, − надменно произнесла Ева-Мария. − Излагайте быстрее: нас ожидают министры.

− Поступило большое количество претензий в адрес эриданского двора, − начал молодой человек, теребя в руках листок бумаги, исписанный каллиграфическим почерком. − Мне очень неудобно говорить про них Вашему Величеству, и я осмелился заикнуться об этом только потому, что некоторые из жалоб действительно заслуживают рассмотрения.

− Что ещё за новости? Кто смеет быть недовольным? − девушка насупила брови.

− Во-первых, имеется ходатайство от комитета нравственности, где выражается негодование по поводу одеяний восточного двора с просьбой принять меры и запретить появление служанок царицы Агамы в обнажённом виде. Здесь свыше двухсот подписей, многие из которых принадлежат самым знатным дамам королевства.

− Они беспрестанно занимаются какой-то ерундой, − отмахнулась Ева-Мария. − То требуют удлинить подолы, то пытаются запретить вальс. Передайте, что их глупости недостойны нашего внимания!

− У меня также имеется жалоба из казначейства: господин главный казначей утверждает, что из-за огромного числа приехавших фактические расходы на проведение празднеств в полтора раза превысили смету, особенно разорительно на казне сказывается содержание гостей из Южного Креста. К жалобе прилагается записка от господина смотрителя дворца.

− Эти двое любят зудеть не по существу, − принцесса состроила недовольную мину. − Вы пока не сообщили ничего важного, господин Росс, а между тем Ваше время истекает.

− Ваше Величество, министры считают присутствие гостей с другого материка недопустимым. По словам лорда Лена, Эридан не должен иметь с ними ничего общего, а Вам не следует высказывать благосклонность королю Ардскуллу, сколь бы богат он ни был.

− Какая невообразимая наглость! − она вскочила и топнула каблучком. − Сколько можно слушать зазнавшихся старцев! Они думают, что могут указывать нам до бесконечности? Мы королева, и никто не смеет навязывать нам свою волю! Мы их предупреждали, а теперь будем наказывать! А этот господин Лен − Вы не находите, что он слишком много на себя берёт? Пора ему отдохнуть от государственных обязанностей. Подготовьте документы по отправке Лена в Долину Трёх Озёр − мы слышали, тамошний воздух хорошо лечит манию величия.

− Однако, Ваше Величество, вначале следует подписать приказ об отстранении от должности и назначить нового министра внутренних дел, − пролепетал секретарь. − Закон устанавливает срок передачи полномочий не меньше месяца.

− Закон − это наше слово! − Ева-Мария с такой силой топнула ножкой, что каблук угрожающе треснул. Секретарь отскочил к двери и в смятении поправил очки. − Господин Росс, Вы стали слишком часто возражать нам, − она надменно склонила голову, прислушиваясь к его взволнованному дыханию. − По всей видимости, нахватались дурных привычек от советника. Либо избавьтесь от них, либо пеняйте на себя!

− Да, Ваше Величество.

− Что "да"? Вы дорожите своей головой, или её можно отрубить?

− Дорожу, Ваше Величество.

− Тогда примите это к сведению!

На королеву стали надевать корону, она отвлеклась и забыла о Россе. Переминаясь с ноги на ногу, секретарь осмелился нарушить молчание:

− Ваше Величество, Вы позволите донести до Вашего слуха ещё несколько жалоб?

− Неужели их так много?

− Довольно много, да.

− Тогда следует создать специальную жалобную комиссию − пусть она разбирается с толпой бездельников и кляузников, отвлекающих нас от важных дел. Мы должны беречь наше время, − заявила Ева-Мария.

− Многие прошения обращены к Вашему Величеству лично, и было бы опрометчиво игнорировать их, − поспешно сказал Росс. − Вот, например, сэр Данелон с Пораскидов утверждает, что в коридорах слишком много вооружённых гебетцев, и предлагает в помощь эриданской страже своих рыцарей.

− А потом выставит счёт за охрану? Нет уж, − съязвила девушка.

− Кроме того, Вашей аудиенции добивался советник короля Писка. Это по поводу позавчерашней дуэли.

− Сколько можно ворошить эту историю! Конфликт исчерпан, извинения принесены, оба принца получили по заслугам!

− Король Писка считает, что Ваше Величество несправедливо обошлись с его сыном. По его мнению, принц Кимболл ни в чём не виноват и не заслуживает изгнания, ведь он всего лишь защищал свою честь, в то время как пьяница и распутник де Випонт намеренно оскорблял гостей.

− Мы слышали об этом двадцать раз, − перебила Ева-Мария. − Какой весь из себя безгрешный этот принц Кимболл. Может быть, король Писка желает, чтоб его сына объявили героем дня и дали медаль за храбрость?

− Нет, мадонна. Советник всего лишь просил, чтоб принцу было разрешено вернуться ко двору. По мнению сира, решение отправить принца домой было чересчур суровым. Конечно, он понимает, что пострадавший приходится родственником Вашему Величеству, но всё ещё надеется на Вашу справедливость.

В дверь постучали, и в комнату заглянул невысокий мужчина лет сорока с тёмными, гладко зачёсанными назад волосами, уже начинающими редеть.

− Заканчивайте, Росс, мне нужно поговорить с королевой.

Принцесса пришла в раздражение от такой бесцеремонности.

− Мы никого не принимаем и не давали разрешения войти, − сказала она, негодуя, как это его пропустили стража, лакеи и камергеры.

− Извиняюсь, дело срочное, − посетитель зашёл в комнату и окинул присутствующих быстрым, но цепким взглядом. Непонятно, почему этот невзрачный сухощавый человек действовал с такой уверенностью − судя по его виду, он вряд ли был важным лицом при дворе или потомственным вельможей. Тем не менее, секретарь поклонился и поспешил исчезнуть вместе со своими бумагами. − Это касается происшествия во дворце, мадемуазель.

− Какого происшествия? − высокомерно произнесла Ева-Мария.

− Того самого, − отмахнулся он. − Прекрасный повод выставить молодчика, не предавая случай огласке.

− Мы совершенно не понимаем, о чём Вы изволите говорить! − воскликнула принцесса. − Какого молодчика? Какой случай?

Мужчина так и вцепился в неё глазами:

− Значит, Вам ничего не сказали? Девица Мокк загадочным образом исчезла из дворца. Есть сведения, что к пропаже фрейлины причастен гебетский принц. На Вашем месте я бы воспользовался ситуацией.

− Боже, что ни день, то скандал! А Вы хорошо искали? Быть может, гофмейстерина просто заперла её в спальне?

Собеседник странно взглянул на девушку.

− По-вашему, я идиот? Инсару и других фрейлин допросили ещё утром.

− Без нашего разрешения? − демуазель недовольно надула губки. − Кто-нибудь скажет, что здесь творится? Вначале отличился наш кузен, теперь фрейлины средь бела дня исчезают. Как получилось, что Наше Королевское Величество узнаёт обо всём в последнюю очередь?

− Ваш секретарь слишком долго нёс чепуху, пока я ждал в приёмной. Следует изменить порядок донесений.

− А кто Вы такой, чтоб приглашать Вас первым? − с досадой воскликнула девушка. Она была отчасти заинтригована, отчасти раздражена своеобразными манерами и личностью этого господина, который не посчитал нужным представиться.

− Я отвечаю за безопасность, а гебетцы нарушают спокойствие. Прекрасный предлог выслать их из столицы. Мадонна ведь хочет этого?

− Кто сказал? − фыркнула принцесса.

− Это Ваши собственные слова, − ответил незнакомец.

Ева-Мария опустила голову и осознала, что нервно теребит кружево платья − да, что-то такое она говорила, но вот кому и когда?

− Мы вполне допускаем, особенно зная повадки монсеньора Лотара, что он вёл себя не совсем пристойно в отношении миледи Мокк, − наконец, проговорила она. − Но мы не можем обвинять его в похищении, не имея надёжных доказательств, иначе пострадает репутация нашего двора.

− Было бы желание, а доказательства найдутся.

− Наверное, с неба упадут? − съязвила принцесса.