- Ну, на ночь.
- Все равно не дам.
- Черт тебя возьми, Серый! Я же человек милорда. Твой хозяин меня нанял, понимаешь?
- Ну... - конюх подумал, пожевал губу. - Если так, то дам за три монеты.
- Идет.
- И чтоб завтра вернул.
- Идет.
- И я хозяину скажу.
- А может, пять монет и не скажешь?
- Пожуй хрену.
- Золотой!
- Сказал - нет. За спиной хозяина мутить не стану.
Крепкий орешек, - с удовольствием подумал я. Что ж, конюха вычеркиваем, и остается...
- Скажи еще вот что.
- Ага.
- Ты подвел коня барону Инглу, когда тот уезжал?
- Кто же еще?
- Ингл стоял с дворецким Джоном?
- Да, с ним.
- Они просто так стояли или говорили?
- Говорили. И так стояли. Сперва говорили, а как я подошел, так замолчали.
- Ясно. Давай ключ.
- А ты - монеты.
Мы провели обмен, и Серый ушел докладывать обо мне хозяину.
Я же постоял, поразмыслил как следует, сложил, вывел... И понял, что пора и мне побеседовать с лордом Феллионом.
* * *
- Милорд, позволите обсудить с вами кое-что?
- Конечно, мой друг. Конюх сказал, вы взяли ключ от дома. Имеете некий план?
- Признаться, я купил ключ просто для проверки: продаст ли, доложит ли... А теперь хочу задать вам пару вопросов.
- Я к вашим услугам.
- Вы видели барона Ингла до его визита сюда? При дворе, например?
- Нет. Я ушел в отставку при Северной Вспышке, владычица была тогда юна. Ингл получил должность позже, когда ее величество вошли в силу.
- Благодарю, милорд, примерно так и думал. И второй вопрос: за что архиепископ отдал вам Часы Судьбы?
- Архиепископ? - он выпучил глаза так старательно, что те чуть не прыгнули из орбит. - О чем вы, сударь?
- О Северной Вспышке, разумеется. Отчаянное время. Всего год, но событий больше, чем за иную жизнь. Люди взлетали и гибли, обретали и теряли состояния, земли... святыни. Вы были заместителем министра финансов в правительстве лорда-канцлера. На троне сидела юная императрица - по сути, кукла. А страну рвали на части северный канцлер и архиепископ Церкви Праотцов. Всем известно, что лорд-канцлер в чем-то заподозрил вас и снял с должности, выслал из столицы, отнял половину владений. Но мало кто знает, что чудесные Часы Судьбы вы получили в то же время - из рук архиепископа, конечно.
- Вы... ошибаетесь, сударь!
- Ах, если бы. На деле, ошиблись вы. На троне бессильная, неопытная девушка. Никто не принимал всерьез... Но она сумела сдружиться с лордом-канцлером - как раз тогда, когда вы влезли в сговор против него. Вы ошиблись стороной. Вас купили Часами Судьбы и повернули против канцлера. Сейчас, всплыви это дело снова, многие сочтут, что вы предали императрицу.
- Черт возьми, Марк, вы не смеете!..
- Думаю, я не первый, кто смеет. Месяц назад сюда заезжал граф N, противник майских реформ владычицы. Вы не сказали мне о визите, из чего я заключаю: вам было что скрывать. Граф напомнил вам старые обиды на ее величество и получил от вас, чего хотел. Может, просто голос, а может, помощь сыновей, что как раз служат в столице... А спустя три недели приехал гость и назвался бароном Инглом. Вы не знали его в лицо. Он предъявил паспорт и грамоты, но окончательно вас убедила нечистая совесть: вы ждали шпору императрицы, и шпора примчалась...
- Я не убивал его! Слово чести!
- Знаете, милорд, что самое забавное в этой смерти? Не нужно даже обвинения в убийстве, чтобы погубить вас. Достаточно самого следствия. Труп рядом с Часами Судьбы - значит, надо узнать подробнее о Часах, как я это сделал. Когда они попали к вам? От кого? За что? Выйдет на свет ваш старый заговор - и все, милорд. На этом точка.
Его лицо покрылось красными пятнами, губы задрожали.
- Вы... донесете?..
Хорошая минута. Я понимаю, это низко - наслаждаться моментом, когда человек в полной твоей власти. Но я же не дворянин, могу простить себе низкое удовольствие. Хотя бы изредка, немножко.
- Нет, милорд. Я взял у конюха ключ от дома. Хотел бы донести - уже скакал бы в столицу.
- Чего вы хотите?
- Тысячу золотых, конечно. И еще - найти убийцу.
Феллион перевел дух.
- Могу вам помочь?
- Да. Сделайте то, о чем сейчас попрошу. А затем дайте поговорить с леди Рианой.
* * *
- Вы - наглец, сударь. Не желаю вас видеть.
- Это пустые слова, миледи. Желаете видеть или нет, но вы со мною наедине, поскольку так приказал отец. Садитесь, будьте как дома.
К чести своей, Риана не вскричала: "Как вы смеете!.. Убирайтесь вон!", или еще какую глупость. Она мигом поняла всю структуру ситуации. Но и садиться не стала. Я же уселся в кресло, закинув ногу на ногу.
- Будьте добры, дорогая, налейте мне вина. Как давеча барону Инглу. Поверьте, я и титулом, и нравом больше заслуживаю этой чести.
Она не двинулась с места, лишь повторила презрительно:
- Титулом?..
- Напрасно вы. Я ведь хотел выпить мировую. В прошлую беседу уделил слишком много внимания вашему телу и совсем позабыл о душе, чем оскорбил вас. Теперь хочу исправиться. Видите ли, на свете нет ничего прекрасней беседы с умной женщиной - так я считаю. Никакие плотские утехи и близко не сравнятся. Позвольте мне поговорить с вами - вот и все. А после беседы выпьем, если согласитесь.
- О чем говорить?
- Об интригах, убийствах, подозрениях, уликах, выводах. Ничего телесного, как видите.
Она села напротив, холодно глядя сквозь меня.
- Благодарствую. Итак, утром ваш отец попросил меня раскрыть преступление. Я согласился: долго ли умеючи? Тем более, что подозреваемых было вдоволь - возьми любого, найдется мотив и средство. Начнем с самого лорда Феллиона - он-то самый вероятный убийца. Барон Ингл - доверенный владычицы - приехал к нему, по сути, с допросом. И ваш лорд-отец, испачканный в двух сговорах, убил барона. Обтяпал дело так, что виновность лорда выглядела вопиющей, очевидной. Если теперь его притащат на суд, он сможет бухнуться в ноги владычице, крича: "Да неужели же я полный дурак?! Да разве я стал бы убивать в собственном доме, еще и в хранилище святыни?!" Нарочитость вины станет ему оправданием.
Риана не перебивала, хотя гордое лицо ее выражало омерзение.
- Верный сир Расмус мог убить с тем же успехом - просто по приказу хозяина. В этом случае вина ложится снова-таки на лорда, и он применит то же оправдание - через видимую глупость. Мог и Медведь: застал в доме ночью чужака и заколол, а после признал важную персону, испугался и скрыл свое деяние. Наконец, миледи, убить могли вы. Как? Стащили у отца ключ, а бедного барона позвали в гости на ночное свидание. Он пришел - кто отказался бы? Вы завели его в хранилище и там зарезали, чтобы обвинить отца. Зачем? Ради наследства, разумеется. Милорд кончит на плахе - Часы Судьбы ваши, да еще поместье в придачу.
Она издала неясный звук.
- Желаете возразить, миледи? Да, я подлец и гад, это ясно. А доводы по существу имеете?
- Я сплю на втором этаже, хранилище - в подвале. Чтобы спуститься туда, я прошла бы холл и лестницу. Расмус и Медведь меня бы увидели.
- Вот! - я щелкнул пальцами. - Тоже об этом подумал! Медведя бояться нечего: вы просто могли пройти в то время, пока он был на обходе. А вот сир Расмус... Полагаю, у него были мотивы прикрыть вас. Весьма занятные мотивы, но о них позже. Пока выходит так: два человека под явным подозрением - вы и отец. Все сходилось, оставалось лишь выбрать. Но пара вопросов не давали мне покоя. Первый: отчего запил дворецкий? Он-то и раньше не гнушался, но именно после Ингла ушел в запой. Второй вопрос: зачем барон привез вам цветок? Дорогой, редкий, душевный подарок. Странно вручать такой дочке человека, которого думаешь арестовать! Это было бы верхом цинизма, а я знал Ингла - он-то подонок, но не настолько же!