Выбрать главу

Я не ошиблась Карла и вправду мыла полы ресторана, натирая их до ослепительного блеска и превращая это место во что-то волшебное. А со старым ноутбуком за одним из столиков с плотной красной скатертью сидела Хильда. Они о чем-то переговаривались и хихикали, но потом замолкли, увидев меня и Руди. Хильда странно посмотрела на руку иллюзиониста, пока тот беззастенчиво уставился на ее бороду. Карла выругалась на испанском, и, подталкивая его из-за спины, потащила на стул возле столика Хильды.

— Что с тобой случилось? — озабоченно спросила она, укладывая его покалеченную руку на поверхность стола.

Хильда немного брезгливо отодвинула свой ноутбук от гнойных нарывов Руди. Иллюзионист, кажется, даже не обиделся. Он и сам посматривал на свою руку, как на что-то чужое и незнакомое.

— Меня укусила какая-то женщина — спокойно ответил иллюзионист, будто подобное явление было рядовым в его жизни.

Я села рядом с ним.

— Это Руди — представила я его присутствующим.

Женщины представились ему в ответ, на что получили вежливое «Приятно познакомиться».

— Руди мне жаль, но сейчас тебе будет больно — пробормотала Карла и, сбегав на кухню за ножом, вернулась.

— Что вы хотите сделать? — спросила я, глядя на тонкое полированное лезвие.

— Чтобы уменьшилось давление и опухоль яд должен выйти. Кровопотери быть не должно, от него, судя по всему, кровь сворачивается быстро. Только вот тебе будет очень больно, мальчик — протараторила она, делая несколько быстрых разрезов, от чего лицо Руди исказила гримаса боли.

Из надрезов полилась жидкость, маслянистая и зеленоватая. Будто рассол из-под маринованных огурцов, только пахло какими-то химикатами. Руди завороженно смотрел на порезы. Крови и вправду не было, но опухшая рука, стала понемногу уменьшаться, хотя напоминала цветом и формой перезрелый кабачок. Карла подложила полотенце, и субстанция медленно впитывалась в волокно.

— Этот яд, он принадлежит существу или волшебнику? — спросила она.

— Волшебнику.

— Охотники? — спросила Хильда.

Руди только кивнул.

Я подняла на нее глаза и, наконец, спросила.

— Что ты задумала вместе с Крисом?

Гибрид перевела на меня глаза и прикрыла ноутбук. Она приготовилась, что-то ответить, но ответил как не странно Руди.

— Потому что вас ищут психозы.

Я не нашла, что сказать, и только переспросила.

— Кто?

Карла выглядела испуганной. Женщина устало помассировала переносицу, раздумывая, что ответить.

— Твари способные находить волшебников по способностям — пробормотала она, сбиваясь из-за акцента, вытирая краешком полотенца новый потек слизи из руки.

— Как ты? — вырвалось у меня, но Карла отрицательно помотала головой.

— Они не люди — проговорила Хильда и почесала бороду — Они были когда-то людьми, пока не ушли с головой в мир магии. Ты откуда про них знаешь, Руди?

Иллюзионист выглядел отрешенным и произнес.

— Это они меня пытали.

Карла запричитала на испанском и в глазах у нее засверкали слезы. Хильда посмотрела на нее и поманила меня пальцем наружу. Я направилась за ней, оставляя позади бормотание Карлы и противный запах из ран Руди. Мы с Хильдой снова оказались в вестибюле, и она бесшумно прикрыла за собой дверь.

— Психозы это люди, которые отреклись от всего кроме магии. От семей, друзей, религии, еды, воды, света. Словом от всего — начала она — Но самое ужасное, что они потеряли их души. С душой ушли эмоции гнев, страх, но с ними вместе ушли сострадание и любовь. Теперь их телами управляет только магия. Теперь они чувствуют ее во всем. В земле, в предметах, даже в океане. Гана и Ронду в Лас-Вегасе выследили они. Я не знаю, как они вообще оказались на одной стороне с охотниками, но факт остается фактом. Чем сильнее ваша с Крисом связь, тем скорее психозы вас найдут. Ваша связь явление полностью магическое, а за счет того, что охотники истребили ковены вы еще и исключительные. Единственные в своем роде, как Эйфелева башня среди волшебников. Вас слишком просто выследить.

Я сглотнула.

— Значит, мы и вправду самые опасные преступники?

Хильда пожала плечами и прислонилась спиной к дверям.

— Для них да. Вы бельмо на глазу охотников — она вздохнула — А я ведь рассчитывала, что поездка с Рондой в Чикаго боком мне не выйдет.

— Прости — тихо буркнула я, пытаясь скрыть дрожь в голосе — Я не думала, что все так обернется.

Хильда улыбнулась и махнула рукой.

— Поздно уже об этом, не сезон — гибрид немного помолчала — Может, мы и сможем что-то сделать, если узнаем, почему психозы помогают охотникам. Если выясним, что может заставить бесстрастное существо выбирать сторону, то возможно обезопасимся. Предложим цену больше или… девочка, я понятия не имею, что может заставить этих волшебных торчков выступать на чьей-то стороне. Я никогда такого не видела — последние слова прозвучали, как чистосердечное признание от обреченного на смерть преступника.

Я уставилась ей в глаза и произнесла.

— Больше в стороне я стоять не буду.

Хильда кивнула.

— Думаю, нужно начать с местной базы охотников. Есть возможность узнать, где она?

— Так ты ничего не расскажешь Крису?

Гибрид улыбнулась.

— Слушай, сейчас, всеобщий план спасения это бегать и везде светиться. Не спорю, поначалу, он был эффективным. Но чем больше ко всей этой ерунде присоединится психозов, тем больше вероятности, что нас обнаружат. Мы ставим себя под удар каждый раз, когда используем силу. И это хорошо, что редких экземпляров у нас всего раз, два и обчелся, только, в общем-то, ты. Но не думаю, что нас долго будет спасать иллюзионный купол. В конце концов, на психозов он действует не так.

Я сглотнула.

— Сегодня я пытала человека своими способностями — пробормотала я — Они могут найти меня?

Хильда задумалась.

— Не буду спрашивать зачем, но где это было?

— Под землей, глубоко — произнесла я.

— Далеко отсюда?

Я пожала плечами.

— Не очень.

Гибрид кивнула.

— Это плохо, но не смертельно. Главное чтобы связь оставалась спящей, или хотя бы вспышками. Она для них как собачий свисток. Тем более хорошо, что это было не здесь. Если они и направили туда охотников, даже с психозом в ассистентах, там ничего не найдут.

— Крис почувствовал меня, когда я была там.

— Но сейчас же не чувствует?

Я помотала головой и Хильда облегченно выдохнула.

— Мне плохо без него — пробормотала я — И это не романтичное блеяние. Я теряю контроль над телекинезом. У меня постоянно затуманивается разум, иногда я перестаю чувствовать свои эмоции и полностью переключаюсь на его. Как будто еду там, где фигово с радио и станции постоянно переключаются.

Хильда согласно кивнула.

— Это естественно. Связь не работает без эмоциональной подпитки. Мне жаль, но тебе придется терпеть.

Мы поговорили еще какое-то время и, наконец, решили заняться поисками базы охотников. В наш план посвятить мы решили, только Брана. Он единственный, чьи способности были предельно близко к человеческим. Я и Хильда распрощались и уже лежа в пляжном домике, я, наконец, дала волю страху, сомнениям, чувству вины и слезам. Этот бесконечно долгий день закончился.

Глава 7. Скрытые камеры

— Дурацкое все-таки у них название — пробормотал Бран, отхлебывая свой кофе.

Мы снова сидели на пляже и смотрели на волны. Я обняла свои коленки и положила на них подбородок. Волосы свободными волнами спадали мне на спину, а простенькую маечку с тонкими бретельками трепал ветер, по какой-то причине разгулявшийся со вчерашнего вечера.

— Согласна — тихо ответила я — А вы давно о них знаете? — я потерла зудевшую бровь — Просто, когда мы были в самолете, и я очнулась, Хильда что-то сказала о том, что мы с Крисом и связью заметны. Я тогда внимания на эту фразу не обратила, но сейчас она обрела смысл.

Бран закопал донышком кружку в песок и откинулся назад, опираясь локтями. Его мускулы от этого простого движения заходили ходуном, и тело обрело еще более могучий рельеф.