— Ее машина и вещи на месте. Все остальные машины тоже. А пешком она уйти не могла. Я ужасно волнуюсь, Майкл, и не знаю, что делать.
— Успокойся Лора. Все будет в порядке. Надо созвать всех служащих и опросить их. Вдруг кто-то что-то видел.
Вернувшись к себе, Кэтрин первым делом прошла в ванную и, не зажигая света, умыла лицо холодной водой. Больше всего ей не хотелось сейчас видеть свое отражение. Однажды она уже видела свои полные страха и боли глаза, и самые страшные кошмары не могли сравниться с тем ее взглядом.
Я должна как можно скорей уехать отсюда, неожиданно решила она. Я не смогу быть здесь, зная, что где-то рядом Кристиан Ламберт занимается любовью с Джиной! Я не смогу думать ни о чем другом, буду вспоминать его руки на ее груди и их трепещущие от страсти тела. Эти мысли сведут меня с ума, а Кристиан и Джина будут лишь смеяться надо мной!
Едва Кэтрин приняла такое решение, как странное оцепенение овладело ею. Что-то важное входило сейчас в ее жизнь, и, затаив дыхание, она прислушивалась к изменениям, происходившим в ее душе. В залитой призрачным лунным светом комнате царила странная тишина, и в этой абсолютной тишине она уловила вдруг звук чужого дыхания. Этого просто не могло быть! Но разлившийся по комнате страх отчетливо говорил о том, что в комнате кроме нее есть еще кто-то. Дыхание этого кого-то становилось то учащенным, то едва заметным, и, слушая его, Кэтрин чувствовала, как шевелятся волосы у нее на голове. Она хотела закричать, но ни одного звука не вырвалось из перехваченного спазмом горла. В следующее мгновение она заметила темную тень, метнувшуюся из одного угла комнаты в другой и, не в силах больше терпеть удушающий страх, произнесла:
— Кто здесь? — Голос эхом прокатился по комнате, отразился от стен и затих в том самом углу, из которого донеслось странное дыхание. — Кто здесь?! — срывающимся от волнения голосом повторила она. — Что вы хотите?!
— Мисс Кэтрин, это я, Стиви, — после нескольких секунд молчания ответила неподвижная тень. — Стиви ждал. У Стиви есть подарок для мисс.
— Ты напугал меня, Стиви! — срывающимся от волнения и негодования голосом воскликнула Кэтрин. — Почему ты здесь? Тебя, наверное, давно ждут дома.
— Стиви принес подарок. Можно Стиви подарит его?
— Можно. Только включи, пожалуйста, свет.
Яркий свет, ударив в глаза, заставил Кэтрин зажмуриться на несколько секунд. Она скорей почувствовала, чем услышала движение находящегося рядом парня, и, открыв глаза, увидела совсем близко от себя маленькое дешевое колечко с крошечным голубым камушком на большой мужской ладони.
— Стиви сам купил его, — услышала Кэтрин и, подняв глаза, столкнулась с чистым как у ребенка, полным ожидания взглядом.
— Спасибо, Стиви, — растроганно сказала она. — Прекрасный подарок, мне он очень нравится. Я буду его иногда надевать, правда. А сейчас иди домой. Твоя мама, наверное, волнуется.
— У Стиви есть еще один подарок. Стиви хочет показать его.
— В следующий раз, Стиви, хорошо? Я обязательно взгляну на твой второй подарок, но завтра.
Ответом ей был такой полный мольбы взгляд, что Кэтрин со вздохом произнесла:
— Ну хорошо. Я посмотрю твой второй подарок. Надеюсь, это не займет много времени?
— Куда ты ведешь меня, Стиви? — поинтересовалась Кэтрин, когда, дойдя до расположенной на нулевом уровне кухни, Стивен спустился еще на несколько ступенек вниз к ведущей в винный погреб двери. — Что это за подарок? Может, посмотрим на него завтра?
— Нет, сегодня. Стиви очень ждал, когда мисс вернется домой. Стиви было плохо без мисс Кэтрин.
Пожав плечами, Кэтрин вновь последовала за Стивеном. Тяжелая дубовая дверь отворилась, и Кэтрин почувствовала знакомый с детства запах вина, яблок, дерева и еще чего-то очень знакомого, но забытого.
Последний раз я была здесь, когда Дэниел предложил поиграть в пиратов, вспомнила вдруг Кэтрин. Я не хотела спускаться, но Пэм уговорила меня. Было страшно, но интересно. Прошло столько лет, а кажется, будто все было только вчера.
Оказавшись в огромном погребе, Кэтрин огляделась. Время не тронуло этого места. Все так же возвышались двумя огромными горами бочки с вином и матово поблескивали стройные ряды бутылок.
Папина гордость, с улыбкой отметила Кэтрин. Как он разозлился, когда Дэн, упав, разбил одну из самых дорогих бутылок. И как сам жалел его, когда выяснилось, что осколками Дэнни порезал руки и ногу.
Странный шум вернул Кэтрин из власти воспоминаний, и, обернувшись, она с изумлением увидела, как один из стеллажей начал медленно отъезжать в сторону.