Внимательно осмотрев еще раз стеллажи и стены винного погреба, Грег Фэрбенкс, старший из группы спасателей, обратился к стоявшей неподалеку Лоре Кармайкл.
— Прошу прощения, миссис Кармайкл, но вы уверены, что искать нужно именно здесь? Эти стены можно только взорвать. Толщина не менее полутора ярдов. А то, что вы говорите про подземный ход… простите, но это вряд ли может быть правдой!
Давно уже Грег Фэрбенкс не чувствовал себя таким раздраженным. Подумать только! Вместо того чтобы наслаждаться рождественскими каникулами, он и его ребята должны слушать бредни этой богатой стервы о каком-то там подземном ходе! Который, кстати, ни она, ни ее муж в глаза не видели! Америка не Европа. Здесь нет старинных замков, а уж тем более подземных ходов! Что же касается их дочки, то она наверняка сбежала с этим самым Стивеном и теперь, лежа со своим дружком где-нибудь в Майами на пляже, посмеивается над родителями. Грег так ясно представил себе эту картину, что даже зубы сжал от злости. Эта маленькая сучка трахается сейчас со своим дружком, а он, Грег, вместо того чтобы ехать к Эмми, стоит в этом чертовом подвале и выслушивает бредни о каких-то там подземных ходах!
— Прошу вас, мистер Фэрбенкс, отнеситесь серьезно к моим словам! — едва сдерживая рвущееся наружу раздражение, произнесла Лора. — Все мы здесь очень напряжены. Мы уже сутки не знаем, где наша дочь! Я даже не знаю, жива ли она! Что, если этот сумасшедший убил ее?!
— Успокойся, Лора. Мы обязательно найдем Кэтрин. Мистер Фэрбенкс, свяжитесь с группой в часовне и узнайте, что там у них.
Нехотя кивнув, Грег Фэрбенкс вызвал номер помощника. Но и тот не смог сказать ничего определенного. Такого в их практике еще не было, и это заставляло Грега чувствовать себя растерянным. Положив телефон в карман, он начал заново простукивать стены, но, как и в первый раз, звук оставался все таким же глухим, без малейшего намека на пустоту.
Неясный стук вновь донесся до ее слуха, и, схватив фонарь, Кэтрин начала что есть сил колотить им по стене. Руку обожгло осколком, но она не обратила на боль внимания. Звук вдруг затих, и, отчаявшись, Кэтрин удвоила старания. Надежда на спасение то разгоралась, то покидала ее, но она продолжала колотить по стене.
— Вы слышите?! Слышите?! О господи! Это Кэтрин! Ну конечно, это Кэтрин! Делайте же что-нибудь! Майкл! Это наша дочь! Это Кэтрин!
Услышав доносившийся словно из-под земли стук, Кристиан почувствовал странную дрожь в теле. Вот уже сутки он не мог думать ни о чем и ни о ком другом, кроме Кэтрин. Представлял ее одну, беспомощную, рядом с обезумевшим братом Джины и понимал, что готов убить того собственными руками. Если только удастся найти этот чертов ход, он первым бросится туда и спасет ее! Только бы она была жива! Тогда он обязательно скажет ей, что…
— Скажите, мистер Кармайкл, — услышал он вдруг голос Грега Фэрбенкса. — Эти стеллажи можно как-то отодвинуть?
— Наверное, можно, но вряд ли у Стивена хватило бы сил отодвинуть их хотя бы на несколько дюймов.
— Но тогда откуда эти следы? Вот смотрите. Эти полосы.
— Никогда не видел ничего подобного. Даже не знаю, были они всегда или появились недавно. Но я никогда не поверю, что у Стивена хватило бы сил отодвинуть стеллаж в сторону. Его вес не менее тысячи фунтов!
— Но откуда-то эти следы взялись… Вот мы сейчас и посмотрим откуда.
Крошечный, едва заметный выступ с задней стороны Грег Фэрбенкс нащупал, когда осматривал третий по счету стеллаж. Он и сам не понял, что произошло, но, когда огромный, заполненный бутылками с вином стеллаж начал вдруг отъезжать в сторону, он почувствовал, как волосы зашевелились у него на голове. Подобное нельзя было даже представить! Такое он видел только в кино! Почти бесшумно отъехав в сторону, стеллаж остановился, и на несколько мгновений в винном погребе установилась странная, не нарушаемая даже звуком дыхания тишина. Присутствующие словно зачарованные смотрели на открывшуюся их взору дверь из темного мореного дуба. Никто не произнес ни слова, но каждый мог услышать мысли другого.
— Господи Иисусе! — зачарованно произнес Грег Фэрбенкс и первым шагнул на ведущие к двери каменные ступени. — Давайте, ребята, вскроем эту дверь, — обратился он к своим помощникам, и через четверть часа тяжелая дубовая дверь поддалась их натиску.