Выбрать главу

— На простыне не было никакой отметины, — спокойно заявил Тайрон.

— Что? — удивился король.

— Нет никаких сомнений относительно чести леди Имоджин. Все зависит от положения и от осторожности ее партнера.

Король побагровел.

— Черт побери. Тай, какая глупость! Ведь первая брачная ночь это не просто забава!

— Вы считаете, что Ланкастер станет оспаривать добродетель миледи? Мне бы хотелось этого!

— Прекрати затевать скандал, — резко заметил король как раз в тот момент, когда в зал вошел граф Ланкастер. — Мне не нужна ссора между вами!

Граф Ланкастер был высоким, плотным мужчиной. Он обычно великолепно выглядел в дорогих нарядах. Сегодня же лицо его казалось сильно осунувшимся, а одежда была в грязи. Да, на этот раз он очень спешил.

— Государь, я спешил на помощь к моей невесте, поэтому прошу меня простить за мой вид.

Фицроджер встал и жестом предложил Ланкастеру занять место рядом с королем.

— Милорд, боюсь, что вы ошибаетесь, — вежливо сказал он. — Леди Имоджин моя жена.

Ланкастер от удивления застыл на месте.

— Но…

— Мы бракосочетались вчера.

Граф в ужасе посмотрел на Имоджин.

— Леди Имоджин, — сказал он, пытаясь улыбнуться. — Как такое могло случиться, ведь вашу руку обещали мне?

Имоджин с трудом ответила:

— Милорд, ничего не было окончательно решено.

— Но намерения лорда Каррисфорда были абсолютно ясными, и добропорядочная дочь посчитала бы их священной волей отца.

Имоджин стало неприятно, но она гордо приподняла подбородок вверх.

— Ничего не было решено, — еще раз повторила она.

— Успокойтесь, Ланкастер, — бодро заявил король, пока покрасневший словно рак граф окончательно не взорвался. — Это удачный брак, и я благословил его. Теперь уже ничего нельзя поделать. В стране есть много подходящих невест, и я вам обещаю помочь выбрать самую хорошую. Вы устали от поездки, отдохните, поешьте и выпейте. Мы рады вас видеть и собираемся разобраться с Ворбриком и Беллемом. Вы и ваши люди пойдут в поход с нами.

Имоджин увидела, что это сообщение несколько отвлекло Ланкастера.

Он всегда посылал своих воинов в войско короля, но сам никогда не участвовал в сражениях.

Фицроджер взял Имоджин за руку и встал со своего места.

— Государь, извините нас. Милорд Ланкастер!

— Конечно, конечно, — благожелательно заявил король. — Вам уже давно пора.

* * *

— Мы женаты, — сказала Имоджин Таю, когда они вошли в свои покои, — и ты выиграл. Тебе не стоит постоянно дразнить графа этим.

— Где же твоя осмотрительность? Мне наплевать на Ланкастера, но терпение Генриха не безгранично, — сказал Тайрон.

— Что ты хочешь этим сказать? — удивилась Имоджин.

— Он с нетерпением ждал, когда наконец в зал снова впустят шлюх.

— Что? Ведь я приказала, чтобы их выгнали из замка. Когда был жив отец…

— Твой отец устраивался по-своему, но ты не можешь настаивать на том, чтобы король отправился искать женщин в деревню или в темноте тихонько прокрался в мыльню.

От гнева Имоджин даже стала заикаться.

— Мо-о-ой отец никак не устраивался. Он очень любил мать.

— Имоджин, тебе пора стать взрослой. Твоя мать умерла два года назад и до этого много лет тяжело болела. А твои два сводных брата и сестра воспитывались в Глостере. Когда ты станешь заниматься делами и проверять счета, ты узнаешь, что твой отец хорошо обеспечил их.

— Бра… — изумилась Имоджин. Она не могла поверить и думала, что Фицроджер лжет ей. — Как ты это узнал?

— Сейчас в Каррисфорде еще видны следы разрушений, но дела понемногу движутся, и кому-то нужно было позаботиться о финансах, поэтому я заглянул в конторские записи.

Имоджин, услышав такое, заявила, что завтра же займется делами сама.

— Прекрасно, заодно подсчитаешь все, что ты мне должна. Я поражен, что лорд Бернард не женился еще раз, ведь жена так и не родила ему наследника.

Имоджин было неприятно обсуждать действия отца. Но оказывается, у нее есть сестра и братья?

— Некоторые люди, милорд Ублюдок, весьма серьезно подходят к проблеме брака, — немного помолчав, раздраженно сказала она. Фицроджер сердито прищурил глаза.

— Могу вас уверить, что никто не относится к браку более серьезно, чем известный вам ублюдок! Если ты умрешь, Имоджин, не оставив мне минимум двух сыновей, я снова женюсь при первой же возможности.

Имоджин от неожиданности даже шлепнулась на постель.

— Ты ужасный человек.

— Конечно, тем я и знаменит. Ты мне хочешь сказать, что желала бы, чтобы я остаток дней грустил о тебе и сохранял целибат? Зачем? Я же не требую ничего подобного от тебя.

— Милорд, после нашего драгоценного брака я вряд ли соглашусь снова выйти замуж, если даже мне повезет и я смогу от вас избавиться.

— Вам не повезло, мне нагадали долгую жизнь.

— Да уж, действительно не повезло. Имоджин не хотелось говорить с Тайроном слишком резко, но оказалось, что она уже была не в состоянии управлять собой…

— Всегда в подобной ситуации может выручить кинжал, — заботливо наставлял он.

Тайрон взял его со столика и положил рядом с ней на постель.

Она с отвращением посмотрела на кинжал и вспомнила, с чего началась их стычка.

— Эти шлюхи… — начала было Имоджин.

— Сейчас обслуживают короля, — продолжил Тайрон.

— Это тот самый случай, когда я должна беспрекословно подчиниться вам, мой супруг?

— Да, — согласился Тайрон.

— Тогда я удивлена, что сейчас вы не вместе с гостями и не воспользовались услугами блудниц.

— Я тоже поражен, потому что здесь я все равно не найду любовных утех. Действительно, после обмена трогательными любовными балладами стоит ли разрушать эту чудную идиллию, не так ли?

Имоджин не могла понять, что он замышляет. Она решила, что Тайрон собирается довести до конца их брачные отношения. Особенно сейчас, когда в замок прибыл Ланкастер и только ищет причину, чтобы аннулировать их брак.

— Что вы имеете в виду? — спросила она.

— Миледи, собираетесь ли вы исполнять свои супружеские обязанности?

Имоджин почувствовала, что покраснела до корней волос.

— Я хорошо знаю свои обязанности, — смущенно пробормотала она.

— Действительно знаешь, но, скорее всего, так, как тебе их определил отец Фульфган. Боюсь, что я слишком развратен, чтобы довольствоваться столь малым.

Тайрон подошел к сундуку, достал из него шахматную доску и положил ее на маленький столик у окна. Затем быстрыми и точными движениями он расставил фигуры.

— Ты играешь в шахматы?

— Да, — призналась она. Имоджин еще не успела привыкнуть к неожиданным кульбитам в его поведении.

— Хорошо? — снова спросил Тайрон.

— Неплохо, — лукаво ответила Имоджин.

— Прекрасно, я предпочитаю играть с сильным противником. Первый ход твой.

Имоджин села напротив Тайрона. Доска была инкрустирована темными и светлыми квадратиками дорогих пород дерева, а фигуры изготовлены из серебра и слоновой кости. Все было сделано с большим вкусом. Она коснулась ферзя.

— У моего отца были шахматы, очень похожие на эти.

Имоджин передвинула первую фигуру и подумала, что, скорее всего, не сможет обыграть Тайрона. Но все равно решила сыграть. Как бы ей хотелось хотя бы чем-то опередить его! Она полностью отдалась игре, как будто от исхода партии зависела ее жизнь. Фицроджер играл блестяще и непредсказуемо, но Имоджин упорно сопротивлялась.

Пока Имоджин размышляла над одним из его коварных ходов, Тайрон встал и налил в кубки вина. Девушка рассеянно отпила из своего. Она не верила глазам, что у нее появился шанс обыграть мужа.

Пытаясь придать равнодушное выражение своему лицу, она передвинула вперед слона. Тайрон, даже не присаживаясь на стул, переместил ферзя. Имоджин сделала вид, что будто бы случайно пожертвовала пешкой. Он приподнял брови и забрал ее. Тут Имоджин продвинула вперед ферзя.

— Шах и мат, — шепнула она. Тайрон резко сел и долго изучал свою позицию.