— Королевские цветы, — с гордостью сказала Ззия, любовно прикасаясь к одному из цветочных венчиков, — они изображены на эмблеме королевского дома и являются символом Аззы.
— А почему не эти… цветы жаффа? — спросил Мррум, рассматривая, насколько позволяло расстояние, белоснежную ткань, расшитую зелёными узорами, которой был закрыт алтарь.
— Цветы жаффа принадлежат только Повелительнице Цветов, — объяснила Ззия. — Их нектар всего по одной капле добавляется в воду, которую раздают всем жиззеа. Отпив только по одному глотку этой воды, остальным окропляют цветочные поля, обращаясь к Повелительнице Цветов с мольбой о хорошем урожае.
Войдя внутрь храма, все словно оказались в чашечке гигантского цветка. “Пол” продолжал подниматься, образуя в центре возвышение, огороженное плавно изогнутыми белыми столбиками высотой немного больше человеческого роста. Они отчётливо напоминали тычинки, чего, по-видимому, и добивались их создатели; между ними мягкими складками провисала та самая белая ткань, сотканная из лепестков жаффа, но казалось, что она соткана из снежинок.
Сами цветы жаффа скрывались за этим снежным покрывалом, лишь их нежные тени скользили по мягкой, как пух, ткани. Вокруг алтаря, слегка покачиваясь на мягком ветерке, дышало свежестью сплошное поле розовых королевских цветов, которые ценностью своей уступают лишь бесценным цветам жаффа.
Солнечный свет, дождь и ветер свободно проникали в этот удивительный храм, куполом которому служило само небо.
Как поведала им принцесса Ззия, небо — это и есть цветочное поле Повелительницы Цветов. На нём посадила она цветы — звёзды; по нему, как кувшинки по голубой глади озера, плавают белые цветы — облака — и распускаются по ночам два голубых цветка — две луны; а по утрам раскрывается розовый Цветок Зари, самый любимый и дорогой для жиззеа из всех Небесных Цветов.
Даруя жизнь, им шлёт его сама Повелительница как знак своей милости, как начало нового дня. Днём он превращается в Огненный Цветок, который не всегда бывает нежным и кротким, он может иссушать и обжигать.
С наступлением вечера сила его уменьшается — Цветок Заката ласково и величественно прощается с миром. Исполненный мудрости, он приносит покой и умиротворение, напоминая о Вечном Небесном Саде Повелительницы, которому он отныне принадлежит.
Когда угасает на небе последний алый отблеск, Цветок Заката превращается в новый Звёздный Цветок. Это превращение напоминает о вечной жизни в прекрасном Небесном Саду, которая ждёт каждого, кто прошёл свой путь добросовестно и честно.
========== Глава 36. Башня Небесного Цветка ==========
— А вот и Башня Небесного Цветка, — сказала принцесса, указывая вперёд.
Во время своего рассказа она вела путешественников вдоль стены храма, пока они не оказались на противоположной его стороне, здесь Ззия вывела их наружу.
Перед ними поднималась Башня, тонкая, как тростинка, сложенная из того же белого камня, что и храм. В ней не было ни одного окна, она скорее была похожа на столб, на самом верху которого находилась шестиугольная площадка с лёгкой ажурной оградой по периметру.
К площадке вела винтовая лестница, обвивавшаяся вокруг столба. Белый камень, увитый тёмной зеленью с рассыпанными по ней белыми и розовыми цветами, был необыкновенно красив, но Лора поймала себя на том, что ей почему-то грустно смотреть на эту красоту.
— Что это значит — Башня Небесного Цветка? — спросила она. — Почему её так назвали?
— Есть легенда, согласно которой Цветок Зари — один из Небесных Цветов — однажды попал в наш мир. Существует несколько вариантов этой легенды, в которых по-разному объясняется, как и почему это произошло.
Согласно одному из них, Цветок упал на землю, едва успев раскрыться, поэтому в тот день было темно, как ночью, пока Повелительница не зажгла новый — Огненный Цветок. Тогда к нам вернулся день, а упавший Цветок Зари так и остался в нашем мире, только он стал маленьким, но был по-прежнему прекрасен.
Каждое утро, с рассветом, он открывался и сиял так ярко, что его свет падал от горизонта до горизонта, и все цветы, на которые падал этот свет, радовались ему, впитывали его в себя и становились лучше, прекраснее, чем прежде. Днём Цветок сиял уже меньше, а вечером — закрывался до следующего утра.
В другой легенде говорится, что Цветок Зари увидел со своего места в Небесном Саду, какие слабые цветы растут на наших полях, как мало в них сладкого нектара, как губят их вредители и болезни.
Он захотел спуститься в наш мир, чтобы подарить им свой целительный свет и просил об этом Повелительницу. Она позволила ему сделать это, предупредив, что тогда он уже не сможет попасть в Вечный Небесный Сад и стать Звёздным Цветком, как все его собратья. Но Цветок Зари не отступил: он твёрдо решил помочь нашему миру, нашим слабым цветам.
— Иди же, — сказала ему Повелительница, — исполняй то, что задумал! Я ждала, когда появится такой цветок, который захочет совершить это. Знай: когда наступит конец временного мира и всех недолговечных садов и цветов, ты будешь самым прекрасным из всех Цветов в Вечном Саду, и все твои собратья склонятся пред тобой!
Но до тех пор пройдёт очень много времени, а ты будешь маленьким и слабым; и будешь зависеть от рук, которые смогут отныне брать и нести тебя, куда пожелают, и делать с тобой, что захотят…
Однако самое большое распространение и, судя по всему, самое древнее происхождение имеет третий вариант легенды, согласно которому Повелительница сама подарила нам Небесный Цветок.
Существа, которые помогают Ей возделывать Небесный Сад, принесли его в наш мир. — Ззия помолчала немного. — Мне всегда очень нравилась легенда о Небесном Цветке. Я часто пыталась представить себе, как он мог бы выглядеть. Ещё совсем маленькой я впервые тайком поднялась на Башню, — усики принцессы опустились, глаза были печальны.
— И что же? — спросила Лора. — Его там не оказалось?
— Наверное, я бы не ощутила такого разочарования, если бы там действительно ничего не было. Тогда я могла бы думать, что Цветок находится где-то ещё — на другой Башне, например, ведь подобные башни есть рядом с каждым храмом. Говорят, что Цветок переносили с одной Башни на другую, чтобы его свет достиг всех пределов королевства… Но там был цветок — очень красивый, вырезанный из прозрачного розового кварца. С тех пор, объезжая королевство, я побывала на каждой Башне, — принцесса взмахнула верхними руками и попыталась улыбнуться, но улыбка получилась невесёлой, усики задрожали и снова поникли. — Я действительно глупышка, как всегда называла меня Изла. Что же ещё хотела я там увидеть? Зачем взбиралась на каждую Башню Небесного Цветка по всей Аззе? Конечно, поклонение Повелительнице на Башне Цветка Зари — благочестивый обычай, и для всех именно этим объяснялось моё поведение, но на самом деле… я ждала чуда. И каждый раз, когда до верхней площадки оставалось всего несколько ступенек, моё сердце сжималось необъяснимой надеждой и тревогой. Я так хотела увидеть живой Цветок, но видела только искусно обработанный розовый кварц. Цветок был мёртвым.
По сравнению с ним, в любом цветке, что вы видите вокруг, куда больше жизни. Я пыталась убедить себя, что в этом изображении скрыта тайна, что он не может быть мёртвым, ведь в него вложена душа мастера, который, должно быть, создавал его с любовью, вспоминая легенду о Небесном Цветке…
Но каждый раз, когда я видела ещё один Цветок из розового кварца, сердце моё сжималось от тоски; мне становилось так тяжело, будто я прикоснулась к чему-то… мёртвому и холодному, не просто холодному — ледяному.
Больше я не поднимаюсь на эти башни. И, откровенно говоря, мне грустно даже смотреть на них. Но это очень странное чувство, грустное и радостное одновременно.
Сами башни почему-то кажутся мне тёплыми, живыми… Ах, — принцесса взмахнула всеми руками и усики её взлетели, — простите меня. Легенда о Небесном Цветке — моя любимая, и она всегда так на меня действует… Я становлюсь сама не своя. Наговорила вам столько лишнего… Теперь вы подумаете…