– Есть и моё условие:Для механизма запускаМне не нужна с БегониейВся эта чепуха.Пусть будет предостаточноОт водомерок помощи,Ну, в самом крайнем случае —Отдела ЖКХ.
И вот, собравшись с силами,Тритания ПрекраснаяКак встанет, как закружитсяВокруг своей оси.– Скорее же, Мустралище,Песок, ракушки, камушки,Бамбуковые палочкиСюда мне принеси!
И вихрем созидающим,Никак не разрушительнымПесок, ракушки, камушкиПо взмаху поднялись.И закружились с искрами,Со струйками хрустальнымиИ стройными рядочкамиСпустились тихо вниз.
Бамбуковые палочкиПо центру встали ровненько,Сквозь них вода волшебнаяПустилась в небеса.И зазвенели искорки,И засверкали капельки,И начались в ПустодииСплошные чудеса.
Всё то, что было серое,Убогое и пыльное,Всё, что ветшало, старилось,В мгновенье расцвело.Над всей страной ПустодиейМостом согнулась радуга,Цветы листы расправили,И солнышко взошло.
Мустралище от радостиБегом пустился по полюИ ароматом сказочнымБыл попросту сражён:– Вот это да, Тритания!Вот это мы построили!И как я жил до этого —Ведь был всего лишён!Ну а вообще, строительство —Занятие не плёвое.Я раньше разрушительствомБыл только знаменит.Теперь смотри – профессиюОсваиваю новую,Ох, скоро-скоро золотоВ карманах зазвенит.
– Секрет фонтана этого —Делиться каждой капелькойСо всеми из Пустодии —Ты это не забудь.Не жадничай, Мустралище,Живи здесь мирно, счастливо,А мне пора ЦветонииЦветущий вид вернуть.
– Красавица Тритания,Ты мне фонтан построила,Чем договор исполнила,И я исполню свой.Отныне ты – свободная.Иди, куда захочется,Но может быть не хочетсяЕщё тебе домой?
Смотри, здесь, как в Цветонии,Фонтан, лужайки, бабочки…Коль хочешь, даже феечекСюда я пригоню.– Нет, все свои вторженияИ все набеги дикиеПрошу пресечь в зародышеИ прямо на корню.
Волшебница ТританияОтправилась в Цветонию,А злой-презлой МустралищеНемножко подобрел.Среди цветочков-ягодокБродил без дела по полюИ долго вслед волшебницеСквозь лучики смотрел.
Глава 6
Тем временем БегонияНа самом крайнем севереВ стране из снега-инеяВ большом дворце живёт.В пушистых белых платьицах,В оборках, рюшах, бантикахЧудесной доброй девочкойНа радость всем растёт.
И добрый папа СнежевичНа дочь не налюбуется,С собой на склоны горныеБерёт её гулять,Где девочка катается,Снежинками кидаетсяИ вместе с папой учитсяВершины покорять.
– Давай поосторожнее,Держись за руку, свалишься!– Да папа, тут удобнееИдти по одному.– Ох, и с трудом и с трепетомТы каждый раз решаешьсяДать чаду волю действоватьИ думать самому.
И тут к ним из расщелиныВ короне, в узкой мантииСтупает львиной поступьюПринц горный Эдельвейс:– Приветствую вас, Снежевич,– И вам моё почтение.Вы без предупреждения,С какой же целью здесь?
– Я дочери показывалСемейные владения,Оценивать действительностьПолезно с высоты.Ты как всегда затворником?– Всегда открыт для избранных.Нет у меня желанияВсей этой суеты.Все предки благородные,Мы целые столетияЧтим нашу родословнуюСильнее, чем народ.А вас, мои милейшие,Я приглашаю к полднику,Хотите – здесь на солнышке?Загар не пристаёт.
За полдником по-дружескиВели беседу мирнуюДва значимых правителя,Два мудрых короля.Решали между блюдами,Кому какие площади.Делили, как пирожные,Озёра и поля.
Глава 7
В Цветонии не радостно:Закрыты магазинчики,Поломаны фонтанчики,Разрушены дома.Ни солнышка, ни лучика,Ни звонких птичьих песенок…Всё замерло, повымерло.Сплошная мгла и тьма.
И феечки цветочные,Страдая от Мустралища,Собрали чемоданчикиИ стали уходить.Пошли дорогой дальнеюИскать себе пристанище,То место, где им было быВозможно мирно жить.
Но тут в семье Пионовых,Случилось горе-горькое,Пиончик самый маленькийУжасно заболел.От ветра и от холода,От жуткого МустралищаПростыл и из-за этогоНе спал, не пил, не ел.