Выбрать главу

Эта просьба поразила всех троих в самое сердце. Сейчас было только начало ноября, и до Рождества, казалось, еще очень далеко.

Но Роберт Дейл, быстро справившись со смятением, добродушно сказал:

— Конечно, ты должна отпраздновать Рождество с нами.

Бренда поддержала его:

— Конечно должна, обязательно!

Только Пенни не смогла выдавить из себя ни слова.

На следующий день миссис и мистер Дейл отправились в Порт-Леон на своем большом «ровере». Пенни поехала вместе с ними.

Это была необходимая, хотя и приятная поездка — надо было подобрать разные новогодние товары для магазина.

На складе они встретили нескольких знакомых, в том числе Эрика и его босса, Джорджа Фарроу, но те были слишком заняты и смогли обменяться с ними только краткими приветствиями.

Когда Дейлы, нагруженные пачками рождественских открыток, календарями и елочными украшениями, вернулись к «роверу», Эрик, под предлогом того, что должен помочь Пенни сложить на заднее сиденье самые громоздкие покупки, постарался улучить минутку и сказать ей пару слов наедине.

— Жалко, что у меня не получится отвезти тебя домой, — шепнул он ей. — Мне нужно с тобой кое о чем поговорить.

— Если это по поводу трио, которое вы хотите организовать с Джо и Глорией, я уже все знаю, — буркнула Пенни, склонившись над большой коробкой, чтобы он не видел ее лица.

— Я так рад, — заулыбался Эрик с явным облегчением. — Они хотят, чтобы все оставалось в тайне, пока организаторы бала в честь Дня независимости не назначат нам точный день выступления. Но я хотел, чтобы ты первая обо всем узнала.

— Как это мило, — холодно сказала она.

Он встревожился:

— Ты ведь не против, правда, Пенни?

— С какой стати?

— Ну, из-за этого мы не сможем все время танцевать с тобой на балу. У Джо та же проблема с Сибил…

Пенни изобразила на лице самую сладкую улыбку — даже Глория, подумала она, не могла бы сравниться с ней.

— Можешь не беспокоиться. Что-то мне подсказывает, что мы с Сибил не будем весь вечер стоять и подпирать стену.

— Ч-черт побери, конечно нет, — еле слышно проговорил Эрик, в то время как Роберт Дейл, дружески кивнув ему, забрался на водительское сиденье и включил зажигание. — Но, Пенни, дорогая, мне так на самом деле хочется…

Чего так хотелось Эрику, осталось неизвестным, потому что миссис Дейл быстро заняла место в машине рядом с мужем, и машина двинулась вперед.

Пенни, сидя одна на заднем сиденье, окруженная громоздкими тюками и коробками, была вне себя от гнева. И не потому, что Джо с Эриком собирались выступать на балу в честь Дня независимости, — это было бы чересчур мелко и не по-товарищески, — а из-за того, как это все было устроено.

Когда «ровер» остановился в гараже, пристроенном сбоку дома, Роберт издал внезапный крик изумления:

— Черт меня побери! Нет на месте твоей «мини», Пенни. Что же за…

Как раз в этот момент из дому вышла Перл, ее лицо горело от негодования.

— Миз Хлория брать машину, час, как вы уехали. Ей позвонить, она вся взволноваться. Я ей не ховорить, где запасные ключи, она сама все обыскать и взять их.

— Какая наглость! — взорвался Роберт. — Забрать новую машину Пенни, да еще без разрешения!

— И она не умеет ездить по крутым горным дорогам, — вставила Пенни, сразу забеспокоившись. — Надеюсь, все обойдется.

Перл хмыкнула:

— Дьявол присматривает за своими. Идите все скорее домой и кушайте вкусный-вкусный ужин, который я вам приготовить. А потом моя идти к своей семье. Может, встречать миз Хлорию. Ни в какой она не в Порт-Леон поехать. Я смотреть — она поехать в друхую сторону.

— К горам? — резко спросила Пенни.

— Да небось туда. Идите скорее, ради боха, кушать ужин, а то он стать невкусный.

Когда ужин подходил к концу, за окном ярко сверкнули фары машины, и было слышно, как «мини» повернула в гараж. Через несколько минут в комнату вошла Глория.

— Видимо, мне следует перед тобой извиниться, Пенни, — сказала она, садясь за стол. — Но я заранее знаю, что ты меня не поймешь!

Пенни передала ей тарелку с куриным соте.

— Тебе срочно позвонили, ты никак не могла со мной связаться, чтобы попросить машину, поэтому взяла ее без спроса. Может быть, и я бы сделала то же самое на твоем месте.