Как бы то ни было, но в этот пасмурный день у здания Штаба Тенгиз и Сергей наткнулись на загулявших правнуков Авраама Линкольна. Причем один из них приходился друзьям земляком. Две недели назад его вызвали из Гоми для работы с техникой. Своих механиков в Хашури катастрофически не хватало.
- Увидели нас. Сюда направляются, - сказал Тенгиз. Он сердцем чуял, что сейчас что-то будет. Да и Серго, насколько он знал, испытывал неприязнь к заокеанским «интуристам».
- Поглядите-ка, кто здесь есть. – Фолл с приятелями подошли к скамейке. – Портим здоровье?
- Портим, брат, - улыбнулся Тенгиз. – А что, нельзя?
- Брат?.. - Хэлк усмехнулся. – Что-то я не припоминать, чтобы мой папаша осчастливил грузинку!
- Повезло грузинкам, - отрезал Сергей, осматриваясь по сторонам.
«Зря», - подумал Тенгиз. - «К тому же этот придурок и не особо пьяный. Ушел бы сейчас. Зачем Серго его провоцирует?»
- Что? – Хэлк посмотрел на Сергея осоловевшими глазами. В одной руке он держал бутыль с самогоном, другая его рука была засунута в карман штанов. – Кого я вижу? А, мистер Москва! Хочешь выпить, русский?
- Нет. – Сергей смотрел в сторону штабного здания, где канул в воду Рамон.
- Поздравь нас, русский, - Фолл оскалился в улыбке. – Вчера над этими горами наши парни видеть американский бомбардировщик. Видимо, Америка жива! Не все ваши гребанный ракета долетели! Скоро здесь вновь будут самолеты с белыми звездами. Ты рад?
- Не знаю, еще не решил. – Серго абсолютно не умел разговаривать с пьяными. И учиться не собирался.
- What? – Американец опешил от такой наглости.
- Слушай, друг, мы тут товарища ожидаем, – попытался разрядить обстановку Тенгиз. – Дело у нас..
- Shut up! – гаркнул на него охреневший Фолл. - Не сметь перебивать гражданина Америки! Кто ты такой? Вы бы сидели в ваши вонючие горы как дикари. А мы принести вам цивилизацию! И, если бы не мы, вы бы давно были колонией России!
- Уж лучше в горах сидеть, чем ваша гребанная цивилизация! И ты – типовой ее представитель! – Серго наконец-то повернулся к американцу, бросил ему в лицо взгляд своих бешеных глаз. Тенгиз заметил, что у Серго мелко тряслись пальцы. Не терпел он хамов, особенно пьяных. Тенгиз правильно понимал, что его друг хочет заехать в рыло америкосу. Он бы и сам не против приложиться к этой наглой физиономии. Но ведь человек пьяный. «А мой дед всегда говорил, - пьяная драка это самое последнее дело. Протрезвеет человек, тогда и можно побеседовать». Тенгиз помнил слова своего уважаемого деда, однако потихоньку расстегнул кобуру на поясе, где покоился его старый друг «Sig-Souer».
- Заткни хлебало, рашен!
- Я тебе сейчас заткну @.ало, пендос! – Сергей вскочил, схватив Хэлка за грудки. Его приятели тоже понимали, что дело может кончиться нехорошим. Попытались разнять их. Тенгиз встал, положив правую руку на кобуру.
- Только попробуй тронуть меня, рашен! – прохрипел Хэлк. – Я засужу тебя! Напишу жалобу в местный суд и выиграть дело! Я сейчас есть на госпитальном положении. К тому же я неплохо знаю полковник Ричардс!
Сергей отпустил его. Но зачем-то снял с плеча автомат.
-Хочешь меня шлепнуть? – усмехнулся Фолл. – Ты не сделать это. А я еще напишу, что ты угрожать мне оружием. У тебя отсудят все и отправят дробить камень. А я как-нибудь навещу твою полногрудую женушку!
В этот момент из здания штаба вышел, наконец, Рамон. Он был не один. С ним был полковник Ричардс в темно-синей форме с орденскими планками на груди.
- Come on! Давай! – заулыбался Фолл, рассчитывая на подкрепление. Затем помахал рукой полковнику, - Hellow, sir!
Сергей повернул голову в направлении офицеров. Повторил жест Фолла. Улыбнулся абсолютно идиотской улыбкой…
- Хэллоу, сэр…
…и вдруг, резко обернувшись, врезал наглому пьянчуге прикладом автомата в зубы!
Удар был настолько сильным и неожиданным, что Фолл полетел в сторону и чуть не ударился головой о скамейку.
Дружки Фолла, увидев, что «ихних бьют», попробовали вмешаться. Одного из них, темнокожего, Сергей доброй оплеухой также отправил в нокдаун. Второй попытался, было, воспользоваться винтовкой, но тут уже Тенгиз выхватил пистолет и выстрелил над головой американца:
- Стоять, сын осла! – заорал он благим матом.
Янки, увидев дуло пистолета, забыл про винтовку, попятился назад.
Вся эта потасовка привлекла внимание офицеров. Услышав выстрел, полковник гневно крикнул:
- Stopped! Прекратить!
Рамон бросился к своим друзьям. Туда же подбежали и двое патрульных. Подошел и сам полковник.
Ему было уже шестьдесят лет, однако он сохранил боевую стать и выправку, не превратился в ходячую развалину. Это был плотный мужчина с глубоко посаженными, узкими глазами и ежиком коротко стриженных волос, белых, как снег.
Начос подскочил к Сергею и Тенгизу.
- Опусти пистолет. Быстро, - скомандовал он Тенгизу. Затем повернулся к опешившим соотечественникам-дебоширам и приказал уже по-английски:
- Встать! Смирно!
- Убрать оружие! – приказал уже полковник. – Что здесь происходит.
- Сэр! – поднялся с земли Фолл. – Вы видели, сэр?! На ваших глазах эта русская свинья саданула меня прикладом. Я хочу заявить об этом официально! А еще он угрожал мне оружием…
Лицо Фола было залито кровью. Он, охая, держался за челюсть. После близкого свидания с прикладом «Калашникова» у него не хватало пары зубов.
- Ну-ка подойди сюда, - Ричардс посмотрел на плоды русского гнева. Брезгливо сморщился:
- Фолл, ты?! Какого черта? От тебя несет, как от пивной бочки! Опять нализался? Почему не в ремонтном боксе?
- Сэр, у меня больничный лист! Я болен, сэр. И, в добавление к этому, я еще и подвергся избиению!
Полковник повернулся к Сергею и спросил его. Уже по-русски:
- Почему вы его ударили?
- Кровную обиду мне нанес, - ухмыльнулся Сергей. – Хотел зарезать, да пожалел…
- Неуместный юмор. А вы сами что здесь делаете?
- Мы по делу, полковник, - ответил Сергей. – Прибыли с первым лейтенантом Начосом.
- Я подтверждаю, сэр, - вмешался Рамон. - Они со мной. По тому самому вопросу.
- Вы тоже пьяны? – еще вопрос к Сергею.
- Нет.
Дальше разбирательство вновь перешло в англоязычную форму. Окровавленный Фолл продолжал вопить. Ричардс слушал его, чуть наклонив голову и прищурив один глаз:
- Я не потерплю, чтобы меня, американского гражданина, избивал какой-то дикарь! Я имею право на защиту! Я требую у вас, чтобы вы заключили урода под стражу! Я буду писать заявление…
Сергей и Тенгиз слушали это верещание по-английски, ничего, разумеется, не понимая. Но, видимо, Ричардс, уже принял решение. Он вздохнул и сказал:
- Действительно, урода надо заключить под стражу. Так и сделаем. Конвой! Арестуйте этого придурка и отведите на гауптвахту. Пусть проспится! Потом решим, что с ним делать.
Под «придурком», как ни странно, подразумевался Фолл.
Патрульные солдаты подхватили дебошира под белы руки, разоружили. Дальше опять пошла говорильня на языке Вальтера Скотта. Фолл был в шоке:
- Что?! Вы в своем уме, полковник? Меня только что чуть не убили! Я имею справку из амбулатории…
- В своем ли я уме? Да ты охренел, мать твою?! У тебя каждую неделю справка! Ты уж забыл, когда в последний раз отрывался от бутылки! Сниму тебя с должности ко всем чертям и отправлю на западные заставы вшей считать, если еще раз такое повторится!
- Вы не имеете права, полковник! Я подам жалобу и на вас! Я буду жаловаться в Совет!...
- Пожалуйся президенту, кретин! – съязвил Ричардс. – Затем перевел суровый взгляд на собутыльников Фолла:
- Хотите к нему присоединиться?