Выбрать главу

  - Посреди зала появилось голографическое изображение уродливого, старого и разбитого звездолета. Торговец пер прямо на пушки. Что он хотел? Совершить таран? Неожиданно от него отделился контейнер с рудой. Затем второй. Третий. Во все стороны отстреливались ящики, ранее прекрасно экранировавшие и закрывавшие собой что-то хищное, обтекаемое... Отделился и уплыл назад неожиданно замолчавший двигательный отсек... За кораблем, что прятался внутри камуфляжного модуля, полыхнул гигантский факел выхлопа, и он ринулся вперед, со смертоносным для обычного человека ускорением приближаясь к мертвой зоне орудий главного калибра платформы. Торможение, последовавшее за этим скачком, так же моментально убило бы любого человека, находившегося на борту этого корабля. Но, видимо, простых землян на борту звездолета и не было. Тяжелые лазеры дали очень мощный, отчаянный залп. Который ушел в пустоту за кормой противника. Изящный и смертоносный, эсминец постройки расы Драконов застыл рядом со станцией, словно аркторнская барракуда напротив кораллового гнезда.

   - Сэр, они открывают торпедные шахты, - бесстрастным голосом доложил оператор. - Залп!

   Адмирал Поппер приложил все усилия, что бы не съежится. На столь близком расстоянии, с которого бил вражеский капитан, не оставалось даже времени на хорошую молитву. А главное оружие его платформы - башни с тяжелыми, дальнобойными строенными лазерами, были направлены сейчас куда им и положено - на дальние подходы к планете. Звездолет противника висел как раз "под" орудийными башнями. Станция не предназначалась для подобных боев. И торговцы подлетали к ней слишком близко. Столетия мирного времени сделали свое черное дело. Возможно, Попперу дали бы вслух высказать все это. Потом. Скорее всего - во время военного трибунала. Но дожить до такой возможности становилось практически невероятно.

   Платформу тряхнуло. Не очень сильно. Адмирал с чувством приятного удивления обнаружил, что могло быть и хуже. Центральная рубка была цела, не горела, никто с криками не вылетал в открытый космос, гравитация была в норме, все боевые пульты функционировали.

  - Похоже, они использовали обычную боеголовку, сэр, - доложил оператор. - Ничего ядерного или транстрилитиумного. Уничтожен только центральный пост управления огнем. Расконсервация и переход на запасной займет около часа.

  - Понятно. Готовят себе возможность отхода. Дайте мне немедленно связь с центральным штабом ВКФ на планете, - сухо заметил адмирал. - Не думаю, что эти инопланетяне такие уж гуманисты. Но пока они боятся навредить своим, мы сможем постараться задержать их корабль здесь.

   Дежурный связист схватился за уши. Тяжелое БУМ-БУМ, раздававшееся по каналу спецсвязи, красноречиво говорило за себя - Чужие сумели заглушить считавшийся закрытым канал.

  - Ладно, пока их люди, то есть э... особи на борту платформы, будем тянуть время. В системе полно боевых кораблей Империи, да и на других платформах или на планете вот-вот поймут, что у нас что-то не так. Капитан Фоул, готовьте своих солдат. Вперед пойдут "Гиены". Начинаем сжимать кольцо. Основная задача - полностью отрезать противника от ближайшей ангарной палубы. Задействуйте все резервы.

  - Сэр, быть может, стоит поднять истребители? - подал голос коммандер.

  - Нет, немедленно получим торпеду в открытый ангар. Обратите внимание на то, какое точное положение они заняли. И их пусковые шахты заряжены, - кивнул в сторону древнего корабля Поппер. Пока что у нас патовое положение. Если мы поднимем скорострельные зенитные лазеры, они их уничтожат плазмой. Тоже касается и "Мачете" - у эсминца сильное преимущество в орудиях среднего калибра. Но если мы не дадим диверсантам погрузиться в шатл - выиграем время, дождемся подкрепления. Факел их двигателя не мог хоть кто- то не заметить.

   Атур осторожно высунулся в трубу перехода, повернул голову, прислушиваясь. Где-то впереди лязгнули моторы ползущей вверх переборки, запели сервоприводы тяжелых машин.

  - Две "Гиены", а за ними - полно ребят в "паладинах". Похоже, с ними еще один умник в "мехе". Скоро будут здесь. Нам еще долго?

  - Один поворот налево. И поторопись, подранок, у нас на все ровно пять минут.

   Рик протолкнул носилки с телом Мэри вперед. - Шкафчик должен быть... вуаля, прямо здесь.

  С присущей ему простотой Дракон полоснул своим мечом между дверец похожего на сейф аварийного шкафа.

  - Черт, блин!

   В шкафу висело только два скафандра.

   А по боевому расписанию их здесь должно было быть пять! - растерянно проговорил он.

   - Украли, пропили, недоглядели. Если бы не бардак, царящий в этом тыловом хозяйстве, ни нас, ни нашего эсминца здесь бы и не было. Одевайтесь, - подвел итог Артур.