Выбрать главу

V

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

VI

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

VII

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Деревянный крест*

Вторая книга стихов
1917

Узкие врата

«Сарматы смачивали стрелы…»*

Сарматы смачивали стрелы В крови клокочущей своей, Чтобы, заклятые, верней Разили вражеское тело.
Порывы творчества бесцельны, Искусством песню не зови, Пока не смочена в крови Души, пораненной смертельно.
Я сам, уверенным ударом, Поранил крепнущую грудь, И вот – запел и вышел в путь Навстречу неотвратным карам.
Подобье верного стилета, Сверкает стих, как бы стальной… Какою страшною ценой Я отыскал в себе поэта!

«Ясность в душе пустынной; холодно мне и странно…»*

Ясность в душе пустынной; холодно мне и странно,   Стало вокруг светло. Трудные битвы были, были глухие раны,   Было – и все прошло.
Не за что мне сражаться, некому мне молиться,   Трудный свершен обет; Холодно мне и странно, пусто в моей светлице,   Бледный мерцает свет.
Радость поет и плещет, ясным ликует хором,   Властен в руке резец; Многие вижу тайны, острым впиваясь взором,   Пламенной лжи творец.
Отдал я жизнь Искусству; отдал – и стал свободным,   Горных достиг вершин; Людям бросая пламя, сам остаюсь холодным,   Тихо грущу один.

«Если ты хочешь создать гармонично-звучащие ритмы…»*

Если ты хочешь создать гармонично-звучащие ритмы, 2 Новые песни найти; Если ты хочешь людей увлекать полнопевною речью, 2 Хочешь учить красотой, –
Быстробегущие дни непрестанно, упорно работай, 2 Старых певцов изучай; Каждую форму стиха терпеливою мыслью исследуй, 2 Трудные строки чекань,
Чтобы таинственный час вдохновенья и смутных порывов 2 Слабым тебя не застал, Чтобы ты смело запел, выливая в готовые формы 2 Полные силой слова.

«Быть одному – страданье и отрада…»

М. ФЕЛЬДМАНУ

Быть одному – страданье и отрада; Крепка моя надежная ограда; Среди любимых неизменных книг Я отдыхаю, верный ученик, – Со мной творцы, взыскующие Града.
В унылые недели листопада Так внятен в небе журавлиный крик, Так хорошо, перелистав дневник, Быть одному.
Опавший лист желтит аллеи сада, Едва трепещет тихая лампада И озаряет неподвижный лик И я один. Какой блаженный миг! Поистине, роскошная награда – Быть одному.

«Темнеет. Тишина. Давно закрыты двери…»

Темнеет. Тишина. Давно закрыты двери. Обычные мечты свершают точный круг. Я вижу кабинет пытливого Сальери, Дерзнувшего разъять, исчислить легкий звук, Направить, обуздать, усилить в нужной мере Порывы творческих неизреченных мук. Расчетом сжатые, взволнованно и гордо, Вздымаются волной свободные аккорды.
Еще любимый лик. Упорный соглядатай Несознанных чудес, творимых на земле, Искавший каждый день – везде, в печали брата, В улыбке женских уст и предвечерней мгле Сплетений красочных. Внимательный вожатый, Равно презрительный к восторгу и хуле; Пророчества и страх и лепет беззаботный Да Винчи вбрасывал в бессмертные полотна.
И если ты придешь – неведомый избранник, Ваятель вещих слов, свершитель и пророк, Не жрец увенчанный, но истомленный странник, Отверженник толпы, один, спокойно строг, Не вспышек и мечты, – труда покорный данник, Ты в песнях изъяснишь значенье слов и строк; И нежность и тоску пылающего слова Разъяв, разъединив, в созвучьях свяжешь снова.