x x x
Храмовый гонг
на луне отдается эхом.
Гора Курама…
x x x
Долго-долго висит
одинокое облачко в небе,
зацепившись за месяц…
x x x
Вот и померкло
сиянье луны на дороге
под уступом горным…
x x x
Всего лишь на миг
мелькнула поздняя птица,
туманную мглу пронзив…
x x x
x x x
Мне жалко его
на крючке беспомощно бьется
бычок усатый…
x x x
Бычков, что резвятся
меж кораллов в садах подводных,
ловлю на червя…
x x x
О, как дорога мне
росистая эта трава!
Вспоминаю былое…
x x x
Пурпурный мох
подстригаю — о звон ритмичный
садовых ножниц!..
x x x
Старый квартал
лабиринт переулков.
Всюду сушат каштаны…
Такахара
Прозрачный воздух.
Девочка маму зовет…
Осенний день в Такахара.
В Цубахада со священником Хину
Волн осенних разбег
не увидит — но пусть хоть услышит
мой слепой собеседник!..
x x x
Золотая осень!
Как нитка, по склону вьется
извилистая тропа…
x x x
Золотая осень!
Смотрит вдаль из-под руки
юная островитянка…
x x x
Вослед облакам,
плывущим по небосклону,
ухожу и я…
Камакура[22]
Только ропот волны
и молчание древних надгробий
под небом осенним…
x x x
Ставлю вещи на свет
и смотрю, как рождаются тени
в полдень осенний…
x x x
Выхожу из ворот
бьет в лицо, ступить не давая,
осенний вихрь…
x x x
Ветер осенний.
Интересно, что за дымок
над чащей вьется?
x x x
Давнишний приятель
одинокой старой сосны
ветер осенний…
x x x
Под ветром осенним
поблекли, будто бы выцвели,
струи фонтана…
x x x
Снова в здешних краях
холодную пору встречаю
вихрь осенний…
x x x
Если б наша любовь
была всего лишь капризом!..
Осенний сумрак.
x x x
"Темнеет уже!"
где-то рядом голос ребенка.
Кончается осень.
x x x
В дождливые дни
вдвойне одиноко, тоскливо.
Кончается осень…
x x x
Осенние ливни.
К валуну случайно прилипшее
крылышко бабочки…
x x x
Осенние ливни.
Временами темнеет вода
в озере Бива…
x x x
Облаками затянет
вершину Такэ-горы
и вновь мне грустно…
Катода
И здесь наблюдаю,
как тянутся птицы на юг
с гнездовий озерных…
Река Макацу, Павильон Четырех часов
Снова из облаков
появляются резвые пташки
в небе огромном…
x x x
Собран рис на полях
теперь распустились повсюду
желтые хризантемы…
Южные горы в Миясиро
С голых склонов горы
спускаюсь вниз, на равнину,
где ромашки цветут…
Храм Сайхо к западу от столицы
Бурый мох
на крыше дзэнского храма
клюет пичуга…
x x x
В грустных раздумьях
я глаз не сомкнул, утешаясь:
"Верно, так ночь холодна…"
x x x
Любовью объят,
иду напрямик через поле,
раздвигая ромашки…
x x x
Ночью на остановке
от холода переминаюсь,
как озябшая нянька…
x x x
Промерз до костей
на дворе постоялом ночую
у берега Удзи…
x x x
Голые ребятишки
на берегу в Ураясу.
Тростник цветущий…
x x x
На солнцепеке
по краям загнулись немного
соломенные циновки…
x x x
Пролетела на юг
птица с добычей в клюве
ягода, наверно?
x x x
Позднюю осень
на горе Эйдзан я встречаю.
Воспоминанья…
x x x
Навещая больного,
каждый раз все отчетливей вижу:
поздняя осень…
x x x
И вот снова она
та, что некогда тихо сказала:
"Поздняя осень…"
x x x
Исполинский клен
листвою рдеет тревожно,
готовый вспыхнуть…
x x x
Вот и еще одна
оголяется ветка клена…
Тишина повсюду.
x x x
Олений призыв
в отдаленье звучит, затихая,
все печальней, печальней…
вернуться
22
Камакура — столица, военная ставка сегунов, правителей Японии в период Камакурского сегуната (1192–1333).