Выбрать главу

— Ну, она должна двигаться хотя бы, — неуверенно отвечаю. Копаться в этом хламе мне не хотелось, проще было тогда дойти оставшийся путь пешком.

(Машина мусорщиков)

Ехали медленно, не больше сорока километров в час. Всяко лучше, чем идти на уставших ногах. С каждой минутой, стоящие вдалеке небоскрёбы, приближались всё ближе, давая рассмотреть себя лучше.

На самом деле, даже в тот момент, когда мы въехали в восточную часть Санто-Доминго, самые высокие небоскрёбы находились далеко от нас. Это символизировало размер всего города.

— Такой большой город, мы только половину одного квартала проехали, — задумчиво замечает Люси. В данный момент она просматривала карту через оптический интерфейс, сверяя наше положение с картой. — Те небоскрёбы вдалеке, видимо Городской центр.

— В той информации было упоминание о населении города. Примерно пять миллионов человек в две тысячи двадцатом году. Сейчас должно быть больше, как мне кажется.

Я планировал доехать до окраины западного квартала этого района, оставить там машину, и, найдя укромное место, взломать два собранных чипа.

— Надеюсь, на тех чипах достаточно денег, чтобы снять какую-нибудь комнату на месяц… Хотя бы на несколько дней будет уже хорошо.

К нашей радости, путь до западного квартала произошёл без происшествий. Не желая привлекать внимание к нам, а также к приметной поломанной машине, я свернул в ближайший переулок.

— Смотри, — Люси указывала в сторону одного из ближайших зданий. — Там есть лестница на крышу, можно залезть наверх. Там нам не должны помешать со взломом чипов.

— Слишком близко к этой тачке, не стоит рисковать лишний раз. Если у них была банда, могут выйти на нас. Но, идея хорошая, найдём другое здание с лестницей.

Искать долго не пришлось. Мы залезли на какую-то небольшую фабрику. Усевшись рядом друг с другом и взяв по одному чипу, вставили их во внутренние разъёмы, принявшись взламывать их защиту.

Первые шаги по Найт-Сити были пройдены. Теперь оставалось сделать первые шаги по улучшению нашего положения.

Глава 5

— Справилась. В этом чипе двести сорок три евродоллара, — взлом чипов не занял у нас даже десяти минут. Учитывая нулевой опыт во взломе денежных чипов, считаю это успехом. Но не стоит особо радоваться, скорее всего, подобные чипы бывают с разной защитой, и нам попались одни из самых простых.

— В моём на сорок пять больше. И можешь называть их эдди, так принято на местном сленге, если вообще не во всём мире. Ладно, — встаю с насиженного места на крыше одной из районных фабрик. — Давай спускаться и искать какой-нибудь мотель, или хоть что-то похожее.

Прихватив сумку с имплантами, снятыми ещё на свалке, и спустившись с крыши по боковой лестнице, отправились бродить вдоль улиц Санто-Доминго, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Шли мы в сторону района Хейвуд, точнее к одному из его кварталов Уэллспрингс.

Не думаю, что полученные со старой сети данные могли сильно поменяться за прошедшее время, раз сам город почти не изменился, не считая того места, где когда-то был взорван комплекс Арасака.

Уэллспрингс я выбрал неспроста, район располагается у берега. Набережную Уэллспрингса можно назвать самой безопасной, густонаселённой и шумной частью Хейвуда.

Какие только личности нам не встречались на пути. Больше всего запомнились полностью хромированные люди. Найт-Сити представлял из себя мешанину всего, образов жизни, архитектуры, транспорта и самого поведения людей на улицах. Например, в выбранном мной квартале, наиболее популярным образом жизни был Китч. К нему относилась простая истина: внешность — вот, что главное. Практичность ставилась на второе место, заменяя собой различные святящиеся татуировки, неоновые волосы и хром, ровно столько хрома, сколько посчитает нужным человек, решивший выделиться из толпы. Они выбирали не тот хром, что будет полезен в случае драки или перестрелки, нет, на первое место ставится именно внешность. Стиль так и переводится — торжество формы.

— Фу, только посмотри на них, — переведя взгляд по направлению, куда мне указала Люси, увидел неприятную картину: два парня уселись в стороне от улицы, нацепили на себя брейнданс и что-то на подобии автоматических мастурбаторов.

— Мда-а, зачем на улице то, они под наркотой наверно.

Брейнданс представлял из себя технологию, с помощью которой, человек мог воспроизвести на себя записанные ранее цифровые ощущения, передаваемые напрямую в мозг с помощью специальных киберимплантов. Вирт позволял пользователю чувствовать абсолютный спектр эмоций и ощущений записавшего: ощущения, мысли, воспоминания, напряжение мышц и так далее. Думаю, нет смысла объяснять, что ощущали те двое, встреченные нами ранее.