Выбрать главу

– Ты сердишься на меня, – сказала девушка, наблюдая за меняющимся выражением его лица.

– Нет, – ответил он, – думаю.

Уильям стоял вполоборота к Тамсин и сосредоточенно хмурился, потирая пальцами виски.

– Дедушка говорит, если мы не хотим быть женатыми, то можем совершить ритуал развода, – заметила девушка.

– Развод? – Он посмотрел на нее долгим внимательным взглядом.

– Цыганский брак можно так же легко расторгнуть, как и заключить.

– Ты хочешь этого?

Она колебалась.

– Если хочешь ты, – прошептала наконец Тамсин.

– Я спрашиваю, чего ты хочешь? – настаивал Уильям.

Тамсин тяжело вздохнула и отвернулась, скрестив руки на груди.

– Если наш союз распадется, дедушка будет думать, что я свободна, и попытается снова выдать меня замуж за Баптиста Лалло. Я снова откажусь, но тогда уже дедушка не предложит мне никакого выбора. Он может выгнать меня из табора, потому что мой отказ ляжет на него позором, а ему необходимо сохранить гордость. У него дикий, горячий нрав и такая же дикая гордость, – объяснила девушка. – Так что это женитьба облегчила бы мне жизнь. Это единственная защита, которая у меня есть. Иначе мне придется выйти замуж за Баптиста… или навсегда покинуть табор.

Как Уильям и ожидал, Тамсин, по своему обыкновению, дала ему честный ответ.

– Значит, если мы расторгнем наш брак, – сказал он, – ты окажешься в еще более затруднительном положении, чем сейчас. Тебя ждут безрадостные перспективы, хуже, чем свадьба со мной или содержание в темнице моего замка.

Последние слова он проговорил медленно, надеясь вызвать прежний строптивый огонь в ее глазах. Но Тамсин только склонила голову на грудь, ее волосы скользнули вперед, закрывая ее лицо шелковым занавесом.

– Я знала, что ты не захочешь жениться на мне, – произнесла она. – Извини меня. Это глупо. Это мои проблемы, не твои. Пожалуйста, прости и забудь. Ты свободен. Это я попала в ловушку, расставленную судьбой. Ты можешь идти своей дорогой.

Она развернулась, намереваясь уйти. Уильям схватил ее за левую руку. Тамсин сопротивлялась, и мужчина потянул ее к себе, твердо, но осторожно, пока она не сделала один маленький шажок вперед, к нему. Ее рука в перчатке плотно охватила его пальцы, и в этот момент он снова почувствовал, как она уязвима.

– Мы оба попали в эту ловушку, – сказал Уильям. – Похоже, тебе необходима наша женитьба. Или, по крайней мере, ее имитация.

– Уильям, – задумчиво произнесла Тамсин, – а что будет, если мы… останемся женаты. Только на некоторое время, пока Баптист не уедет, – быстро добавила она и покраснела, чувствуя непривычное смущение.

Эта неуверенность, столь несвойственная Тамсин, заставила Уильяма ощутить почти физическую боль. Он знал, что внутри нее горит гордый, яркий огонь, и не желал стать тем, кто погасит в ней это пламя. Неожиданно он со всей отчетливостью понял, что хочет сделать, и понимание этого придало ему сил. Он притянул девушку ближе к себе, их взгляды встретились.

– В таком случае я признателен судьбе, что она соединила нас. Ты это хотела услышать? – прошептал он. – Мы будем мужем и женой столько, сколько ты этого захочешь.

Ветер поднял волосы Тамсин и метнул густую гриву ей в лицо. Она не отрываясь смотрела на Уильяма.

– Ты это сделаешь? – прошептала она.

Уильям протянул руку, чтобы убрать темные шелковые пряди. Он хотел видеть ее лицо, ее глаза.

– Красавица, я задолжал тебе много лет назад… – Тамсин вопросительно взглянула на него. – Позже я расскажу тебе, в чем дело. А сейчас тебе достаточно знать, что я всегда оплачиваю свои долги.

– Если и есть какой-нибудь долг, так это мой долг тебе, – проговорила девушка. – Ты помог моему отцу и мне, и ты спас меня от Артура Масгрейва. Дважды. Скажи, почему ты все-таки согласился помочь мне?

Уильям отвернулся и оглядел покрытые туманом холмы. В его голове теснилось множество весьма разумных причин этого совершенно неразумного решения. Ему хотелось что-то сделать для Арчи и Тамсин, чтобы оплатить старый долг. Ему самому нужна была жена, чтобы защитить дочь от Гамильтона. Тамсин смогла бы избежать ужасного наказания – изгнания из табора. И Масгрейв не осмелится уже выдвинуть обвинения в колдовстве, если Тамсин будет леди Рукхоуп. Он мысленно перебрал все разумные доводы, которые мог бы привести себе в оправдание, доказывая, что это вполне рациональное решение. Но едва ли он мог так же легко объяснить, что за мощная сила толкала его на это, заставляла его придумывать логическое объяснение тому, что вовсе не имело никакого объяснения.

Он мог бы просто посочувствовать девушке и отвезти ее в Рукхоуп, как планировалось. Он вполне мог защитить ее от Масгрейва, и для этого ему вовсе не нужно было объявлять Тамсин своей женой. Да и с Малисом он вполне мог справиться сам. И все же что-то толкало его на этот путь. Не только искреннее желание помочь девушке и не простое физическое влечение, которое он испытывал к ней. Это влечение он мог или думал, что мог, контролировать. Но Уильям привык прислушиваться к своему внутреннему голосу, а этот голос сейчас говорил ему, что он делает именно то, что должен делать!

– Почему ты соглашаешься помочь мне? – снова спросила она.

– Я такой же участник этой нелепой женитьбы, как и ты, – ответил Уильям. – Она уже доставила тебе немало хлопот и неприятностей, но если мы сохраним наш союз, пусть даже временно, ты решишь свои проблемы. И потом… – тихо добавил он, – я обнаружил, что у меня тоже есть проблема. И наш брак поможет мне разрешить ее. Тебе нужен муж, а мне нужна жена. На время.

* * *

Сердце Тамсин стучало, как барабан. Она во все глаза смотрела на Уильяма.

– Тебе нужна жена? Временно?

Улыбка чуть тронула уголки его губ. Тамсин уже успела полюбить эту скупую улыбку. Ей нравилось, как при этом светлели и зажигались искрами его голубые глаза.

– Да, – подтвердил он. – Мне срочно нужна жена, но у меня нет времени искать ее. Наш союз поможет мне обзавестись женой прямо сейчас.

– Но ты мог выбрать знатную леди при шотландском дворе и… и иметь настоящую жену.

– Мог бы. Но ты, красавица, – сказал он, – интересуешь меня больше, чем все леди, которых я до сих пор встречал. И потом, поверишь ты этому или нет, но большинство знатных леди в данный момент не захотят иметь в мужьях владельца Рукхоупа. Не у тебя одной плохая репутация. Только в отличие от тебя, – добавил он с горькой усмешкой, – я свою заслужил.

Он отпустил ее руку, затянутую в перчатку, и Тамсин по привычке спрятала ее в складках пледа. Казалось, она все еще чувствовала тепло его ладони. Она чувствовала сейчас некоторую растерянность. Ей стоило большого мужества попросить его не разрывать их брак, и то, что он так легко согласился на это, повергло ее в изумление.

– Должно быть, тебе и в самом деле срочно нужна жена, – заметила девушка.

– Не настолько срочно, чтобы я потащил к священнику первую же попавшуюся мне женщину, – возразил Уильям. – Наша женитьба случилась как раз тогда, когда мы оба в ней нуждались. Возможно, это и в самом деле перст судьбы.

Тамсин кивнула. Она никак не могла унять свое сердце, которое продолжало бешено колотиться.

– Для чего тебе сейчас нужна жена?

– Есть один человек, который требует, чтобы я женился, имея на то свои причины. Я полагал, у меня в запасе еще есть год-другой, чтобы подыскать себе подходящую жену. Но если я приведу в свой дом жену сейчас, это поможет оградить мою дочь от больших неприятностей, которые может доставить этот человек. Он ее дедушка.

Тамсин смущенно заморгала, глядя на Уильяма.

– Твою дочь?

– Да. Кэтрин, – ответил он. – Этот человек хочет забрать у меня свою внучку. И я вынужден делать все возможное, чтобы не позволить ему сделать это, – решительно закончил он.