Выбрать главу

— Скорее, девчонки, — поторопила всех Фиби, быстро выбравшись наружу. — Нельзя упустить лучшие шляпы!

— Спасибо за чудесный день, — Дженни обняла Пайпер. — Желаю удачи со шляпами.

Девочка зашагала к своему дому, и сестры помахали ей руками.

— Итак, Фиби, — спросила Пайпер с застывшей на лице улыбкой. — Что же ты видела?

Дженни обернулась, помахала им рукой и скрылась за дверью. Сестры повернулись на каблуках и устремились к своему дому. Прю поспешно открыла дверь.

— У тебя было видение, верно? — спросила она. — Именно оно стало причиной нашего бегства?

— Точно, — ответила Фиби, вбегая в дом. Она почувствовала небывалое облегчение, оттого что наконец-то могла все выложить. Вошла в гостиную, развернулась и указала пальцем на среднюю сестру:

— Пайпер, Ее душили.

— Ничего себе! — та грохнулась на кушетку. — Но кто?

— Я его раньше не видела, — ответила Фиби, шагая взад-вперед.

— Демон? Или колдун? — спросила Прю. Фиби покачала головой:

— Он выглядел как обычный человек. Охваченный демонической яростью, но все-таки человек.

— Что ж, вот и решение, — пробурчала Пайпер. — Нужно держаться подальше от всех мужчин. И моя жизнь в целом станет проще.

— Это был красивый мужчина, — добавила Фиби.

— Может быть, Лео или Дэн? — спросила Пайпер в ужасе.

— Нет, — ответила Фиби. — Я же сказала, что не узнала его.

Пайпер откинулась на спинку кушетки. Прюденс опустилась напротив.

— Может быть, тролль? — спросила Пайпер. — Как мило.

— Дела серьезные, — возразила Фиби. — Я не знаю, где, когда и почему должна случиться трагедия.

— Прю, ты будто язык проглотила, — заметила Пайпер. — Не похоже на тебя.

— Интересно… — начала рассказывать старшая сестра и уставилась в окно.

— Так что же? — подтолкнула ее Фиби, обменявшись взглядом с Пайпер.

— Я видела рядом с трейлером Ивана, — продолжала Прюденс, скрестив руки на груди, — кого-то или что-то странное перед началом представления.

— Красивого незнакомца? — задала вопрос Пайпер.

Прю обернулась и поглядела на сестер, потом покачала головой:

— Красивым его не назовешь. Я пыталась выяснить, не клоун ли он, но никто не понял, о ком речь.

Она описала его изодранный костюм и обтянутый кожей череп.

— Совсем не тот, кого я видела, — сказала Фиби.

— Знаете что, — произнесла Пайпер. — Он похож на цыгана. Я видела в фургончике у гадалки Ольги портреты таких людей. Вот только ни у кого не было обтянутого кожей черепа и запавших глаз.

— Ты встречалась с Ольгой? — в синих глазах Прюденс блеснуло удивление.

Пайпер кивнула и положила подушку себе на колени.

— Дженни хотела выяснить, будет ли что-то серьезное между мною и Дэном, — она погладила подушку и поглядела на сестер. — А Ольга сказала мне, что в цирке меня подстерегает опасность. — Я думала, что она не обладает настоящим даром, но, может быть, ошиблась.

— Ясно только одно, — возразила Фиби. — Тот мужчина, что душил тебя, казался весьма привлекательным. И не был похож на оборванца.

Пайпер поглядела на Прю:

— Ты думаешь, тот тип, которого ты видела возле Иванова трейлера, имеет отношение к видению?

Прю села на кушетку рядом с ней.

— Не знаю. Когда я увидела Ольгу, она защищалась от дурного глаза, которым, по ее мнению, обладает Иван. Может быть, странный цыган как-то связан со всем этим.

— Пора заглянуть в "Книгу Теней", — объявила Фиби, поднимаясь на ноги. — Посмотрим, есть ли там что-нибудь о цыганах. Может быть, узнаем и про твой живой скелет.

— Конечно, всякая нечисть вполне может водиться вблизи парков и цирков, — произнесла Пайпер и пожала плечами. — Может быть, ты, Прю, подсознательно чувствовала ее.

— Вы идите, — предложила Прюденс, — а мне нужно заняться пленками. Я должна уже завтра показать редактору лучшие снимки.

— Идем, — ответила Фиби.

Младшие сестры направились на чердак, где хранилась "Книга Теней". В огромном красивом фолианте содержалось множество заклинаний, записанных предыдущими поколениями ведьм Холлиуэл. Фиби казалось, что они найдут там ответы на свои вопросы. А еще она чувствовала, что всем троим, придется приложить немало усилий, чтобы ее видение не стало явью.

Они листали книгу примерно полчаса, но так ничего и не нашли. Фиби поднялась на ноги и предложила:

— Давай сделаем перерывчик. Перехватим чего-нибудь. Я умираю с голоду, да и Прю, наверное, уже устала.

Пайпер потерла лицо и несколько раз моргнула.

— Ладно. Моим глазам нужен отдых. Я еле различаю некоторые записи в книге.

Они спустились вниз и постучались в дверцу подвала, где у Прюденс была фотолаборатория.

— Прю! — позвала Фиби через дверь. — Можно войти?

— Входите! — ответила та.

Младшие сестры вошли в лабораторию. Глаза Фиби с трудом привыкли к странному, мерцающему красному свету.

— Как дела?

— Замечательно, — ответила Прюденс, опуская щипцы в ванночку с проявителем. — А как ваши поиски?

Пайпер вздохнула:

— Наверное, твои снимки могут сказать куда больше.

— Вот как? — Прю подняла бровь.

— Можно посмотреть? — спросила Фиби.

— Я заканчиваю последнюю пленку. Там есть кое-что поинтереснее, чем вы и те клоуны. Сейчас снимки сохнут.

Младшие сестры стали разглядывать проявлявшиеся фотографии.

— Некоторые из них просто блестящие, — восхитилась Фиби.

— Должна признаться, цирк не так уж плох, как я думала, — произнесла Прюденс.

— Ага. А красивый цыган тоже здесь? — спросила Пайпер, разглядывая сохнущие карточки.

— Он на последней пленке, — ответила старшая сестра, указывая на снимки, лежавшие в ванночке. — Должна вам сказать, что после встречи с Иваном я совсем по-другому смотрю на циркачей.

— Ты о чем? — спросила Фиби.

— Никогда не думала, что цирковые артисты такие приземленные, — объяснила Прюденс.

— Из-за того, что они так высоко расхаживают по канатам и трапециям? — уточнила Фиби.

— Разве они не такие же люди, как все? — спросила Пайпер. — Ты меня удивляешь, Прю. Ты всегда

мыслишь о циркачах стереотипами. Я рада, что Иван тебе помог взглянуть на них по-новому.

— Кажется, помог, — согласилась Прюденс.

— Ладно, хватит болтовни о расчудесном цыгане, — остановила сестер Фиби. — Кстати, а как он выглядит? Со своего места я могла разглядеть, что у него длинные ноги и что он прекрасно владеет скрипкой.

Прю улыбнулась, разглядывая вынутую из ванночки фотографию.

— Он получился как живой. Великолепно, — одобрила она. Потом положила снимок в закрепитель и достала следующий.

— Дай посмотреть, — попросила Пайпер. Подошла к сестре, заглянула в ванночку и пробормотала: — Неплохо.

— Теперь моя очередь, — Фиби приблизилась к маленькому столику и вскрикнула.

Она схватилась за край стола, чтобы успокоиться. Пристально посмотрела в ванночку, потом на сестер.

— Человек на фотографии, — произнесла Фиби, указывая на нее дрожащим пальцем, — тот самый красивый незнакомец из моего видения!

Глава 7

— Ч-что ты говоришь? — выдавила Прюденс.

— Его красивое лицо я бы узнала где угодно, — ответила Фиби. — Именно он впивался пальцами в горло Пайпер.

Средняя сестра невольно схватилась за шею и спросила:

— Ты уверена?

— Должно быть, какая-то ошибка, — возразила Прюденс. — Иван, похоже, и мухи не обидит. Я видела, как он ведет себя с животными…

— Может быть, к людям он относится совсем по-другому, — заметила Фиби.

— Или к ведьмам, — добавила Пайпер.

— Просто вы его не видели вблизи, — покачала головой Прюденс. — Не знаю, но он показался мне самым деликатным человеком, которого я только встречала.