Невольно душа возмущается:
если женщина едва держится на своих маленьких ножках, а ее заставляют делать тяжелую работу.
Не следует обманываться:
когда видишь перед собой «сучжоускую головку, янчжоуские ножки».[128]
Невольно охватывает радость:
если знаешь, что жена красавица, и на брачном ложе вдруг обнаруживаешь, что у нее маленькие ножки.[129]
Желанный момент наступает:
для глупой девчонки, когда она тайком от родителей снимает с ног бинты.
Не услышать приятных слов:
большеногой, которая ходит в стоптанных туфлях.
Никому не расскажет:
женщина, что поранила палец, когда срезала мозоль на ноге;
певичка, что ее заставили разутой потчевать гостей вином.
Будет молчать:
женщина, которая в толпе потеряла туфельку;
монах, у которого стянули женский башмачок.
Не соврешь:
продавцу соломенных сандалий о том, какой у тебя размер.
От всех не скроешь:
что носишь туфли на высоких внутренних каблуках.
Не отучишь:
ту, которая ковыляет, ступая на ребро ступни;
ту, у которой при ходьбе оседают задники;
ту, что привыкла ходить носками внутрь.
Вызывает сочувствие:
красивая служанка, которая еле держится на своих маленьких ножках.
Не научишься:
изысканной непринужденности;
изяществу манер и грациозной походке.
Невозможно забыть:
маленькие ножки красавицы гетеры;
завязать шнурки на туфлях.
Не оставляют:
воду после мытья ног или стирки бинтов;
мозоль на пальце.
Не уговоришь:
мать не бранить дочь, которая плохо бинтует ноги.
Поздно раскаиваться:
если твои маленькие ножки совсем не годятся для дальних прогулок.
Бойся не бойся, а приходится:
девочке — начать бинтовать ноги.
Не сэкономишь:
на бинтах для ног;
на ушках для башмаков.
Приятно:
вымыв ноги, обмотать их свежими бинтами и надеть новые туфли.
Не дождется:
большеногая похвалы, что у нее маленькие ножки.
ВЭЙ ГУАН-ФУ
(XVIII–XIX вв.)
Хоть верь, хоть не верь:
предсказаниям гадальщика;
данным о возрасте экзаменующегося ученика;
заверениям бродячего продавца лечебных трав;
антиквару;
ответу девицы из публичного дома, когда спрашиваешь о ее настоящей фамилии;[130]
счетам лекарей;
сведениям о родоначальниках в родословной;
обвинениям в прелюбодеянии.
Портит настроение:
болтовня о домашних делах во время загородной прогулки;
когда в праздник осеннего полнолуния нет луны;
когда сидишь с другом и врывается какой-то мужлан;
когда пускаешь ракету-хлопушку, а она только шипит;[131]
внезапный ливень, когда любуешься цветами; хозяин пира, когда он скуп на вино;
если в брачную ночь достается «каменная дева».[132]
Бесполезны:
большие деньги в чужих руках;
высокая награда после смерти;
все твои книги, призывающие к добрым делам,[133] когда безнадежно болен.
Невыносимо:
в летний зной — без веера;
когда нет денег на затяжку опиума;
близорукому — потерять очки;
в ночь, когда тебе стало тридцать.[134]
Не вернется:
птица, вылетевшая из клетки;
красивый котенок, который пропал.
Не явится:
простой человек, когда его приглашают в горы полюбоваться цветением мэй;[135]
богатая родня — на званую встречу, которую устраивает бедняк.
Бесполезно уговаривать:
девочек — не бинтовать ноги;
пьяницу — не пить;
больного бедняка — не принимать женьшень;[136]
собак — не грызться;
ученого — не подписываться псевдонимом.
Трудно набраться терпения:
когда ждешь человека, а он все не идет;
весной целыми днями сидеть в школе;
чтобы в пост не притронуться к оказавшемуся перед тобой мясному блюду;
не чихнуть, если защекотало в носу;
носить кангу, когда на теле парша.
Смешны:
старушка, плачущая на представлении в театре;
одежда, вышедшая из моды;
слепцы, дерущиеся друг с другом;
заика, когда сердится;
пышный наряд на уродливой женщине;
простолюдин, когда говорит языком чиновника.
Непристойно:
выдавать богатых и знатных за свою родню;
читать вслух собственные стихи;
напевать песенки на людной площади;
браться за кисть при гостях, когда у тебя скверный почерк;
хранить подделки произведений знаменитых каллиграфов или художников;
знающему слушателю пересказывать известные события древности;
расклеивать собственноручно написанное оповещение о том, что ты выдержал экзамены.
Не хочется, чтобы заметили окружающие:
когда испортил воздух;
когда переписал что-то из старых работ в свое сочинение;
если, живя в семье, имеешь собственные сбережения;
если вдруг нащупал блоху в рукаве.
Не исправишь:
того, кто, наблюдая за игрой в шахматы, беспрестанно раскрывает рот для подсказки;
того, кому нравятся только картины с изображением божеств;
крестьянина, который любит глазеть на объявления у городских ворот;[137]
человека, который имеет привычку трясти ногой во время разговора.
Трудно понять:
что-нибудь в заклинаниях монаха;
лепет младенца;
глухого, с которым шепчешься.
Легко прибрать к рукам:
соседскую курицу;
злую собаку в деревне.[138]
Ни на что не нужны:
старый календарь;
обгорелый фитиль;
гуща от слитого снадобья.
Неловко:
требовать у человека прошлогодний долг, да еще данный через кого-то;
без денег прийти в увеселительное заведение.
Не доставляет удовольствия:
ранним утром в Новый год ходить с поздравлениями;[139]
сидеть на приемном обеде в доме, где панихида;[140]
128
Здесь несколько изменена известная китайская поговорка: «Сучжоуская головка, ханчжоуские ножки». Эта поговорка родилась после 1127–1129 гг., когда во время войны с чжурчжэнями ставка китайского императора Гао-цзуна была перенесена сначала в г. Янчжоу (1127 г.), а затем — в г. Ханчжоу (1129 г.), который вплоть до захвата его монголами был столицей династии Южная Сун (1127–1279 гг.).
Город Сучжоу славился красивыми женщинами, в том числе девицами из увеселительных заведений, отсюда и поэтическое выражение «сучжоуская головка». Вторая часть поговорки связана с тем что при Южной Сун, когда г. Ханчжоу стал столицей Китая, девицы из увеселительных заведений начали носить такин же маленькие туфли, как и женщины высших городских сословий.
129
В тексте буквально: «при посыпании брачного ложа вдруг схватываешь маленькую ножку». После совершения обряда бракосочетания молодые входили в свою комнату и с лица невесты снимали покрывало. Затем молодые садились с ногами на брачное ложе, а присутствующие женщины посыпали ложе монетами, орехами и печеньями, желая супружеской чете многодетности. При этой церемонии муж мог случайно коснуться ног своей жены или сделать вид, что случайно их коснулся.
131
Здесь речь идет о больших хлопушках. Если хлопушка отсырела, то взрыва не происходит, хлопушка не взлетает, а только с шипением сгорает внутри взрывчатое вещество.
133
Книги, призывающие творить добро, поучающие о том, как за добро воздается добром, за зло — злом, имеют глубокую связь с народными религиозными верованиями и представлениями. Подобные книги появились, по-видимому, в период Сун (960—1279). Известно, что одна из ранних книг такого содержания, ставшая классической («Тай шан гань ин пянь»), была напечатана с досок во многих экземплярах в первой половине XIII в. Распространение таких книг само по себе считалось добрым делом, и в последующие века сочинения такого рода перепечатывались по многу раз, выходили в специальных сборниках. Достаточно сказать, что один из таких сборников только с 1749 по 1836 г. перепечатывался и переиздавался 46 раз.
136
Корень этого растения издавна употребляется в китайской медицине как тонизирующее средство. Хорошие сорта женьшеня всегда стоили очень дорого, и бедняк был вынужден покупать сорта по дешевле. Но и эти сорта, в общем малоэффективные, были обременительны для кармана бедного человека. Однако они казались ему спасением от всех недугов.
137
В старину возле городских ворот вывешивалась доска, на которой наклеивались правительственные уведомления, распоряжения по городу и области, объявления о совершенных кражах, о награде за поимку воров и бандитов и разные другие сообщения.
138
В китайских деревнях собак обычно не держали на привязи, и днем они свободно бегали по улице. Злая собака, которая набрасывалась на людей и кусала их, доставляла хозяину одни неприятности. Поэтому, если такая собака пропадала, ее хозяин обычно не доискивался, куда девалось животное.
139
В Китае вплоть до середины нашего столетия было принято приводить в порядок все финансовые дела и расчеты накануне наступления Нового года.
140
По религиозному обычаю, похоронная церемония состояла из трех основных элементов: панихиды, самих похорон и постановки таблицы предков. В зависимости от достатка семьи панихиды длились от трех до сорока девяти дней (число дней должно быть нечетным).
Все эти дни гроб с телом покойного оставался в доме. Родственники, друзья и знакомые приходили поклониться гробу, многие приезжали для этого издалека. Семья покойного принимала этих людей, угощала завтраками, обедами и т. д.