Выбрать главу

– Эй, секундочку, он же без капюшона.

Только они заметили это, как сразу остановились и уставились на Юньчжао, однако спустя лишь долю секунды снова продолжили избивать его.

– Это уже слишком, ты обнажил свое лицо и получил всего лишь один фонарь, неужели твоя ценность, десятый молодой господин, и в самом деле так сильно упала?

– Юная госпожа, юная госпожа!

Лю-эр тащила в руках огромную кучу фонариков. Она кричала своей госпоже и беззаботно пробиралась к ней через толпу людей.

– Я выиграла много фонариков!

Чжэньчжэнь улыбнулась и кивнула.

– Юная госпожа, вы потрясающая! В соответствии с картой, которую вы нарисовали, я смогла все получить, – глаза Лю-эр сверкали от радости.

Факт выигрыша такого количества фонарей был даже не так важен. Главное то, что эти призы доставались ей очень легко, поскольку она строго следовала маршруту, и, проходя через специальные места, ей без всяких проблем доставались фонарики.

Удивление, восхищение, жажда и благоговение.

Даже будучи в Фунине, она не испытывала таких чувств, хоть и являлась главной служанкой юной госпожи.

Для тринадцатилетнего ребенка это, в самом деле, очень волнующе, однако Лю-эр не потеряла голову от переполнявших ее эмоций.

– Юная госпожа, но почему вы тоже не пошли? – озадаченно поинтересовалась она.

Тогда они проходили через лабиринт из фонариков, куда рвалось огромное множество людей. Пройдя какую-то часть, Чжэньчжэнь получила фонарь, но дальше решила не идти. Вместо этого она взяла бумагу с кистью и нарисовала маршрут лабиринта, чтобы Лю-эр смогла пройти его полностью.

Сначала служанка подумала, что юная госпожа просто не уверена в своих силах, потому и отправила ее туда попытаться первой, чтобы в случае ошибки Цзюнь Чжэньчжэнь не ударила в грязь лицом.

Однако кто бы мог подумать, что ее маршрут окажется настолько точным. Увидели бы это остальные, точно посчитали бы юную госпожу потрясающей.

Цзюнь Чжэньчжэнь улыбнулась и сказала:

– Мне не нравятся эти игры.

Потому что она не видела в этом никакой пользы, а раз никакого толку не было, то и времени на это тратить не следовало. Да и, в конце концов, у нее было не так уж и много свободного времени.

Глава 55

Взгляните на мой фонарик

От безрадостных вещей и правда толку ноль, поэтому, если что-то не вызывало никакой радости, нужно было просто ретироваться.

Лю-эр что-то уяснила у себя в голове и кивнула.

– Юная госпожа, взгляните на эти фонарики, – воодушевленно промолвила она и посмотрела на Чжэньчжэнь. – А где же ваш?

Она имела в виду фонарик, который юная госпожа получила после первого испытания и удалилась, сказав, что будет ждать снаружи.

Почему же Чжэньчжэнь стояла с пустыми руками?

– Подарила кое-кому, – ответила девушка.

Подарила кое-кому? Лю-эр выпучила глаза:

– Вы встретились с кем-то? Это была юная госпожа Линь?

Они с Чжэньчжэнь являлись лучшими подругами, однако уже давненько не пересекались.

– Зачем нужно было его отдавать кому-то?

– Я счастлива подарить фонарик ему, – с улыбкой ответила Цзюнь Чжэньчжэнь.

Сначала юная госпожа Цзюнь сумела добраться до порога дома семьи Нин, но стоило ей на Празднике середины осени увидеть Нин Юньчжао, как все ее мысли оказались поглощены этим юношей.

Как жаль, что девушка умерла прежде, чем он успел хотя бы взглянуть на нее.

Когда Чжэньчжэнь подошла к дереву, чтобы немного передохнуть, а заодно и посмотреть на игру, на улице было полно народу, а возле дерева – никого. После этого она просто решила вслух произнести свой ход, как вдруг кто-то неожиданно ей ответил. Так и случилась их игра вслепую.

Первое, чему она научилась у своего учителя – это играть в вэйци. Девушка с самого начала показывала отличные результаты, но все равно продолжала практиковаться с учителем в течение целого года. В то время она больше ничего не делала, только играла, играла и играла.

Учитель говорил, что это поможет отточить ее личностные качества. Тогда она чувствовала сильную обиду, ведь ей казалось, что с ее характером и так все в порядке.

Девушка несколько лет играла в вэйци с учителем, но потом он перестал это делать, в связи с чем Чжэньчжэнь только и оставалось, что играть в одиночестве.

С самого начала она так и планировала сделать, стоя под деревом, и никак не предполагала, что стоящий рядом человек отреагирует.

Что ж, это было довольно забавно и непринужденно, даже слишком.

Ей было совершенно все равно, кто находился рядом с ней. После игры Чжэньчжэнь, конечно, могла узнать личность ее соперника, но совершенно не ожидала, что снявший капюшон юноша окажется тем самым человеком, о котором так сильно мечтала прежняя юная госпожа Цзюнь.