Выбрать главу

Фан Цзиньсю замялась и опустила голову, после чего последовала за ним.

– Да кто она такая? – ей все-таки преградили путь.

Фан Цзиньсю уже собралась сказать, что была его служанкой, однако вовремя обратила внимание на обувь юноши.

Несмотря на то что девушка специально оделась сегодня достаточно просто, ни одна служанка все равно не могла так выглядеть. К тому же у такого, как Чэнь Ци, не могло быть прислуги.

– Та, кого я отправлю помочь мне заработать денег, – после небольшой паузы раздался спереди голос Чэнь Ци, после чего Цзиньсю остолбенела и пришла в бешенство.

Что это значило? Отправит помочь заработать денег? Каких еще денег?

Рослые мужчины тут же рассмеялись.

Потомки семьи Чэнь не упускали шанса поживиться на этом дне, не щадя даже нищих. Естественно, они зарабатывали всеми доступными способами, включая продажу закусок и вина. Поэтому им было все равно.

Наконец, кто-то спросил ее фамилию.

Когда ей задали вопрос, это означало, что ее уже собирались впустить. Боковым зрением Фан Цзиньсю увидела, как охранник выводил кистью иероглиф Чэнь.

Это подразумевало, что девушку вписывали под ответственность Чэнь Ци и, если она что-то начудит, отвечать будет юноша.

Фан Цзиньсю стиснула зубы:

– Фан.

Услышав фамилию Фан, мужчины недоверчиво взглянули на Фан Цзиньсю. В Янчэне полно людей с такой фамилией, не обязательно все они принадлежали именно к той богатой семье Фан.

Чэнь Ци уже вошел вместе с Фан Цзиньсю.

Пройдя во двор, Чэнь Ци обернулся и протянул руку.

– Давай…

Прежде чем он закончил говорить, несколько серебряных монет упали прямо ему на ладонь.

– В следующий раз советую следить за языком, – вскинув брови, сказала Фан Цзиньсю.

Чэнь Ци взвесил в руках серебро и равнодушно улыбнулся.

– Я в чем-то ошибся? Разве ты пришла не для того, чтобы заработать для меня денег? – спросил он, указывая на серебро в своей руке.

Фан Цзиньсю стиснула зубы.

– Ты за деньги пропускаешь тут всех подряд. Не боишься, что я могу оказаться плохим человеком? – сердито бросила она.

Чэнь Ци улыбнулся и развернулся, чтобы взглянуть на нее.

– И какое же злодеяние ты совершила? – улыбнулся он.

– Я… я воровка! – промолвила Цзиньсю.

Чэнь Ци расхохотался.

– Воровка? – лицо его снова стало сдержанным, и он серьезно продолжил: – Тогда не забудь поделиться со мной частью украденных денег.

Фан Цзиньсю сплюнула: ей было лень препираться с ним и дальше, поэтому она просто пошла вперед.

Здешний сад славился своими галереями, которые соединялись с севера на юг и вели прямо к павильону на воде. В настоящий момент здесь находилось слишком большое количество народу, но столпотворения не было. Все достаточно тихо и занимательно. Неудивительно, что башню Цзиньюнь постоянно так нахваливали.

Однако сейчас Фан Цзиньсю не интересовало любование пейзажами. Она была поглощена поисками следов Цзюнь Чжэньчжэнь.

Глава 81

Развлечения в башне Цзиньюнь

Чжэньчжэнь уже насладилась открывшимися ей видами и стояла перед небольшим четырехэтажным зданием с загнутыми крышами.

Наверху красовалась надпись «Башня Цзиньюнь». Именно отсюда и пошло нынешнее название.

Здание немного отличалось от типичной архитектуры Янчэна. Зеленая черепица на крыше и белый карниз напоминали цзяннаньский стиль.

Чжэньчжэнь казалась немного удивленной. Но поразило ее не это здание в цзяннаньском стиле, поскольку он был достаточно распространен на северных территориях.

Удивил ее вид, который предстал перед ней, когда она встала в дверях.

Очевидно, что этот зал всегда являлся закусочной, причем достаточно светлой и просторной. Однако сейчас здесь отсутствовали столы и стулья, а также не было столпотворения из гостей. Вместо этого зал уставили цветами, зажженными благовониями, а также ширмами и множеством кувшинов. Возле стены сидели музыканты и играли старинные мелодии.

Среди всего этого стоял красивый молодой юноша и держал в руке бамбуковые стрелы.

Весьма культурное зрелище.

– Метание стрел? – спросила Чжэньчжэнь.

Линь Цзинь-эр повернула голову и улыбнулась:

– Верно, третьего числа это самая популярная игра в башне Цзиньюнь. Разве тебе не хотелось взглянуть на это?

Только она договорила, как тот юноша поднял руку и метнул стрелу в железный кувшин, который стоял перед ним.

– Молодой господин Люй попал точно в ушкό! [37] – выкрикнул сбоку сышэ [38].

Вокруг раздались аплодисменты.

Чжэньчжэнь огляделась по сторонам. Со всех сторон доносились голоса из отдельных комнат.

вернуться

37

Во время игры использовались специальные кувшины, к горлышкам которых прикреплены две и более трубки, в которые необходимо было определенным образом попасть стрелой. Такая трубка называется ушкό.

вернуться

38

Распорядитель церемонии.