Поскольку Чжэньчжэнь плевать хотела на свою семью, девушка никогда не интересовалась делами своего младшего двоюродного брата, так что она даже не знала его настоящего имени и именно поэтому просто называла его паралитиком.
– Молодой господин вовсе не паралитик! Он болен, – возразила служанка. Возможно, так случилось из-за доброжелательного лица юной госпожи в течение всей беседы, или же прислуга в самом деле была не в состоянии вынести насмешек в адрес молодого господина.
Лю-эр, очевидно, над ними издевалась:
– А что, больные люди разве не могут двигаться?
Служанки лишились дара речи.
– Выходит, он именно парализован, – снова съязвила Лю-эр.
Юная госпожа Цзюнь постучала пальцами по столу, тем самым сорвав с лица Лю-эр ухмылку.
– Это не отменяет того факта, что все мужчины семьи Фан один за другим попадали в беду, – медленно добавила девушка. – И последний вскоре сломается.
Служанки пали духом и, очевидно, были очень напуганы. Они выглядели точно так же, как в тот момент, когда Чжэньчжэнь расспрашивала их о детях своего прадеда.
– Это весьма прискорбно… почему со всеми представителями мужского пола в этой семье случаются какие-то несчастья? – тихо сказала Чжэньчжэнь, уставившись на служанок.
Девушки уныло повесили головы: им нечего было добавить. В этот самый момент Лю-эр хлопнула в ладоши:
– Я припоминаю кое-что. Юная госпожа Линь как-то говорила, что мужчины семьи Фан прокляты.
Глава 16
Проклятие или совпадение?
Прокляты?
Юная госпожа Цзюнь взглянула на Лю-эр.
– Тогда вы впервые встретились с юной госпожой Линь. Мне обо всем рассказала ее личная служанка, – продолжила Лю-эр, с презрением смотря на прислугу. – Людям семьи Фан еще хватает наглости скрывать это, хотя в Янчэне уже каждому все известно.
Служанки больше не могли просто стоять с опущенными головами.
– Тогда здесь было много молодых девушек, и мы, служанки, находились снаружи и ждали. Когда я услышала, что останусь проживать в доме Фан, одна из служанок оттащила меня в сторону и тайком сказала, что мы должны как можно скорее покинуть это место, поскольку на семье Фан лежит родовое проклятие на отсутствие наследников. – Лю-эр подражала словам прислуги, явно сгущая краски.
Родовое проклятие на отсутствие наследников?
Юная госпожа Цзюнь помрачнела:
– И кто же наложил это проклятие?
– Конкретики я не спрашивала, лишь сказала служанке, что мы надолго здесь не останемся, и больше она не возвращалась к этой теме. Я просто забыла вам рассказать, – скривив губы, промолвила Лю-эр. – Да лучше бы и сейчас не говорила. Тот факт, что мы здесь находимся, уже огорчает.
Юная госпожа Цзюнь подняла взгляд на служанок:
– Это сделал какой-то враг семьи Фан?
Служанки тут же поникли, не говоря ни слова.
– Вам задали вопрос! – возмутилась Лю-эр. – Быстро расскажите о том, какой вред причинили вашей семье. Моей госпоже и так с семейкой не повезло, а тут еще это…
Побледневшая служанка подняла голову.
– Не совсем враг… – не могла не подметить она. – Это были слова, сгоряча сказанные братьями во время деления имущества. Но они не имели в виду на самом деле ничего дурного.
Юную госпожу Цзюнь удовлетворил подобный ответ.
– Те братья, которые вернулись в Шаньдун после того, как прадед поделил собственность.
Это был скорее не вопрос, а констатация факта.
Более того, в ее тоне не прослеживались ни издевки, ни насмешки. Одна из служанок набралась мужества и взглянула на юную госпожу Цзюнь. Выражение лица Чжэньчжэнь, как и прежде, оставалось мягким, в отличие от стоявшей рядом Лю-эр, у которой улыбка была чуть ли не до ушей.
– Верно, – служанка склонила голову. – В порыве гнева они сказали не самые приятные вещи.
По идее, разумным решением было бы передать предприятие старшему сыну и разделить управление между всеми братьями. Однако прадед по какой-то причине оставил денежную лавку только дедушке Чжэньчжэнь, а все остальные просто были отправлены в Шаньдун.
Все предприятие находилось в Янчэне, а в Шаньдуне у них не было абсолютно ничего, в том числе и статуса. Странно, если бы у братьев не было никаких претензий.
Услышав от служанки про передачу имущества дедушке, Чжэньчжэнь снова подумала о том, что, проживая в этом доме, она никогда не видела, как их навещала вся остальная родня. Мысли об этом заставили ее чувствовать себя паршиво.
Цзюнь Чжэньчжэнь кивнула:
– Так вот оно что.
– Да-да, они просто злились, но ни в коем случае никого не проклинали. – Служанка смело продолжила: – Никто этого не помнит. В дальнейшем братья могли бы все уладить, но кто бы мог подумать…