– Арамис! – послышался тихий, знакомый голос.
Чуть поколебавшись, д’Артаньян выскочил из ниши (что никак не повлияло на возню в соседней, продолжавшуюся с прежним пылом) и на цыпочках подошел к герцогине. Шепотом спросил:
– Где вы так долго были? Я чертовски волновался…
– А почему так тихо? – отозвалась герцогиня почти нормальным голосом.
– Да понимаете… Как бы это сказать…
Перехватив направление его выразительного взгляда, герцогиня решительно подошла к нише, заглянула туда и, со смехом воскликнув: "Ничего не вижу, ничего не слышу!" вернулась к д’Артаньяну.
– Господи, Арамис, какой вы впечатлительный! – воскликнула она весело. – Можно подумать, вы впервые… Милый мой, таков уж Лувр, и ничего с этим не поделать. Пойдемте.
Следуя за ней по коридору направо, д’Артаньян с любопытством спросил:
– Интересно, а когда его величество ночует в Лувре…
– Могу вас заверить, все обстоит точно так же, – фыркнула герцогиня. – Хорошо еще, наш король не имеет привычки бродить по коридорам и переходам с лампой, как ночной сторож. То-то была бы для него охапка сюрпризов! – Она непринужденно заглянула в комнату, где все еще продолжалось самое живое и тесное общение англичанина и француженки. – А, ну конечно, он задрал-таки подол малютке Констанции, воплощенной скромности… Кстати, вам известно, что ваш обидчик, д’Артаньян, поселился у нее на квартире?
– Н-нет… – пробормотал гасконец.
– Точно вам говорю, у меня самые верные сведения. Представляю, что там происходит в отсутствие галантерейщика, какие фокусы откалывает резвушка Констанция… Быть может, пригласим ее к нам попозже, когда англичанин устанет? – Она звонко рассмеялась. – Боже, да вы прямо-таки шарахнулись! Арамис, ну разве можно в наш просвещенный век сохранять столь замшелые представления о любви? Сдается мне, я многому могу вас научить… – Она остановилась. – Тс!
– Что такое? – тревожно завертел головой д’Артаньян, хватаясь за шпагу.
– Я вам просто хотела показать историческое место, – сказала герцогиня. – Именно тут, в этом самом коридоре, лет пятьдесят назад Ла Моля, любовника Маргариты Наваррской, поджидали в темном углу пять убийц, собравшихся задушить его без шума. И это были не какие-то там прохвосты – два короля, два принца крови и один владетельный герцог… Никогда не слышали эту историю?
– Нет. У нас в… – он запнулся и вовремя поправился, – у нас в Лимузене об этом никогда не рассказывали… Кто они были?
– Короли – Карл Девятый Французский и Генрих Наваррский, принцы – Алансон и Анжу, да вдобавок герцог Гиз, предок моего муженька. Но знаете, что самое смешное? Ла Моль не пошел этой дорогой, потому что его предупредили, и сделал это не кто иной, как муж Марго, сам Генрих. У него, знаете ли, были на сей счет свои соображения, не имевшие ничего общего с глупой ревностью… Вот образец для подражания! О чем вы задумались?
– Эта история говорит еще и о том, что среди пятерых заговорщиков всегда найдется изменник…
– Как обычно, – сказала герцогиня серьезно. – Как обычно… Однако вы неглупы, Арамис…
– А вы считали иначе?
– О, что вы… – Она остановилась, взяла д’Артаньяна за рукав и притянула вплотную к себе. В полумраке ее глаза, казалось, светились изнутри, как у волчицы. – Смотрите только, не покажите себя чересчур умным… Понимаете, о чем я?
– Конечно, – сказал д’Артаньян. – Успокойтесь, герцогиня. Предав ваш заговор, я получу гораздо меньше, чем могу достичь, будучи его преданным участником…
– А почему вы решили, что речь идет о заговоре? – быстро спросила герцогиня.
– Да господи, я же не невинное дитя! – воскликнул д’Артаньян. – К тому ведут все ваши намеки, недомолвки, туманные обещания невиданного взлета…
– Надеюсь, вас не пугает слово "заговор"?
– Меня пугает одно, – сказал д’Артаньян насколько мог убедительно. – Мое нынешнее убогое состояние.
– Вот таким вы мне нравитесь…
– Послушайте, – сказал д’Артаньян. – Это ведь герцога Бекингэма мы проводили в Лувр?
– Допустим…
– Без всяких допущений. Я его узнал.
– Ах да, следовало предвидеть, – беззаботно сказала герцогиня. – На улицы ведь вывели всю гвардию во время проезда посольства, и мушкетеров в том числе… Ну и что? Вы имеете что-нибудь против того, что наша бедняжка королева, обреченная бессильным муженьком на самое пошлое целомудрие, немного развлечется в надежных мужских руках?
– Ну что вы…
– Вот видите. Я, особа беззастенчивая, немного подглядела в щель меж занавесями. Могу вас заверить, что королева в данную минуту чувствует себя превосходно, хотя кое-какие английские ухватки, безусловно, стали для нее открытием… Ну вот и все, мы пришли.
Она повернула ручку двери и подтолкнула д’Артаньяна в небольшую комнату, где главенствующее положение занимала огромная кровать, а на столике красовался прекрасно сервированный ужин с фруктами и вином. У столика с выжидательным видом стояла смазливая служанка, окинувшая д’Артаньяна столь насмешливым и откровенным взглядом, что ему стало чуточку неловко. Он вдруг сообразил, что роли, пожалуй что, несколько поменялись, и в роли соблазняемой провинциальной красотки выступает он сам, а в роли предприимчивого гвардейца – очаровательная Мари де Шеврез. Это наносило некоторый урон его мужской гордости – но, впрочем, какая разница, ежели все происходящее не противоречит естественному ходу вещей?
О чем-то пошептавшись со служанкой, герцогиня отослала ее небрежным мановением руки, встала у постели и обернулась к д’Артаньяну с лукавой улыбкой на алых губках:
– Итак, шевалье?
Д’Артаньян, не вполне представляя, как ему держаться, сделал шаг вперед и, невольно вспомнив Армана, произнес насколько мог вдохновенно:
– Мари, моя любовь к вам глубока, как…
– О господи, да бросьте вы эту чушь! – с досадой сказала очаровательная герцогиня. – Снимайте поскорее шпагу и сбросьте ваш дурацкий плащ! Или вы полагаете, что у меня есть время слушать сонеты, мадригалы и прочие там элегии? Ни времени, ни желания! Ну-ка, как командуют у вас в гвардии, раз-два!
Д’Артаньян оторопело потянул через голову перевязь со шпагой, не сняв предварительно плаща, в результате чего полностью запутался в одежде. Герцогиня, заливисто хохоча, помогла ему лишиться синего плаща, шпаги и камзола, после чего, прильнув всем телом, дразнящим шепотом спросила:
– Ну что, готовы поехать в Нидерланды?
– Какие еще Нидер… – бухнул д’Артаньян и тут же умолк, вспомнив недавнюю сцену, которой был свидетелем.
Мари де Шеврез рассмеялась еще звонче:
– Арамис, вы, право, очаровательны с вашей простотой! – и, властно ухватив его ладонь, без церемоний указала кратчайшую дорогу в Нидерланды. – Это и есть Нижние земли, говоря по-французски… Вы готовы туда отправиться?
Ну разумеется, он был готов – правда, не предполагал, что выпавшее на его долю путешествие окажется столь долгим, разносторонним и познавательным. Можно сказать, что д’Артаньян, подобно великим путешественникам прошлого, объездил весь белый свет. Он побывал и в Нижних землях, и в Верхних землях, и даже, к некоторому его провинциальному изумлению, у Антиподов – а как еще прикажете назвать в соответствии с правилами географии земли, противостоящие Нижним? Путешествие настолько затянулось, что из упоительного, право же, превратилось с некоторого момента в утомительное.
К тому времени, когда герцогиня смилостивилась над ним и дала измученному путешественнику отдых, он был настолько измочален, что втихомолку уже проклинал в душе собственную проказу, – и вытянулся без сил рядом с обнаженной красавицей, прекрасной, как пламя и свежей, как роса. Удивительно, но она не выказывала и тени усталости, она лежала, откинувшись на подушки, глядя бездонными карими глазами с каким-то новым выражением.
– Мне непонятен ваш взгляд, Мари, – не выдержал в конце концов д’Артаньян. – Неужели вы остались недовольны…
– Ну что вы, глупый! – отозвалась красавица, играя его волосами. – Наоборот. В этой постели, уж простите за откровенность, побывало немало надутых павлинов, изображавших из себя статуи Геракла, но на поверку оказавшихся слабыми… А в вас, Арамис, есть что-то невероятно первозданное, наивное… но, черт побери, сильное! Считайте, вы выдержали некое испытание… Терпеть не могу слабых. Я сама не из слабых – во всех смыслах, не только в этом… Обнимите меня. Вот так. Вы мне нравитесь, Арамис. В вас есть… нечто. Вы мужчина.