Выбрать главу

Эшафотом на Гревской площади!

Вместо ответа Гримо только ухмыльнулся.

- Что ты хочешь этим сказать?! - разъярился Планше.

- Хм, - ответил Гримо.

- Что такое?! Что за идиотская ухмылка?!

- Гревская площадь - дворянам. Для тебя - Трагуарский Крест.

Глава сорок третья

Логика господина кардинала

Хорошенько выбранив Рошфора, его высокопреосвященство успокоился и, следовательно, смог прибегнуть к помощи своей недюжинной логики. Он вдруг вспомнил, что еще ничего толком не узнал о таинственном доме на улице Медников, где его подручным так и не удалось захватить неуловимого д'Эрбле.

- Впрочем, оставим эту материю, - все еще немного ворчливым тоном заявил кардинал. - Что, вы говорите, нашли там, в этом подозрительном доме?

Рошфор обстоятельно описал все обнаруженное в результате осмотра дома, каковой был произведен от подвала до чердака.

- Все свидетельствует о том, что там занимались алхимическими опытами, ваше высокопреосвященство.

Кардинал презрительно фыркнул:

- Искали философский камень!

- Еще мы там нашли вот это. - И Рошфор подал Ришелье круглую плоскую коробочку, которую он извлек из кармана. Внутри коробочки была мазь зеленоватого цвета с терпким запахом. Его высокопреосвященство понюхал содержимое коробочки, наморщил нос, закрыл коробочку крышкой.., и вспомнил.

- Любопытно, - проговорил он. - Любопытно, что такую же мазь герцог д'Эльбеф получил от лекаря королевы-матери, когда обратился к нему за средством от болей в суставах. Герцог показывал ее мне. - Ришелье задумался. - Кстати, Рошфор, - заметил он немного погодя. - Этот врач из Люксембурга, о котором столько говорят. Отчего он не живет во дворце? Около своей госпожи. Мы бы тогда располагали о нем всеми необходимыми сведениями.

- Совершенно верно, ваше высокопреосвященство, - подтвердил Рошфор. - У нас достаточно верных людей в Люксембургском дворце.

- Да-да! - улыбнулся кардинал. - Особенно полезны горничные, фрейлины, лакеи, повара... К ним относятся как к мебели, к части интерьера... Забывая при этом, что они такие же люди, как и их хозяева, и имеют глаза и уши.

Он бережно снял со стола пушистую кошку, которая забралась на бумаги министра. Кардинал удобно устроил зверька у себя на коленях и почесал ему за ушком. Кошка замурлыкала от удовольствия и зажмурила свои зеленые глаза.

Кардинал, видимо, радовался не меньше кошки, а Рошфор, наблюдая подобные сцены неоднократно, всякий раз думал, что и великие мира сего имеют забавные причуды и слабости. Кроме того, конюший его высокопреосвященства отмечал снова и снова, что его патрон любит кошек куда больше, чем людей.

- Странно, не правда ли? - продолжал кардинал, следуя своим мыслям. - Я в последнее время только и думаю об атом лекаре, который пользует не одну Марию Медичи, а кажется, половину Парижа, но он совершенно неуловим.

А я между тем нуждаюсь в толковом враче. Вы точно знаете, что он поселился за пределами Люксембургского дворца, Рошфор?

- Совершенно точно, ваше высокопреосвященство.

- Прикажите проследить за ним, когда он выйдет от королевы-матери и отправится к себе домой. Неплохо было бы узнать о нем побольше, прежде чем я возьму его к себе на службу.

- Ваше высокопреосвященство собирается взять этого врача к себе на службу?

- Поменьше вопросов, Рошфор, побольше дела. Пусть ваши люди проследят за медиком. Надо узнать, где он живет. Да выберите кого потолковее, а не тех болванов, которых вы пустили по следу д'Эрбле. Слышите?

- Так точно. Будет исполнено, ваше высокопреосвященство.

- Что же касается самого д'Эрбле, то его надо побыстрее разыскать и арестовать. Он мне нужен живым и здоровым. У меня к нему накопилось много вопросов.

- Все будет исполнено, ваше высокопреосвященство.

- В таком случае можете идти, не хочу более вас задерживать, у вас достанет работы, - язвительно заключил кардинал. - Погодите! Коробочку оставьте мне, я хочу кое в чем удостовериться.

Когда Рошфор ушел, Ришелье повертел в руках коробочку с зеленоватой мазью и вызвал секретаря, который обязан был неотлучно дежурить в соседнем помещении. Иногда у министра возникала надобность в секретарях и писцах даже посреди ночи. Бессонница - спутница великих людей - часто заглядывала в кардинальскую опочивальню.

Секретарь вошел беззвучно и замер, ожидая распоряжений.

- Шарпантье, - обратился к нему кардинал. - Принесите мне, пожалуйста, то письмо, что получено мной от шведского короля на прошлой неделе.

Секретарь вернулся быстро. В руках он держал нужное письмо.

"Приятный молодой человек, - подумал кардинал. - Не то что этот копуша Дефранш".

- Поищите в письме место, где Густав-Адольф пишет мне о покушении.

- О покушении, ваше высокопреосвященство?

- Да. На свою особу. Что-то о подосланном иезуитами лейб-медике...

Секретарь пошелестел бумагами.

- Нашел, ваше высокопреосвященство. Вот это место.

- Дайте сюда. - Кардинал принял из рук секретаря Шарпантье письмо шведского монарха-воителя, которому в последнее время часто писал, обещая оказать и материальную поддержку в его войне с Габсбургами, помимо моральной.

Его высокопреосвященство углубился в чтение.

- Любопытно, - бормотал он, пробегая глазами строки письма. - Очень похоже.., лейб-медик.., снадобье.., боли в суставах... Проклятие!

Интуиция, верная помощница кардинала, подсказывала ему, что между коробочкой из дома на улице Медников, таинственным врачом Марии Медичи и покушением на шведского короля несомненно должна быть какая-то связь. Ришелье был человеком государственного ума, политиком и знал, что случайные совпадения в жизни вещь крайне редкая. Кроме того, он хорошо знал отцов-иезуитов.

Его высокопреосвященство криво усмехнулся:

- Разумеется, кому как не личному врачу легче всего спровадить на тот свет! Но со мной отцы-иезуиты промахнутся. Надо будет написать в Рим кое-что об их шалостях, благо мне известно о многих! Папа Урбан Восьмой чересчур опекает их.

Окончив чтение, кардинал понял, что извлек из послания Густава-Адольфа все, что хотел. Решив проследить за медиком из Люксембургского дворца и пролить свет на события, относящиеся к дому на улице Медников, он перешел к другим неотложным делам.

Кардинал посвятил несколько часов обсуждению предстоящего похода против герцога Орлеанского с маршалом де Ла Форсом. Убедившись, что королевские войска готовы к выступлению, боевой дух их высок, а самому маршалу не терпится стяжать себе лавры на поле брани, его высокопреосвященство повеселел. Чтобы окончательно прийти в хорошее расположение духа, он отправился к королю, нашел его в меланхолии и постарался довести последнего до полного упадка духа.

Кардинал поговорил о походе против мятежников, напомнил королю о подозрительном поведении испанского посланника графа Мирабеля и его оживленных беседах с Анной Австрийской, которые участились в последнее время - после известия об открытом выступлении принца Гастона. - и имеют место всякий раз, когда его величество на соколиной или псовой охоте в Сен-Жермене или Фонтенбло, иными словами, отсутствует в Лувре. Поговорив на эту щекотливую тему, кардинал плавно перенес разговор на другого испанца дона Алонсо, который несколько дней тому назад томился в Бастилии, а теперь намеревается, судя по донесениям агентов из стана противника, въехать в Париж как победитель. Распалив гнев короля, его высокопреосвященство нанес заключительный удар, напомнив королю о той роли, какую сыграли мушкетеры де Тревиля в побеге дона Алонсо.

- Да, - раздраженным тоном произнес король. - Помнится, вы уже что-то говорили мне, герцог. А я сказал вам, что со своими мушкетерами разберусь сам. Ну, так вот.

Я пригласил господина де Тревиля, и мы вместе с ним произвели тщательное расследование всей этой истории. Я пришел к выводу, что вас ввели в заблуждение, господин кардинал. Мушкетеры никого не увозили из Бастилии. Напротив, они доставили туда Бассомпьера, ареста которого вы с таким усердием добивались. Припомните, вы сами решили прибегнуть к помощи де Тревиля, не желая доверять такое щекотливое дело швейцарцам. Не так ли, герцог?