Выбрать главу

« Elle était tout ce que j’avais ! » hurla Sanders.

Randolph se tenait à côté de lui, l’air embarrassé et se dandinant comme un gamin qui depuis vingt minutes a envie d’aller aux toilettes. En dépit de ses yeux qui le brûlaient et de ses sinus encombrés, Barbie ne fut pas surpris que Randolph eût laissé Sanders descendre ici. Non pas parce que Sanders était le premier conseiller de la ville, mais parce que Peter Randolph avait toujours le plus grand mal à dire non.

« Écoute, Andy, ça suffit comme ça. Tu voulais le voir et j’ai accepté, même si ça ne me paraissait pas une bonne idée. Il est sous les verrous et il paiera pour ce qu’il a fait. Alors remontons, maintenant, et tu vas prendre une tasse de… »

Andy saisit Randolph par le devant de son uniforme. Il mesurait dix centimètres de moins, mais c’était Randolph qui paraissait avoir peur. Barbie le comprenait. Certes, il voyait le monde à travers un épais film rougeâtre, mais la fureur d’Andy était des plus manifestes.

« Donne-moi ton arme ! Un procès, c’est trop beau pour lui ! Il serait capable de s’en tirer, en plus ! Il a des amis haut placés, c’est Jim qui l’a dit ! Je veux avoir satisfaction ! Je mérite d’avoir satisfaction, alors donne-moi ton arme ! »

Barbie ne pensait pas que l’envie de plaire à Andy pousserait Randolph à aller jusqu’à lui prêter son arme pour que le premier conseiller puisse l’abattre dans sa cellule comme un rat tombé dans un tonneau d’eau de pluie, mais il n’en était pas entièrement certain ; une autre raison que le simple désir de lui faire plaisir pouvait avoir poussé Randolph a amener Sanders au sous-sol, et à l’amener seul.

Il se mit laborieusement debout. « Mr Sanders… » Un peu de gaz lacrymogène était entré dans sa bouche. Il avait la langue et la gorge enflées, et sa voix était réduite à un nasillement peu convaincant. « Je n’ai pas tué votre fille, monsieur. Je n’ai tué personne. Si vous y réfléchissez, vous comprendrez que votre ami Jim Rennie a besoin d’un bouc émissaire et que je suis le mieux placé… »

Mais Andy n’était pas en état de penser à quoi que ce fût. Il porta une main au holster de Randolph et voulut en arracher le Glock. Inquiet, Randolph se débattit pour l’en empêcher.

À ce moment-là, une silhouette corpulente descendit l’escalier, se déplaçant avec une certaine grâce en dépit de sa masse. « Andy ! fit la voix tonnante de Big Jim. Andy, mon vieux, viens ici ! »

Il ouvrit les bras. Andy cessa de se préoccuper de l’arme de Randolph et se précipita sur lui comme un enfant en larmes dans les bras de son papa. Et Big Jim le prit dans les siens.

« Je veux un pétard ! » bafouilla Andy, levant son visage strié de larmes et gluant de morve vers celui de Big Jim. « Donne-moi une arme, Jim ! maintenant ! Tout de suite ! Je veux le tuer pour ce qu’il a fait ! C’est mon droit de père ! Il a tué ma petite fille !

— Et peut-être pas seulement elle, dit Big Jim. Pas seulement Angie, Lester et la pauvre Brenda aussi. »

Voilà qui arrêta le flot de paroles. Andy se mit à regarder fixement le visage massif de Big Jim, stupéfait. Fasciné.

« Peut-être aussi ta femme, Andy. Duke. Myra Evans. Tous les autres.

— Qu’est-ce…

— Il y a bien quelqu’un de responsable pour le Dôme, mon vieux, tu crois pas ?

— Tu… »

Andy fut incapable d’ajouter quoi que ce fût, mais Big Jim hocha la tête d’un air benoît.

« Et je me dis que les gens qui ont fait ce coup avaient forcément au moins un homme à eux à l’intérieur. Quelqu’un pour touiller la soupe. Et qui de mieux pour touiller la soupe qu’un cuistot, hein ? » Il passa un bras autour des épaules d’Andy et le conduisit jusqu’au chef Randolph. Puis le deuxième conseiller jeta un coup d’œil à la figure gonflée et rouge de Barbie, par-dessus son épaule, comme s’il regardait une variété d’insecte. « Nous trouverons des preuves. Je n’ai aucun doute là-dessus. Il a déjà fait la démonstration qu’il n’était pas assez malin pour effacer ses traces. »

Barbie concentra toute son attention sur Randolph. « C’est un coup monté », dit-il de son timbre nasal de corne de brume. « Tout a peut-être commencé parce que Rennie avait besoin de se couvrir les fesses, mais à présent, c’est juste une prise de pouvoir non déguisée. Vous lui êtes peut-être indispensable pour le moment, chef, mais quand vous ne le serez plus, vous sauterez, vous aussi.

— La ferme », dit Randolph.

Rennie caressait les cheveux d’Andy. Ce qui rappela sa mère à Barbie, et la manière dont elle caressait son épagneul, Missy, alors que Missy était devenue vieille, stupide et incontinente. « Il paiera le prix, Andy — tu en as ma parole. Mais tout d’abord, il nous faut tous les détails. Quoi, comment, pourquoi et qui d’autre est impliqué. Parce qu’il n’est pas seul, tu peux parier ta chemise là-dessus. Il paiera le prix, mais nous allons tout d’abord lui extorquer toutes les informations.

— Quel prix ? » demanda Andy. Il avait toujours les yeux levés vers Big Jim, mais avec une expression de l’ordre du ravissement, à présent. « Quel prix va-t-il payer ?

— Eh bien, s’il sait comment faire disparaître le Dôme — et ça ne me paraît pas impossible —, je crois que nous aurons la satisfaction de le voir enfermé à Shawshank. À vie.

— Ça suffit pas », murmura Andy.

Rennie caressait toujours la tête d’Andy. « Mais si le Dôme tient ? (Il sourit.) Dans ce cas, nous lui ferons nous-même un procès. Et quand on l’aura déclaré coupable, nous l’exécuterons. Tu n’aimes pas mieux ça ?

— Bien mieux, murmura Andy.

— Moi aussi, mon vieux. »

Il lui caressait toujours les cheveux.

« Moi aussi. »

18

Ils sortirent ensemble du bois, roulant de front, et s’arrêtèrent pour étudier l’ancien verger.

« Il y a un truc, là-haut ! s’écria Benny. Je le vois ! » Il y avait de l’excitation dans sa voix, mais elle paraissait à Joe bizarrement lointaine.

« Moi aussi, dit Norrie. On dirait une… une… »

Une balise radio, voilà ce qu’elle voulait dire, mais les mots ne sortirent jamais de sa bouche. Elle émit un bruit de gorge, rrr-rrr-rrr, comme un bambin jouant à la petite voiture dans son bac à sable. Puis elle tomba de sa bicyclette et resta allongée sur le sol, les membres agités de soubresauts.

« Norrie ? » dit Joe, la regardant avec un air plus amusé qu’inquiet. Puis il se tourna vers Benny. Leurs regards se croisèrent un instant, puis Benny bascula à son tour, sa bicyclette tombant sur lui. Il se mit lui aussi à se convulser, repoussant la High Plains à coups de pied. Le compteur Geiger voltigea jusque dans le fossé, cadran vers le bas.

Joe s’en approcha en chancelant, et le bras qu’il tendit vers le compteur lui parut s’étirer comme du caoutchouc. Il retourna le boîtier jaune. L’aiguille venait de bondir à + 200, tout près de la limite rouge. Il eut le temps d’en faire le constat, puis il tomba dans un trou noir plein de flammes orange. Avec l’impression qu’elles provenaient d’un tas de citrouilles, un bûcher funéraire de flamboyantes jack-o-lanterns — les citrouilles évidées pour Halloween. De loin lui provenaient des appels désespérés, terrifiés. Puis les ténèbres l’engloutirent.

19

Lorsque Julia entra dans les locaux du Democrat après avoir quitté le supermarché, Tony Guay, l’ex-chroniqueur sportif (qui constituait maintenant à lui seul toute son équipe de rédacteurs) tapait quelque chose sur son ordinateur portable. Elle lui tendit l’appareil photo. « Arrête ce que tu fais et imprime-moi ça », lui dit-elle.