Выбрать главу

Où qu’elle soit allée, Julia parut comprendre. Au lieu de se débattre, elle agrippa le pneu de la Prius à deux mains, d’une prise mortelle, et commença à sucer frénétiquement le tube. Barbie sentait de grands frissons la traverser.

Sam avait finalement arrêté de tousser, mais un autre bruit leur parvenait, à présent. Julia l’entendit aussi. Elle tira une autre bouffée d’air et leva les yeux, des yeux écarquillés au fond d’orbites creuses.

Un chien aboyait. Il ne pouvait s’agir que d’Horace : Horace était le seul chien survivant. Il…

Barbie agrippa Julia par un bras, serrant si fort qu’elle crut bien qu’il allait le lui casser. Une expression de complète stupéfaction s’étalait sur son visage.

La boîte portant l’étrange symbole était suspendue en l’air, à un mètre du sol.

13

Horace avait été le premier à sentir l’air frais, avec sa truffe presque au niveau du sol. Il se mit à aboyer. Puis Joe le sentit : une brise, brutalement glacée, contre son dos en sueur. Il était adossé au Dôme et le Dôme bougeait. S’élevait. Norrie somnolait, son visage empourpré reposant sur la poitrine de Joe ; il vit l’une de ses mèches de cheveux sales et poisseux se mettre à voleter. Elle ouvrit les yeux.

« Que… ? Joe, qu’est-ce qui se passe ? »

Joe le savait, mais il était trop interdit pour lui répondre. Une sensation de fraîcheur remontait dans son dos, comme si une paroi de verre sans fin était soulevée.

Horace aboyait follement, à présent, en faisant le dos rond, la truffe au sol. C’était sa position j’ai-envie-de-jouer, mais Horace ne jouait pas. Il passa le nez sous le Dôme qui se soulevait et se mit à respirer l’air frais, doux et froid.

Céleste !

14

Côté sud du Dôme, le soldat de deuxième classe Clint Ames somnolait, lui aussi. Il était assis en tailleur, adossé à l’accotement meuble de la Route 119, une couverture enroulée autour de lui à l’indienne. L’air s’assombrit soudain, comme si les mauvais rêves qui se succédaient dans sa tête venaient de prendre une réalité physique. Il toussa, ce qui le réveilla.

De la suie tourbillonnait autour de ses bottes et se déposait sur son treillis. Au nom du Ciel, d’où cela pouvait-il venir ? L’incendie n’avait concerné que l’intérieur. Puis il vit le Dôme s’élever tel un châssis de fenêtre géant. C’était impossible — il mesurait plusieurs kilomètres de hauteur et s’enfonçait dans le sol à plusieurs kilomètres de profondeur, tout le monde le savait — mais c’était pourtant ce qui se passait.

Ames n’hésita pas. Il s’avança à quatre pattes et prit Ollie Dinsmore par les bras. Un instant, il sentit le Dôme dur et vitreux lui frotter le milieu du dos, et il eut le temps de penser, s’il retombe, il va me couper en deux. Puis il tira le garçon à l’extérieur.

Il crut un moment qu’il tenait un cadavre. « Non ! » cria-t-il, tandis qu’il emportait le garçon inerte vers l’un des ventilateurs. « Tu vas pas me claquer dans les mains, p’tit cow-boy ! »

Ollie se mit alors à tousser, puis se pencha et vomit, mais peu de chose. Ames le soutint. Les autres — le sergent Groh en tête — couraient vers eux, maintenant, poussant des cris de joie.

Ollie vomit à nouveau. « M’appelle pas p’tit cow-boy, murmura-t-il.

— Une ambulance ! cria Ames. Faut une ambulance !

— Non, on va l’évacuer par hélicoptère jusqu’à l’hôpital général du Maine, dit Groh. T’es jamais monté en hélicoptère, mon gars ? »

Ollie, le regard encore vague, secoua la tête. Puis il vomit sur les bottes du sergent Groh.

Groh, rayonnant, serra la main noire de crasse d’Ollie. « Bienvenue pour ton retour aux États-Unis, mon gars. Bienvenue pour ton retour dans le monde. »

Ollie passa un bras autour du cou d’Ames. Il se rendait compte qu’il perdait connaissance. Il essaya de tenir le temps de dire merci, mais il échoua. La dernière chose dont il eut conscience, avant de s’enfoncer à nouveau dans les ténèbres, fut le baiser que le soldat de Caroline du Sud posa sur sa joue.

15

Côté nord, Horace fut le premier dehors. Il courut directement jusqu’au colonel Cox et se mit à danser autour de lui. Le chien n’avait pas de queue, mais c’était sans importance : tout son arrière-train gigotait.

« Que je sois pendu », marmonna Cox. Il souleva le corgi qui se mit à lui lécher frénétiquement la figure.

Les survivants se tenaient ensemble de leur côté (la ligne de démarcation était clairement matérialisée par l’herbe, verte et brillante d’un côté, grise et apathique de l’autre). Ils commençaient à comprendre, mais n’osaient pas encore tout à fait y croire. Rusty, Linda les deux petites J ; Joe McClatchey et Norrie Calvert, encadrés par leurs mamans ; Ginny ; Gina Buffalino et Harriet Bigelow enlacées. Twitch tenait sa sœur Rose qui sanglotait et serrait Little Walter dans ses bras. Pete Freeman et Tony Guay, tout ce qui restait de l’équipe du Democrat, se trouvaient juste derrière. Alva Drake s’appuyait sur Rommie Burpee, lequel tenait Alice Appleton dans ses bras.

Ils regardèrent la surface sale du Dôme s’élever dans les airs. L’éclat du feuillage d’automne, de l’autre côté, leur serra le cœur.

Un air frais et doux soulevait leurs cheveux et séchait la sueur de leur peau.

« “Car nous avons vu comme à travers un verre obscur” », dit Piper Libby. Elle pleurait. « “Aujourd’hui, nous voyons comme si nous étions face à face[21].” »

Horace sauta des bras du colonel Cox et entreprit de décrire des huit dans l’herbe, jappant, reniflant et essayant de faire pipi — tout ça en même temps.

Encore incrédules, les survivants regardaient le ciel éclatant s’incurver au-dessus d’eux, par cette belle matinée automnale de Nouvelle-Angleterre. La barrière encrassée qui les avait gardés prisonniers continuait de s’y élever, de plus en plus vite, et finit par se réduire à un simple trait de crayon sur une feuille de papier bleu.

Un oiseau traversa ce qui était le Dôme encore quelques minutes auparavant. Alice Appleton, toujours dans les bras de Rommie, le vit et éclata de rire.

16

Barbie et Julia s’agenouillèrent, le pneu entre eux, respirant tour à tour l’air par le tube faisant office de paille. Ils regardèrent la boîte qui reprenait son ascension, tout d’abord lentement, paraissant même faire à nouveau du surplace à une hauteur d’environ vingt mètres, comme si elle hésitait. Puis elle fila vers le ciel à une vitesse telle qu’aucun œil humain n’aurait pu la suivre : autant vouloir voir la balle que l’on tire. Soit le Dôme s’envolait, soit il était remonté, d’une manière ou d’une autre.

La boîte, pensa Barbie. Elle attire le Dôme vers le haut comme un aimant attire la limaille de fer.

Une onde de brise se dirigea vers eux. Barbie la vit progresser aux ondulations de l’herbe. Il saisit Julia par l’épaule et lui montra la direction du nord. Le ciel d’un gris sale un moment plus tôt, à nouveau bleu, avait un tel éclat qu’il en faisait mal aux yeux. Les arbres se détachaient nettement.

вернуться

21

Corinthiens, 13–12.