— Désolé. »
Rommie haussa les épaules. « J’en ai une autre, à l’autre bout de la ville. Misha le sait, mais elle fait semblant de rien. Dites-moi c’est quoi, vot’autre truc, doc.
— Des gosses pensent avoir peut-être trouvé ce qui génère le Dôme. Ils sont jeunes, mais intelligents. J’ai confiance en eux. Ils avaient un compteur Geiger et ils ont trouvé un pic de radiation du côté de Black Ridge Road. Ils n’ont pas poussé jusque dans la zone dangereuse. Ils ne s’en sont pas approchés.
— Approchés de quoi ? Qu’est-ce qu’ils ont vu ?
— Une lumière violette qui flashait. Vous savez où se trouve l’ancien verger, n’est-ce pas ?
— Bien sûr que oui, pardi ! Le verger de McCoy. J’allais m’y garer avec les filles pour flirter. De là on voit toute la ville. J’avais une vieille bagnole… » Il parut nostalgique, quelques instants. « Bon, revenons à nos moutons. Juste une lumière qui flashait ?
— Ils sont aussi tombés sur des animaux morts — des cerfs, un ours. D’après les gosses, on aurait dit qu’ils s’étaient suicidés. »
Rommie le regarda d’un air grave. « Je vous accompagne.
— C’est très bien… à un détail près. L’un de nous devra s’approcher, et ça ne peut être que moi. Mais il me faudrait une tenue antiradiation pour cela.
— Et à quoi pensez-vous, doc ? »
Rusty le lui dit. Quand il eut terminé, Rommie sortit un paquet de Winston et le poussa vers lui sur la table.
« Mes saletés préférées, dit Rusty en en prenant une. Alors, qu’est-ce que vous en dites ?
— Oh, je peux vous aider », dit Rommie. Il donna du feu à son visiteur puis alluma sa cigarette. « J’ai tout ce qu’il faut en magasin, comme chacun le sait dans cette ville. » Il pointa sa cigarette sur Rusty. « Mais il vaudrait mieux que votre photo paraisse pas dans le journal, parce que je vous garantis que vous allez avoir une touche marrante.
— Ça ne m’inquiète pas trop, étant donné que le journal a brûlé hier au soir.
— C’est ce que j’ai appris, dit Rommie. Encore un coup de ce Barbara. Ses amis.
— Vous y croyez, vous ?
— Oh, moi, je suis du genre crédule. Quand Bush a dit qu’il y avait des armes nucléaires en Irak, je l’ai bien cru. Je disais aux gens, C’est lui le type qui est au courant. Et j’ai même cru qu’Oswald avait agi seul, moi. »
De l’autre pièce, leur parvint une voix : « Arrête de parler avec ton français à la noix. »
Rommie adressa à Rusty un sourire qui disait, Vous voyez ce que je dois subir. « Oui ma chérie », dit-il, cette fois sans la moindre trace de son accent de joyeux Pierrot. Puis il se tourna de nouveau vers Rusty. « Laissez votre voiture ici. Nous allons prendre mon van. Plus spacieux. Vous me déposerez au magasin et vous irez chercher les gamins. Je vous préparerai votre combinaison antiradiation. C’est pour les gants, que je sais pas trop…
— Il y a les gants à revêtement de plomb au service de radiographie, à l’hôpital ; ils montent jusqu’aux coudes. Je prendrai aussi les tabliers spéciaux…
— Bonne idée, j’aimerais pas que vous ayez une chute de vos spermato…
— Et il me semble qu’il doit encore y avoir une ou deux paires de lunettes protégées par du plomb comme en portaient les techniciens et les radiologues, dans les années 1970. Mais elles ont peut-être été jetées. Ce que j’espère, c’est que le niveau de radiation ne dépassera pas trop le dernier relevé des gamins, qui était encore dans le vert.
— Sauf qu’ils ne se sont pas davantage approchés, d’après ce que vous m’avez dit. »
Rusty soupira. « Si l’aiguille de ce compteur Geiger grimpe dans les huit cents à mille impulsions-seconde, mon taux de fertilité risque d’être le dernier de mes soucis. »
Avant leur départ, Michela — habillée à présent d’une jupe courte et d’un chandail à l’aspect particulièrement douillet — revint en trombe dans la cuisine et traita son mari de cinglé. Il allait leur faire avoir des ennuis. Ce n’était pas la première fois, et voilà qu’il recommençait. Sauf que cette fois, ce seraient des ennuis beaucoup plus sérieux.
Rommie la prit dans ses bras et lui parla en français, à toute vitesse. Elle répondit dans la même langue, crachant ses mots. Il ne se laissa pas faire et répliqua. Elle lui donna deux coups de poing à l’épaule, puis pleura et l’embrassa. Une fois dehors, Rommie regarda Rusty, l’air de s’excuser, et haussa les épaules. « Elle ne peut pas s’en empêcher, dit-il. Elle a l’âme d’un poète mais la structure émotionnelle d’un chien errant. »
4
Lorsque Rusty et Romeo Burpee arrivèrent au grand magasin, Toby Manning s’y trouvait déjà, attendant d’ouvrir et de servir la clientèle, si tel était le bon plaisir de son patron. Petra Searles, employée à la pharmacie située de l’autre côté de la rue, était assise avec lui sur des sièges de jardin qui portaient des étiquettes SOLDES DE FIN D’ÉTÉ accrochées aux accoudoirs.
« Bien entendu, vous n’allez pas vouloir m’en dire davantage sur cette tenue antiradiation que vous allez me fabriquer d’ici… (Rusty regarda sa montre)… dix heures ?
— Il vaut mieux pas. Vous me traiteriez de cinglé, répondit Rommie. Allez-y, doc. Trouvez les gants, les lunettes, le tablier. Parlez avec les gamins. Donnez-moi un peu de temps.
— On ouvre, patron ? demanda Toby quand Rommie descendit du van.
— J’sais pas. Cet après-midi, peut-être. J’vais être pas mal occupé ce matin, moi. »
Rusty s’éloigna au volant du van. Il était déjà sur Town Common Hill lorsqu’il prit conscience que Toby et Petra portaient des brassards bleus.
5
Il trouva des gants, des tabliers et la dernière paire de lunettes à protection de plomb dans le placard du fond du service de radiologie, alors qu’il était à deux doigts de laisser tomber. Les élastiques des lunettes étaient fichus, mais il était sûr que Rommie saurait lui arranger ça. En guise de bonus, il n’eut à expliquer à personne ce qu’il fabriquait là. À croire que tout l’hôpital dormait.
Il ressortit, renifla l’air — stagnant, avec de désagréables relents de fumée — et regarda vers l’ouest, en direction de la souillure noire laissée par l’explosion des missiles. On aurait dit une tumeur cancéreuse. Il se rendait compte que s’il se concentrait avant tout sur Barbie, Big Jim et les meurtres, c’était parce qu’il s’agissait d’éléments humains, de choses qu’il comprenait. Ignorer le Dôme, cependant, serait une erreur — et une erreur potentiellement catastrophique. Il fallait qu’il disparaisse, et rapidement, sans quoi ses patients atteints de maladies respiratoires, asthme ou autres, commenceraient à avoir des problèmes. Ils n’étaient rien de plus que les canaris dans les mines de charbon.
Ce ciel taché de nicotine…
« C’est pas bon », marmonna-t-il en jetant ce qu’il avait récupéré à l’arrière du van. « Pas bon du tout. »
6
Les trois enfants se trouvaient chez Claire McClatchey quand Rusty y arriva ; ils étaient étrangement tranquilles pour des gamins qui seraient peut-être acclamés comme des héros de la nation, à la fin de ce mercredi d’octobre, si la chance était avec eux.
« Alors, les jeunes, on est prêts ? » demanda Rusty avec plus d’enthousiasme qu’il n’en ressentait vraiment. « Avant d’aller sur place, nous passerons par le Burpee’s, mais tout cela ne devrait pas nous prendre beaucoup de t…
— Ils ont quelque chose à vous dire avant, l’interrompit Claire. Dieu sait si j’aurais préféré que ce ne soit pas le cas. Ce truc va de mal en pis. Voulez-vous un verre de jus d’orange ? Nous essayons de le terminer avant qu’il tourne. »