Mais lorsqu’il entendit le premier craquement, sous le talon de Big Jim, il cria. Impossible de s’en empêcher.
Il y eut un autre craquement. Puis un troisième.
Big Jim recula d’un pas, satisfait. « Remettez-le debout et conduisez-le en cellule. Qu’il aille donc rendre visite à son copain. »
Freddy examinait la main de Rusty, qui enflait déjà. Trois ou quatre de ses doigts faisaient des angles anormaux. « Pétés », dit-il, avec une mine des plus satisfaites.
Ginny apparut dans l’encadrement de la porte, ouvrant de grands yeux. « Au nom du ciel, qu’est-ce que vous faites ?
— Nous arrêtons ce salopard pour extorsion, dissimulation criminelle et tentative de meurtre, répondit Freddy Denton tandis que Thibodeau remettait Rusty debout. Et ce n’est qu’un commencement. Il a résisté à l’arrestation. S’il vous plaît, poussez-vous, madame.
— Vous êtes cinglés ! cria Ginny. Rusty, votre main !
— Ça va, ça va. Appelez Linda. Dites-lui que ces voyous… »
Il n’alla pas plus loin. Thibodeau l’avait pris par le cou et l’entraînait tête baissée dans le couloir. Dans son oreille, Carter murmura : « Si j’étais sûr que ce vieux type en sait autant que toi en médecine, je te tuerais moi-même. »
Et tout cela en quatre jours et des poussières, s’émerveilla Rusty tandis que Carter le poussait dans le couloir et qu’il trébuchait, presque plié en deux sous la poigne qui le tenait par le cou. Sa main gauche n’était plus une main, seulement un fragment de chair hurlant de douleur en dessous de son poignet. Rien qu’en quatre jours et des poussières.
Il se demanda si les têtes de cuir — et peu importait ce que c’était, ou qui c’était — appréciaient le spectacle.
10
C’était déjà la fin de l’après-midi lorsque Linda tomba sur la bibliothécaire de Chester’s Mill. Lissa revenait vers la ville en bicyclette par la Route 117. Elle lui raconta qu’elle avait parlé avec les sentinelles du Dôme, histoire de tenter de glaner d’autres informations sur la Journée des Visiteurs.
« En principe, ils ne doivent pas fraterniser avec les gens d’ici, mais certains le font tout de même. En particulier si tu défais les trois premiers boutons de ton chemisier. On dirait que pour amorcer une conversation, il n’y a pas mieux. Avec les types de l’armée, en tout cas. Avec les marines… je crois que j’aurais pu leur faire un strip-tease et danser la macareña qu’ils n’auraient pas moufté. Ces types-là doivent être immunisés contre le sex-appeal (elle sourit). Même si je ne me prends pas pour Kate Winslet.
— Et tu as appris quelque chose ?
— Non, rien. » Lissa était restée à califourchon sur sa bicyclette et regardait Linda par la vitre de la portière. « Ils savent que dalle. Mais ils sont terriblement inquiets pour nous ; ça m’a touchée. Et les rumeurs vont bon train, comme chez nous. L’un d’eux m’a demandé si c’était vrai que plus de cent personnes s’étaient déjà suicidées.
— Tu ne veux pas monter une minute avec moi dans la voiture ? »
Le sourire de Lissa s’agrandit. « Je suis arrêtée ?
— Il y a quelque chose dont je veux te parler. »
Lissa cala sa bicyclette et, avant de s’asseoir à côté de Linda, dut déplacer la planchette des contraventions et un radar portable hors d’usage. Linda lui parla alors de la visite clandestine au salon funéraire et de ce qu’ils y avaient trouvé, puis de la réunion prévue au presbytère. La réaction de Lissa fut immédiate et véhémente :
« J’y serai. Essaie un peu de m’empêcher d’y aller ! »
La radio s’éclaircit la gorge et Stacey prit la parole : « Unité 4, unité 4, urgent, urgent, répondez ! »
Linda s’empara du micro. Ce n’était pas à Rusty qu’elle pensait, mais aux filles.
Ce que lui dit Stacey Moggin transforma son malaise en terreur pure. « J’ai une mauvaise nouvelle à t’annoncer, Lin. Je te dirais bien de t’armer de tout ton courage, mais je ne crois pas qu’on puisse le faire pour une chose pareille. Rusty a été arrêté.
— Quoi ? » s’écria Linda, hurlant presque.
Seule Lissa l’entendit ; elle n’avait pas appuyé sur le bouton émission.
« Ils l’ont mis en bas, avec Barbie. Il va bien, mais j’ai l’impression qu’il a une fracture de la main ; il la tenait contre sa poitrine et elle est tout enflée. » Elle baissa la voix : « Ce serait arrivé parce qu’il aurait résisté à l’arrestation, d’après ce qu’ils disent. Terminé. »
Cette fois, Linda pensa à brancher le micro. « J’arrive tout de suite. Dis-lui que je viens. Terminé.
— Je peux pas, répondit Stacey. Personne n’est autorisé à descendre, sauf les officiers d’une liste spéciale… et je n’en fais pas partie. Il y a un paquet de chefs d’accusation, y compris tentative de meurtre et complicité de meurtre. Ne t’énerve pas pour rentrer. Tu ne pourras pas le voir, alors inutile de bousiller ta caisse en chemin… »
Linda appuya trois fois de suite sur transmission. Puis elle dit : « Je le verrai, je te garantis. »
Mais elle ne le vit pas. Le chef Peter Randolph, l’air en forme après sa sieste, l’accueillit sur les marches du poste de police pour lui dire qu’elle devait lui restituer son badge et son arme ; en tant qu’épouse de Rusty, elle était également soupçonnée d’avoir sapé la bonne gouvernance de la ville et fomenté une insurrection.
Parfait, eut-elle envie de lui répondre. Arrêtez-moi et collez-moi en bas avec mon mari. Puis elle pensa aux filles, qui devaient l’attendre chez Marta, impatientes de lui raconter leur journée à l’école. Elle pensa aussi à la réunion qui devait avoir lieu au presbytère. Elle ne pourrait pas y assister si elle était arrêtée, et cette réunion devenait plus importante que jamais.
Parce que s’ils étaient capables de faire évader un prisonnier demain, pourquoi pas deux ?
« Dis-lui que je l’aime », dit Linda en défaisant son ceinturon pour en retirer l’étui. Ce n’était pas l’obligation de restituer son arme qui la chagrinait. Faire traverser les petits qui allaient à l’école ou obliger les plus grands à jeter leurs cigarettes ou à fermer leur grande gueule… voilà qui était davantage dans ses cordes.
« Je transmettrai le message, Mrs Everett.
— Est-ce qu’on s’est occupé de sa main ? J’ai entendu dire qu’il avait une fracture à la main. »
Randolph fronça les sourcils. « Qui vous a dit ça ?
— Je ne sais pas qui a appelé. Il ne s’est pas identifié. L’un des nôtres, je crois, mais la réception n’est pas très bonne, sur la 117. »
Randolph réfléchit quelques instants, puis décida de ne pas insister. « La main de Rusty va très bien, dit-il. Et les nôtres ne sont plus les vôtres. Rentrez chez vous. On aura certainement des questions à vous poser plus tard. »
Elle sentit les larmes lui monter aux yeux et lutta pour les retenir. « Et qu’est-ce que je vais raconter à mes filles ? Dois-je leur dire que leur papa est en prison ? Tu sais bien que Rusty est un brave type ; tu le sais, ça ! Bon Dieu, c’est lui qui a diagnostiqué ton problème de calculs rénaux, l’an dernier !
— Peux pas vous aider beaucoup, Mrs Everett », dit Randolph, pour qui les jours où il l’appelait Linda et la tutoyait étaient terminés. « Mais je vous suggère de ne pas leur expliquer que papa a conspiré avec Dale Barbara pour le meurtre de Brenda Perkins et de Lester Coggins — pour les autres, on n’est pas sûrs, il s’agit de crimes sexuels et il est possible que Rusty n’en ait rien su.