Выбрать главу

Tiens pardi, pensa Big Jim, qui garda toutefois le silence.

« Et nous ferons un travail irréprochable. Il aura l’air prêt à se réveiller et à sourire.

— Merci, mon ami », dit Big Jim, pensant : Y’a intérêt.

« Pour ce qui est de la descente de demain…

— J’allais t’appeler pour ça. Tu te demandes si elle est toujours d’actualité. Elle l’est.

— Mais avec tout ce qui s’est passé, je… »

Big Jim le coupa :

« Il ne s’est rien passé. Ce pour quoi nous devons rendre grâces à Dieu. J’attends que tu me dises amen, Stewart.

— Amen, dit docilement Stewart.

— Juste un embrouillamini provoqué par une femme mentalement dérangée armée d’un pistolet. Elle dîne avec Jésus et tous ses saints en ce moment même, je n’en doute pas, parce que rien de ce qui est arrivé n’était de sa faute.

— Mais Jim…

— Ne m’interromps pas quand je te parle, Stewart. C’était la drogue. Ces cochonneries te pourrissent la cervelle. Tout le monde comprendra ça quand les choses se seront un peu calmées. Les habitants de Chester’s Mill sont des gens intelligents et courageux. Je leur fais confiance pour ce qui est de surmonter l’épreuve, ils l’ont toujours fait, ils le feront encore. Sans compter que pour le moment, ils n’ont qu’une préoccupation en tête, voir les êtres qui leur sont chers. Notre opération aura lieu à midi. Toi, Fern, Roger et Melvin Searles. Fred Denton en sera responsable. Il peut prendre quatre ou cinq hommes de plus, s’il pense en avoir besoin.

— On ne pourrait pas trouver quelqu’un de…

— Fred ira très bien, dit Big Jim.

— Et pourquoi pas Thibodeau ? Ce type qu’on voit toujours avec v…

— Stewart Bowie, à chaque fois que tu ouvres la bouche, tu déballes la moitié de tes tripes. Ferme-la un peu pour une fois et écoute. Il s’agit d’un drogué qui n’a plus que la peau sur les os et d’un pharmacien qui a peur de son ombre. Pas d’accord ? J’attends que tu me dises amen.

— Amen.

— Vous emprunterez les camions de la ville. Contacte Fred dès que j’aurai raccroché — il doit bien être quelque part — et dis-lui tout ça. Aussi que vous devez vous armer, on ne sait jamais. Nous disposons de tout ce bazar que nous a fourni la Sécurité du territoire dans la réserve, au poste — des gilets pare-balles et je ne sais quoi d’autre —, autant nous en servir. Après quoi vous irez là-bas et vous me virerez ces deux gugusses. Nous avons besoin du propane.

— Et le labo ? Je me disais que nous pourrions peut-être y mettre le feu…

— Tu es cinglé ? » Carter, qui revenait à l’instant dans la pièce, regarda Big Jim avec étonnement. « Avec tous les produits chimiques qui sont stockés là-bas ? Le journal de la petite mère Shumway, c’était une chose ; mais un bâtiment de stockage comme celui-ci, c’est une autre paire de manches. Fais attention à ce que tu dis, mon vieux, sans quoi je vais commencer à croire que tu es aussi stupide que Roger Killian.

— Très bien », répondit Stewart d’un ton boudeur.

Big Jim comprit cependant que l’homme exécuterait ses ordres. Il ne lui restait plus de temps ; Randolph allait arriver d’un instant à l’autre.

Le défilé des barjots ne s’arrête jamais, pensa-t-il.

« Et maintenant, donne-moi un bon Dieu soit loué », dit Big Jim.

En esprit, il se vit à califourchon sur le dos de Stewart et lui frottant le visage dans la boue. C’était un tableau réjouissant.

« Dieu soit loué, marmonna Stewart Bowie.

— Amen, mon frère », répondit Big Jim avant de raccrocher.

12

Le chef Randolph arriva peu après, l’air fatigué mais pas mécontent. « Je crois que nous avons définitivement perdu quelques-unes des dernières recrues — Dodson, Rawcliffe et les fils Richardson sont introuvables. Mais les autres sont fidèles au poste. Et j’ai plusieurs nouveaux. Joe Boxer… Stubby Norman… Aubrey Towle… son frère tient la librairie, vous savez… »

Big Jim écouta cette litanie avec patience, même si ce ne fut que d’une oreille. Lorsque Randolph eut enfin terminé, Big Jim poussa vers lui, sur la table de conférence au bois poli, l’enveloppe VADOR. « Voilà ce que cette pauvre Andrea brandissait. Jette un coup d’œil. »

Randolph hésita, puis ouvrit l’enveloppe et en sortit le contenu. « Mais… il n’y a que des feuilles blanches.

— On ne peut plus vrai, on ne peut plus vrai. Au moment du rassemblement, demain matin — à sept heures précises, au poste de police, vu que tu peux croire Oncle Jim quand il te dit que les fourmis vont dévaler de la fourmilière de sacrément bonne heure —, fais-leur bien savoir que la pauvre femme était aussi délirante que l’anarchiste qui a assassiné le président McKinley.

— Ce n’est pas une montagne ? » demanda Randolph.

Big Jim prit le temps de se demander de quel arbre à crétins était tombé le fils de Mrs Randolph. Mais il y avait des choses plus urgentes. Il n’aurait pas ses huit heures de sommeil cette nuit, avec un peu de chance, tout au plus cinq. Mais il en avait besoin. Son pauvre vieux cœur, en particulier, en avait besoin.

« Prends toutes les voitures de patrouille. Deux officiers par véhicule. Que tout le monde ait des bombes lacrymo et des Taser. Mais si jamais il y en a un seul qui décharge son arme en présence des journalistes, des caméras et de tous les cueilleurs de coton qui seront de l’autre côté… Je me fais des jarretelles avec ses boyaux.

— Oui, m’sieur.

— Fais-les rouler sur le bas-côté de la 119, le long de la foule. Pas de sirènes, mais les gyrophares branchés.

— Comme pour la parade, dit Randolph.

— Oui, Pete, comme à la parade. Laisse la route aux gens. Dis à ceux qui viendront en voiture de descendre et de continuer à pied. Sers-toi du porte-voix. Je veux qu’ils soient bien crevés une fois sur place. Les gens fatigués ont tendance à bien se comporter.

— On ne devrait pas envoyer une équipe à la recherche des prisonniers qui se sont évadés ? » Il vit les sourcils de Big Jim se froncer. « C’était juste une question, juste une question, ajouta-t-il précipitamment, mains levées.

— Oui, et tu mérites une réponse. C’est toi le chef, après tout. Pas vrai, Carter ?

— Ouais, dit Thibodeau.

— La réponse est non, chef Randolph, parce que… écoute-moi bien, d’accord ? Ils ne peuvent pas s’échapper. Il y a un Dôme tout autour de Chester’s Mill et ils ne peuvent abso-lu-ment pas s’échapper. Tu me suis bien ? » Il vit une rougeur monter aux joues de Randolph. « Fais attention à ce que tu me réponds. Moi, je ferais attention.

— Je vous suis bien.

— Alors suis bien ça, aussi : avec Dale Barbara dans la nature, sans parler de son complice Everett, les gens vont demander avec encore plus de ferveur la protection des forces de l’ordre. Et, en dépit de toutes les raisons que nous avons d’être débordés, nous serons à la hauteur de la tâche, n’est-ce pas ? »

Randolph finit par piger. Il ignorait peut-être que la montagne la plus haute d’Amérique du Nord tenait son nom du président assassiné, mais il comprenait, apparemment, qu’un Barbie dans la nature leur était beaucoup plus utile qu’un Barbie au fond d’une cellule.

« Oui, dit-il. Nous serons à la hauteur. Et comment ! Et la conférence de presse ? Si vous ne la faites pas, voulez-vous nommer…