— Ar ko tas beigsies, — viņi dudināja, — ja Viņa Augstība atļauj suņiem riet? Tā ir likumu pārkāpšana. Redzot ļaunus piemērus, tautai var ienākt prātā bīstamas domas.
Bet Džakomone bija devis rīkojumu Bananito netraucēt un ļaut darīt visu, ko viņš grib. Tāpēc galminiekiem vajadzēja savus protestus norīt un sagremot.
Kamēr Bananito zīmēja, zvēri pamazām ieņēma savas vietas; baseinos — baltie lāči, roņi un pingvīni; pa dārza celiņiem staigāja ēzelīši, kas paredzēti bērnu vizināšanai.
Tajā vakarā Bananito vairs nevarēja iet gulēt uz savu jumta istabiņu — karalis viņam ierādīja istabu pilī un nolika pie durvīm desmit sargus, jo baidījās, ka gleznotājs varētu aizbēgt.
Nākamajā dienā zooloģiskajā dārzā vairs nebija ko darīt, tāpēc Bananito iecēla par pārtikas ministru (jeb, kā viņi sacīja, par Valsts Pirmo rakstāmlietu tirgoni). Viņam iekārtoja galdiņu ar visiem vajadzīgajiem piederumiem turpat pie karaļa pils galvenajām durvīm, un ļaudis varēja no viņa lūgt visādu ēdamo, ko vien iegribējās.
Sākumā viens otrs bija vīlies. Kas gleznotājam lūdza tinti, gribēdams maizi (kā Melu zemes valodā vajadzēja sacīt), tam Bananito uzzīmēja skaistu tintes pudeli un nekavējoties sauca:
— Nākamais!
— Ko lai es ar to iesaku? — neveiksminieks pukojās. — Es to nevaru ne ēst, ne dzert.
Drīz vien ļaudis aptvēra, ka vajadzēja visu saukt īstajā — aizliegtajā vārdā, ja gribēja no Bananito ko dabūt.
Galminieku sašutums sasniedza visaugstāko pakāpi.
— Stāvoklis kļūst arvien ļaunāks, — viņi šņaca, tīri zili aiz niknuma. — Tas labi nebeigsies. Neviens vairs nemelos. Bet kas lēcies karalim Džakomonem?
Karalis Džakomone visu laiku gaidīja, kad viņam radīsies drosme palūgt Bananito īstus matus, kurus varēs valkāt, nebaidoties no vēja, un pa to laiku viņš ļāva gleznotājam darīt visu, ko vien tas grib. Nekādus protestus Džakomone neciestu. Galminiekiem vajadzēja norīt un sagremot daudz rūgtu kumosu. Iekšā viss vārījās.
Arī ģenerāļi staigāja kā aizrijušies.
— Redziet nu, — viņi sacīja. — Beidzot mūsu rokās ticis tāds tips kā šis gleznotājs. Un ko mēs liekam tam gatavot? Olu kulteņus, vistas, ceptus kartupeļus, šokolādi. Lielgabalus vajadzēja taisīt, lielgabalus! Mēs varētu izveidot neuzvaramu karaspēku un paplašināt valsts robežas.
Kāds ģenerālis, kas bija kareivīgāks par citiem, devās tieši pie Džakomones pārrunāt šo jautājumu. Tāda ideja iesildīja vecā pirāta asinis.
— Lielgabalus! — viņš iesaucās. — Protams, lielgabalus! Arī kuģus un lidmašīnas! Velns lai parauj ar visiem ragiem! Tūlīt pasauciet man Bananito!
Jau vairākus gadus Džakomones uzticības ļaudis nebija dzirdējuši viņu piesaucam velna ragus — tas bija vecā pirāta mīļakais lamu vārds tajos laikos, kad viņš, stāvēdams uz kuģa komandtiltiņa, pirms uzbrukuma uzrunāja savu bandu.
Pārtikas produktu izdalīšana tika nekavējoties pārtraukta, un Bananito vajadzēja stāties karaļa un viņa štāba priekšā. Pie sienām karājās lielas ģeogrāfijas kartes, un kalpotāji atnesa veselu kasti karodziņu, ar ko apzīmēt nākamās uzvaru vietas.
Bananito ļoti mierīgi stāvēja un klausījās, neiejaukdamies karstasinīgajās sarunās. Bet, kad viņam iedeva papīru un zīmuli, lai sāktu ražot lielgabalus, viņš papīra lapas vidū uzrakstīja ar lieliem burtiem NĒ un, turēdams lapu rokā, apstaigāja zāli, lai visi varētu izlasīt.
— Mani kungi, — viņš vēlāk teica, — ja vēlaties stipru kafiju, kas atsvaidzina domas, varu to pagatavot vienā minūtē; ja vēlaties katrs pa zirgam, uz kura jāt medībās, es jums uzzīmēšu tīrasiņu sugas zirgus, bet lielgabali jums jāaizmirst. Tos jūs no manis nekad nedabūsiet.
Nu bija pastardiena klāt! Visi reizē rēca un cirta dūres pret galdu. Džakomone turpretim, lai neapdauzītu sev rokas, pasauca kādu kalpotāju un iedeva viņam pamatīgu dunku mugurā.
— Galvu nost, galvu nost! — atskanēja kliedzieni. — Viņam jānocērt galva!
— Darīsim tā, — pēdīgi sacīja Džakomone, — galvu necirtīsim, bet dosim laiku apdomāties. Manuprāt, šis cilvēks drusku sajucis prātā, varbūt tāpēc, ka viņš ir ģēnijs. Ievietosim viņu uz dažām dienām vājprātīgo namā.
Galminieki kurnēja, ka spriedums esot parak mīksts, bet viņi zināja, ka Džakomone negrib atteikties no cerības iegūt matus, tāpēc aprima.
— Pagaidām, — teica Džakomone, — nevajag viņam atļaut ne zīmēt, ne gleznot.
Tā arī Bananito nokļuva vājprātīgo namā, kur viņu ieslēdza atsevišķā istabā bez papīra un zīmuļa, bez krāsām un otām. Tur nebija ne zīmuļa galiņa, ne krīta drumstaliņas. Sienas bija apsistas ar voiloku, un, ja negribēja zīmēt ar asinīm, gleznotājam vajadzēja samierināties ar to, ka pagaidām nevarēs radīt jaunus mākslas darbus.
Palicis rokas zem pakauša, Bananito atgūlās uz nārām un skatījās griestos, kas bija pavisam balti, bet viņa acu priekšā slīdēja dažādas ainavas, cita par citu skaistākas. Ka viņš tiks ārā, par to Bananito nešaubījās ne mirkli. Un viņam bija taisnība, jo kāds jau strādāja viņa labā. Glābēja vārds jums labi zināms: Klibiķītis.
XVII
Kad Benvenuto mājās, kur Dželsomīno ārstēja savu celi, kļuva zināms, ka Bananito iecelts par ministru, Klibiķītis nolēma iesniegt viņam lūgumu par krustmātes Kukurūzvālītes un Romoletas atbrīvošanu. Kad viņš ieradās karaļa pilī, Bananito slava jau bija norietējusi — ātrāk nekā steidzīgā mēnesnīca.
— Ja gribi satikt Bananito, — zobojās sargi, — tev jāiet uz trakonamu. Tikai nevar zināt, vai tevi laidīs iekšā. Vienīgi tad, ja tu pats esi traks…