***
После такого оригинального проведения урока мы решили пойти сразу же в теплицы, где должен был проходить второй урок. Мы с Блейзом и другими слизеринцами второкурсниками вышли из замка, миновали огороды и поспешили к теплицам, где росли волшебные цветы и травы. Подойдя к оранжерее, мы увидели у дверей гриффиндорцев, дожидавшихся профессора Стебль. Я с Блейзом стали подальше от них, к нам присоединились и остальные сокурсники. - Интересно, у профессора Стебль не будет таких же растений, как у Локонса? - буркнула Панси. Я лишь хлопнула её по плечу. - Это же не тупой Локонс, - усмехнулась я. Через несколько минут появилась профессор, и рядом с ней, на удивление был Локонс. Они шли по газону со стороны Гремучей ивы. В руках у профессора Стебль были бинты и гипсовые повязки. Я удивилась, когда поняла, что профессор Стебль лечила Гремучую иву. Обычно это дерево само кого-то покалечит, а тут наоборот. Профессор Стебль была маленькая, кругленькая ведунья в чиненой шляпе на растрепанных волосах; платье у нее вечно было в земле, а при виде ее ногтей любая женщина, следящая за руками, упала бы в обморок. Локонс, напротив, был, как всегда, безупречен, его бирюзовый плащ развевался, золотистые локоны переливались под идеально сидевшей шляпой того же цвета, отделанной золотой каймой. - Показывал бы он свои зубы тогда, когда сидел под столом своего стола, - прошептал Драко, - вот тогда бы он без них остался. - Или они были бы залиты чернилами, - прыснул со смеха Блейз. - И снова здравствуйте! - с сияющей улыбкой приветствовал он учеников еще издали. - Я показывал профессору Стебль, как вылечить Гремучую иву! Но, пожалуйста, не подумайте, что профессор меньше меня разбирается в травологии! Просто мне доводилось иметь дело с экзотическими растениями во время моих странствий... - Дети, теплица номер три! - распорядилась профессор Стебль, явно расстроенная. В ней сегодня не было и следа обычного, живого и приветливого, расположения духа, который был на каждом уроке в прошлом году. Локонс плохо на неё влияет. В прошлом году мы занимались только в теплице номер один. В теплице номер три растения были куда более интересные, даже опасные. Я давно мечтала побывать там. Профессор вынула из-за пояса большой ключ и отперла дверь теплицы. Оттуда на нас повеяло теплом, запахом сырой земли, удобрений, тяжелым ароматом гигантских, размером с зонт, цветов, свешивающихся с потолка. Профессор Стебль стояла у деревянной скамейки в центре теплицы, на которой лежали около двадцати пар наушников-заглушек. Локонс забрал Поттера на несколько минут, так что нам нужно было накинуть на себя рабочую одежду и надеть специальные перчатки. Мы стояли напротив гриффиндорцев. Когда Поттер зашёл в теплицу и присоединился к своим сокурсникам. - Можем начинать! - наконец на её лице сияет улыбка. - Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры, - сказала она. - Кто хочет рассказать о свойствах этого растения? - никто не удивился, что первой подняла руку Парвати. Если честно, я не удивилась этому, она наравне со мной является лучшей ученицей курса. - Мандрагора, или мандрагорум, - сильнодействующее средство для восстановления здоровья, - отчеканила Парвати, как будто знала учебник наизусть. - Мандрагору используют, чтобы вернуть человеку, подвергшемуся заклятию, его изначальный облик. - Правильно, великолепно, я не удивлена, что именно вы ответили на этот вопрос! - улыбнулась Стебль. - Но я не сомневаюсь, что мисс Грейнджер ответила бы так же. - Что вы, профессор, у меня будет время наверстать упущенное, - улыбнулась я, - тем более Гриффиндору нужны баллы, ведь в прошлом году мы опередили их. - Хорошо, буду ждать ваших высоких отметок, - улыбнулась профессор, - 10 баллов Гриффиндору! - гриффиндорцы сияли от счастья. - Мандрагора является главной составляющей частью большинства противоядий. Вы это знаете из уроков профессора Снегга. Но и сама мандрагора небезопасна. Кто может сказать почему? - теперь была моя очередь отвечать. Я подняла руку быстрее Парвати. - Мисс Грейнджер? - Плач мандрагоры смертельно опасен для всех, кто его слышит, - ответила я. - Совершенно верно. Припишем десять баллов Слизерину, - Блейз хлопнул меня по плечу. - Мандрагоры, которые сейчас перед вами - рассада, совсем еще юная. - Профессор указала на глубокие ящики, и мы подвинулись вперед, чтобы лучше рассмотреть. В ящиках росли рядами торчащие из земли пучки лилово-зеленых листьев - в каждом около ста маленьких мандрагор. - Возьмите наушники, - распорядилась профессор Стебль. Толкаясь, мы бросились к скамье, никто не хотел весь урок сидеть в розовых из искусственного меха. В итоге нам достались нормальные наушники, а вот Уизелу достались розовые. Мы с остальными слизеринцами смеялись с ним весь урок. - Когда я скажу: «Наденьте наушники», постарайтесь надеть так, чтобы абсолютно ничего не слышать. Когда можно будет наушники снять, я подниму вверх большой палец. Наденьте наушники! - мы с Блейзом быстро надели пару наушников - тишина воцарилась полнейшая. Профессор Стебль надела розовые, засучила рукава мантии, крепко ухватила одно растеньице и с силой дернула. Блейз и Драко не удержались от восклицания, но их, конечно, никто не услышал. Вместо корней из земли выскочил крошечный, испачканный землей, безобразный младенец. Листья росли у него прямо из макушки, кожа бледно-зеленая, вся испещренная разноцветными точками, и было очевидно, что он истошно орет. Профессор Стебль взяла из-под стола большой цветочный горшок и посадила мандрагору в темный влажный компост, оставив снаружи только пучок листьев. Затем она отряхнула от компоста руки, подняла вверх большой палец и сняла наушники. - Поскольку наши мандрагоры совсем еще маленькие, - пояснила она, - их плач не убивает. - Она говорила так спокойно, точно полила горшок с бегонией, а не совершила у всех на глазах настоящее чудо. - Но их вопли могут часа на четыре оглушить. Я уверена, что никому из вас не хочется пропустить первый день занятий, поэтому следите, чтобы наушники плотно закрывали уши. Когда урок окончится, я подам знак. С каждым ящиком будете работать вчетвером, компост вот здесь в мешках. И следите, чтобы жгучая антенница не коснулась щупальцами, она жжется. Я оказалась в одной группе с Блейзом, Панси и Драко, впрочем, как всегда. На нас был ящик примерно среднего размера, мы быстро подошли к нему. К нашему огромному сожалению, мандрагоры не желали расставаться с насиженным местом и переезжать в отдельный горшок, они корчились, брыкались, молотили острыми крепкими кулачками, скрежетали зубами. Драко и Блейз минут десять не могли затолкать один саженец в горшок одну особенно толстенькую мандрагору, нам с Панси пришлось помогать им. Моя мандрагора, на удивление, поддалась доста