***
Поднимаясь по ступенькам, я услышала, что меня кто-то окликнул. Повернувшись, сразу улыбнулась. Ко мне на всех парах летел Блейз. Я решила подождать его. Когда мальчик нагнал меня, мы уже вместе пошли в Большой зал. Всю дорогу мы старались поинтересоваться друг у друга об увлечениях, каком-то хобби. В итоге оказалось, что мы оба просто жить не можем без литературы Льюиса Кэрролла и Оскара Уайльда. Для меня это было шоком, я просто не думала, что дети волшебников читают такое. Блейз сказал по секрету, что он случайно наткнулся на книгу Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», и она ему так понравилась, что он впервые попросил домашнего эльфа хорошенько спрятать эту книгу. Родители по сей день не знают, что сын читает такое. А что касается Льюиса Кэрролла, то он понравился Блейзу своими необычными романами, особенно «Алиса в Зазеркалье». Наконец мы зашли в Большой зал. Быстро пройдя к своему столу, мы выбрали два места ближе к столу преподавателей. Все первокурсники уже были здесь, а когда мы сели, то на столе появились яства, которые и описать-то было трудно. - Приятного аппетита, - улыбнулась я и принялась за еду. Кушанье действительно было вкусным, даже аппетитнее того, что мы ели вчера во время пиршества. Мое хорошее настроение улучшилось, когда в Большой зал забежали Панси и Милисента. Их сумки были мокрые, с них капала вода, видимо, они попытались отмыть грязь. Это получилось, но сумки до конца не высохли. Сидящий недалеко от нас Драко удивился этому. - А что с вашими сумками? - спросил он, когда Панси села рядом, а Милисента напротив. - Наверное, эта грязнокровка что-то сделала с ними, - буркнула Панси. - Это не уровень первокурсника, - упрекнул девочку Драко, - думаешь, она настолько умна, что заглянула в книгу второго курса? Смешно. Я обиделась на то, что Малфой так оценил моё любопытство. Немного скривившись, я продолжила завтракать. Сидящий рядом Блейз начал рассказывать о событиях прошедшей ночи, как познакомился с Драко и ещё с несколькими мальчишками. - Эй, грязнокровка, - услышала я голос Паркинсон. Поворачиваться гордость не позволит. - Я тебя зову, ты! - У неё есть имя, Панси, - возразил Блейз. Панси рассмеялась. - Да, грязнокровка, - ещё сильнее рассмеялась Паркинсон, - грязнокровка, отзовись! - Блейз собирался вновь что-то сказать, но я остановила его, положив руку на его плечо. - Но она же... - Пусть бесится, - спокойно ответила я, - у нас занятие на втором этаже, давай поспешим. Кажется, Зельеварение наш декан ведёт, не думаю, что стоит опаздывать. Блейз кивнул, и выйдя из-за стола, мы вместе пошли к выходу. Я ликовала внутри, потому что Панси бесилась от того, что я игнорирую её. Конечно, у меня не хватит сил делать это вечно, но хотя бы таким образом удастся иногда приструнивать недоделанную сокурсницу.
Глава 2. Я буду первой во всем
Мы с Блейзом шли по коридору первого этажа, рассматривая огромное количество портретов на стенах. Надо было идти на урок, а нам не хотелось. Спустившись вниз, мы поняли, что кабинет, который проходили вчера по дороге в гостиную, принадлежит декану факультета. Я схватила Блейза за локоть и потянула за собой. Идти пришлось недолго. Кабинет нашего декана находился в одном из подземелий. Тут было холодно - куда холоднее, чем в самом замке - и довольно страшно. Вдоль стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Мы с Блейзом зашли в кабинет, а через минуты полторы зашли и остальные. Мы сели за второй стол, чтобы хорошо видеть профессора. Как назло, рядом со мной сел Поттер. Декан начал занятие с того, что открыл журнал и стал знакомиться с нами. - Так, мисс Грейнджер, - назвал он мою фамилию, которая стояла самой первой, - встать! - я послушно вышла из-за стола. Снегг, держа журнал, подошёл ко мне. Он поднял моё лицо за подбородок и посмотрел прямо в глаза. - Не ожидал, что маглорождённая волшебница станет студенткой Слизерина. Надеюсь, вы хорошо просмотрели учебник по моему предмету? - Да, профессор, - ответила я. - Что ж, какой главный ингредиент зелья забывчивости? - спросил Снегг. - Это валериана, - произнесла я. Снегг одобрительно кивнул и сказал сесть. Просмотрев других учеников, он остановился. - О, да, - негромко произнёс он, - Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. - Малфой и его друзья, которых, по словам Блейза, зовут Кребб и Гойл, издевательски захихикали, прикрыв лица ладонями. Закончив знакомство с классом, Снегг обвёл аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были черные, как у хранителя ключей, который доводил нас до замка, только в них не было того тепла, которым светились глаза великана. Глаза декана были какими-то холодными и пустыми, почему-то напоминали темные туннели. - Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, - начал он. Снегг говорил почти шепотом, но ученики отчётливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снегг обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. - Мы будем пользоваться палочками? - поинтересовался Уизел. Снегг пренебрежительно посмотрел на него. - Какие палочки... - шикнула я. - Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, Уизли, - огрызнулся Снегг, - и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, - продолжил Снегг. - Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства... - А можно приготовить известность? - подняв руку, спросила Панси. - Да, - кивнул Снегг, - сварить триумф, как обмануть смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада баранов, которые обычно приходят на мои уроки. После этой короткой речи тишина стала абсолютной. От взгляда декана мне стало не по себе. Снегг пошёл вдоль первого ряда и посматривал на учеников. - Поттер! - неожиданно произнёс Снегг. - Что получится, если я смешаю змеиные зубы, рогатого слизня и иглы дикобраза? - это же термин из второго параграфа учебника. Я резко поднимаю руку вверх, чтобы ответить. - Я не знаю, сэр, - ответил Гарри. На лице Снегга появилось презрительное выражение. - Так, так... Очевидно, известность - это далеко не всё. Но давайте попробуем ещё раз, Поттер. Снегг посмотрел на меня и сразу отвернулся. - Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? - блин, Поттер, какой же ты тупоголовый. Ладно, второй вопрос - это девятый параграф, я сама до него не дошла, но первый вопрос... Я заметила, что Поттер старался не смотреть на Малфоя, Кребба и Гойла, которые сотрясались от беззвучного смеха. - Я не знаю, сэр, - признался он. - Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?! - Я не подумал... - Грейнджер, вам слово, - сказал декан. Я приподнялась со стула. - Ответьте на первый вопрос. - Если смешать эти три ингредиента, получится зелье для лечения фурункулов, - сказала я, - а вот ответа на второй вопрос я не знаю, профессор, так как это материал девятого параграфа, и... - 10 очков Слизерину, - сказал Снегг, - жаль, что гриффиндорцам не попались такие умелые ученики, как Гермиона Грейнджер. Снегг разбил нас на пары, я попала в пару с Блейзом - хвала Мерлину. Потом он дал задание пригото