Работники Миллера, охваченные воодушевлением и оптимизмом, вовсю продолжали снимать. По телевидению показали вторую серию, потом третью. Критики не переставали хвалить, зрители засыпали телевидение бесчисленными письмами, а рейтинг остался фантастически высоким. Миллера от счастья качало, как пьяного.
— Все домогаются у нас рекламного времени, цена за минуту достигла астрономических цифр. Телевизионная компания впала в нирвану!
Такую фразу, слово в слово, сказал своему секретарю упоенный успехом продюсер. Правда или нет, но злые языки утверждали, что Миллер ходил с такой миной, словно выиграл в лотерею мировой патент на производство кукурузных хлопьев.
Шеридан блаженствовал. Наслаждение его достигло такой степени, что он начисто забыл о своей неудаче с Джильдой. Он даже не помнил ее упрека в свой адрес, что он собирался использовать их роман, дабы манипулировать ею. Шеридан видел только хвалебные отзывы в прессе и растущую гору восторженных зрительских писем.
Набравшись наглости, он отправился прямиком к продюсеру.
— Двойную ставку? — Миллер высоко взметнул свои кустистые брови. Его взгляд остудил Шеридана с его просьбой… хотя нет, скорее, это было требование. — Вы не слишком скромны, мой мальчик!
Шеридан опробовал на продюсере свою значительную воскресную улыбку.
— Уверенность никогда не подводила меня. Двойную ставку, сэр!
— Вы прирожденный победитель, мой мальчик! Хорошо, вы ее получите.
Шеридану хватило сил покинуть кабинет обычной походкой — ему хотелось танцевать, петь и кувыркаться. Удвоение ставки делало вполне реальной его давнишнюю мечту купить в Беверли-Хиллз дом — маленькую, недорогую виллу, украшенную лепниной.
— В группе говорят, что этот сарай — настоящий дворец. — Помощница режиссера стала для Джильды тайной осведомительницей, подробно информирующей обо всех делах на студии, так как сама исполнительный директор не показывалась больше на съемочной площадке. — У всех в группе просто головокружение от успехов.
— Только не у меня. — При воспоминании о Шеридане Джильда тряхнула головой. — Успех задушит его, как анаконда…
Помощница режиссера склонилась к Джильде.
— Вы что-то сказали, мисс Лоуренс?
Джильда снова покачала головой.
— Нет, это просто мысли вслух и комментарии к ним…
На новоселье Шеридан решил устроить званый вечер. Стоило взглянуть на список гостей! Если бы он разослал такие приглашения тем же людям еще пару месяцев назад, то явилась бы только одна машинистка из бюро сценаристов, которая славилась тем, что ходила на все вечеринки, где угощали спиртным.
Но теперь пришли все. Миллер и Пибоди Джонсон, сценаристы, художественный директор и студийный парикмахер, чьими услугами втайне пользовались все восходящие звезды, и… и… и…
Шеридан, явно нервничая, смотрел на толпу прибывающих гостей, входящих в дверь. Ее не было, хотя он послал ей особое приглашение. Чему тут удивляться? Все ясно и так. Но как хотелось произвести на Джильду впечатление.
— Симпатичный сарайчик, Шеридан! — Пибоди хлопнул его по плечу.
— Люблю новичков, которые сами добиваются успеха. — Миллер с любопытством оглядывал террасу, гостиную и бассейн. — Но не забывайте, юноша, что все это куплено за те деньги, которые вы получаете от меня.
— Но я заработал их честным трудом! — парировал Шеридан.
— Ха! — рассмеялся продюсер, ухватив себя за бока. — Вы первый в Голливуде, кто принимает лицедейство перед камерой за настоящую работу.
Шеридан послушно последовал общему примеру — вся группа громким смехом оценила остроту продюсера. И вдруг Уорд подавился собственным хохотом. У него перехватило дыхание. Сзади раздался знакомый голос.
— Каков хвастун, не правда ли?
Шеридан резко обернулся и увидел Джильду. Красивая, как ведьма, ужасно равнодушная и с виду рассерженная, она оценивала сначала его самого и лишь во вторую очередь дом.
— Может быть, посмотрим бассейн? — предложил художественный директор, пытаясь разрядить неловкость дипломатичным ходом шахматиста. Но, видимо, он никогда не был хорошим дипломатом и не блистал на шахматных турнирах.
Мимо Шеридана Джильда прошла на террасу.
— Ранний «Метро-Голдвин-Майер» — вот что такое твой домик, как говаривал старый добрый Ноэл Коуард.