— Лично меня телефон нервирует только тогда, когда я поднимаю трубку, а с другого конца провода на меня обрушивается неприятное известие. — Майлс почесал волосатую грудь. — Не подходит ни в коем случае!
— Но, может быть, это как раз хорошая новость, — задумчиво произнес Бен и приложился к банке пива.
Майлс отрицательно покачал головой.
— Примерно половину населения земли составляют женщины. Стало быть, пятьдесят процентов за то, что звонит женщина, а она просто не в состоянии сообщить ничего приятного. Так было, когда раньше я снимал трубку, а моя лучшая половина говорила мне: «Знаешь, я подумала и решила, что ты свинья. Нам надо развестись!» Не пойму только, как она ухитрилась узнать телефон моей любовницы.
Шеридан с наслаждением пригубил пива. В доме продолжал звонить телефон.
— В данном случае это действительно женщина, которая непременно хочет со мной поговорить. — Его лицо вытянулось, когда аппарат снова разразился трелью. — Вчера я получил от нее предложение сниматься в новом фильме, но отказался. С тех пор телефон звонит не переставая.
— Фильмы должны быть чисто мужскими, — наставительно произнес Майлс. — Только тогда в мире не останется больше места для зла.
— Сделай что-нибудь, выдерни шнур из розетки, — закричал Кейт. — Выруби его, а то я за себя не ручаюсь!
Шеридан решил вкусить от кислого плода, но прекратить этот балаган. Он вбежал в дом, снял трубку и назвался.
В ту же секунду в динамике раздался голос Джильды.
— Шеридан, я…
— Меня совершенно не интересует, кто ты! Я не хочу!
— Но я…
— Я уже говорил, что меня не интересует фильм. Спасибо, но мне не за что тебя благодарить! — Он хотел было положить трубку, но отчаянный крик Джильды заставить его помедлить.
— Подожди! Для тебя это тот шанс, который никогда больше…
— Мне все равно, что это за шанс, — прошипел Шеридан. — Я отвечаю: нет! Мне совершенно не хочется снова работать с этой мисс Лоуренс. — Он набрал в легкие побольше воздуха. — Эти бабы! — заорал он во весь голос.
Во дворе раздались аплодисменты, и Шеридан резко положил трубку на рычаг.
— Хорошо исполнено, — подмигнул ему Кейт. — Давайте еще поговорим об этих недоделках — женщинах и об их бредовом понимании любви, которое, на мой взгляд, есть сущий идиотизм.
Шеридан сел на стул, вытянул вперед ноги и, блаженно потягивая пиво, погрузился в радужные размышления. Как он ее отбрил! Любо-дорого! «Эти бабы!» Хорошо сказано!
Майкл поднял руку, привлекая всеобщее внимание.
— Если тебе придется выбирать между женой и собакой, предпочти собаку… Она не станет допекать тебя слезами и жалобами, если увидит с другой собакой.
Бен застонал.
— Оставьте меня в покое с этими собаками…
— Это почему? — усмехнулся Шеридан.
— У меня есть собака… Она пьет столько виски, что скоро пустит меня по миру.
Майлс мечтательно посмотрел на море.
— А что у тебя за собака?
— Бобтейл — английская пастушка.
— Англичане… — Майлс содрогнулся. — Они так же страшны, как женщины. Если бы ты знал, что англичане едят в восемь часов утра, ты бы понял, какие они варвары!
— Кошки лучше… А еще лучше старлетки. Они похожи на маленьких кошечек. — Кейт сладко потянулся.
Слушая друзей, Шеридан разразился горьким смехом.
— Однако! Покажите мне старлетку, которая удовольствуется рыбьим хвостом и чашечкой молока.
— Да, кошки — это совсем другое дело… — Кейт прислушался… На улице перед домом раздался скрежет тормозов и визг шин по асфальту. — Ты ждешь гостей?
— Нет, но… — Шеридан застыл на месте. По деревянному настилу, ведущему во дворик, где нежились на солнышке четыре друга, послышались уверенные шаги, звучавшие подобно шагам командора. Шеридана охватило нехорошее предчувствие.
Оно полностью оправдалось и ворвалось во дворик, как снежный ураган.
— Шеридан, нам надо поговорить! Так дальше продолжаться не может, если ты… — Джильда осеклась, увидев еще троих мужчин. — В чем дело? — Она посмотрела на каждого из них по очереди. — Мне кажется, что ты не в первый раз видишь женщину. Я не понимаю, почему ты разглядываешь меня так, словно у меня четыре уха и три носа!
— Ну, что я говорил? — Кейт повернулся к друзьям со скорбной миной. — Только что мы сидели и мирно беседовали. Но стоило здесь появиться бабе — и вот, пожалуйста!
Джильда уже готова была достойно ответить, но ее опередил Шеридан.
— В чем дело? Что ты здесь делаешь, Джильда? Как ты сюда попала? Ведь мы только что разговаривали по телефону.