Мы пересекли площадь и вошли в холл управляющей резиденции. Нас встретила домоправительница, сообщившая, что Кенаукута разбудили, как только дозорные заметили парус на горизонте.
— Иди отдыхай, — сказал мне Кайд, отпуская мою руку. — Проводите Аври в нашу комнату, — попросил он женщину. — Позаботьтесь, чтобы ей принесли горячую воду, ужин и чистое белье.
Домоправительница — тучная женщина с ярко-красной помадой на тонких губах и в пышном платье с тугим корсетом — окинула меня придирчивым взглядом и язвительно ответила:
— Ну конечно.
— Мы придем, как только освободимся, — убедил меня Кайд, вероятно, заметив испуг на моем лице.
В холл вошли капитан и старпом. Последний прямиком зашагал к лестнице, а капитан остановился около меня.
— Ты как? — улыбнулся он, погладив меня по щеке.
— Нормально, — с трудом ответила я.
— Кенаукут ждет нас, — оповестил его Кайд.
Капитан занес одну руку за мою спину и, прижав меня к себе, с жаром поцеловал.
— Мы скоро придем, — прошептал он, отпуская меня.
Да уж, прозвучало очень многообещающе. А бежать-то мне некуда…
Я пыталась вспомнить имя домоправительницы, но мне не удалось. В книге о ней говорилось вскользь, лишь бы связать события. Знаю, что прошлое у нее весьма грязненькое. То ли она портовой шлюхой была, то ли генеральской женой-изменницей, сбежавшей от смертной казни в Дуахтон. Одно я знала наверняка — она женоненавистница. Шанарду в матери годилась, но не упускала шанса пофлиртовать с ним. Так что его поцелуй был намеренным: показать этой надоедливой тетке, что она не в его вкусе.
Она проводила меня на второй этаж, остановилась перед нужной дверью и, скривившись, вынула ключ из своего глубокого декольте. Отворив дверь, вошла первой, зажгла свечу на комоде и хозяйским тоном заявила:
— Прислуга уже спит. Хотите помыться — спускайтесь в душевую внизу. Вода уже остыла, так что не морщитесь. Греть ее никто не будет. Ужин тоже холодный. Сюда принести его некому. Поужинаете на кухне. А белье здесь, — она указала на комод. — Все ясно, мадам?
— А вы всегда так омерзительны? Или сегодня особенный случай? — Я уколола ее взглядом.
Обычно я не грублю. Но оказавшись в книге, пережив кораблекрушение, порезав ноги, побывав на волоске от смерти на острове дикарей, отшив чужого любовника, заняв место похотливой Аври, меньше всего мне хотелось бы еще и унижения терпеть.
Домоправительница, оскорбившись, шлепнула губами.
— Разожгите печь и согрейте воду в котле, — распорядилась я. — Заодно и ужин разогреете. Разбудите пару служанок. А если они крепко спят, выполните эту работу за них. Ступайте! — Я повторила ее жест, указывая не на комод, а на дверь. — Мои мужья должны иметь возможность помыться, поесть и отдохнуть. Мать вашу! — добавила я для пущей убедительности.
Та ахнула, положив ладонь на грудь. Не зная, что ответить, она зашелестела подолом платья и вышла. Захлопнув за ней дверь, я выдохнула. Еще бы всякие «из грязи в князи» не мнили бы из себя невесть что передо мной!
Я обошла просторную комнату с широкой кроватью, комодом, кофейным и туалетным столиком. Вспомнила, как автор подробно описывал постельные утехи, которые познали эти стены, и покраснела. Оставалось надеяться, что Кенаукут продержит моих мужей у себя до самого утра.
Почему моих-то?!
Тряхнув головой и потерев лицо, я решила отвлечься. Достала из комода мягкое полотенце и махровый халат и спустилась вниз.
В свете горящих свечей прошлась по первому этажу, самостоятельно отыскала душевую, где хорошенько помылась под чуть теплой струей. Обернула волосы полотенцем, влезла в халат и прошлепала на кухню. У печи крутилась заспанная служанка.
— Мадам! — заволновалась она. — Извините. Скоро я принесу ужин в вашу комнату.
— Все в порядке. Не спешите, — ответила я. — Мои мужья, — ах, как все-таки приятно называть их своими! — еще на совещании. Не подскажете, где Уолфин его назначил?
— Вероятно, в своем кабинете. Где же еще? — Служанка взглянула на меня, прочитала недоумение на моем лице и уточнила: — Справа от ресторана.
— Верно, — улыбнулась я, хлопнув ресницами. — Я упала с высоты во время боя.
— На вас напали? — встревожилась она.
Я не стала рассказывать о произошедшем. Члены команды уже развлекались со шлюхами, а это значит, что завтра и без меня вся бухта будет знать о произошедшем.
— Не буду отвлекать вас от работы, — сказала я и тактично покинула кухню.
Обойдя ресторан, вмещавший в себя десяток прямоугольных столов, я подкралась к приоткрытой двери и прислушалась к доносившимся голосам. Из кабинета на пол коридора падала полоска желтого света. Краем глаза я заметила спиной сидящего к двери капитана и смуглое широкое лицо напротив. Уолфин Кенаукут. Он с пеной у рта заявлял, что не пойдет на сделку с плиесцами, как бы Шанард и Кайд ни пытались его переубедить. Он был зол из-за затопленного любимого «Гларка» и грозился отобрать у моего капитана его «Бреасу».