До дома оставалось меньше полутора километров. Руки предательски затряслись на руле. На глаза сами накатили слёзы. Как же долог был этот трудный путь домой…
— Да, господин Бобко, конечно. Примите мои искренние заверения в том, что с нашей стороны больше никогда не будет исходить угроза в отношении ваших территорий. Безусловно, отдадим все. Я сегодня же отправлю приказ оставшимся авианосным соединениям и атомным подводным лодкам — прибыть в полном составе на траверз Владивостока, для передачи кораблей в качестве контрибуции за нанесённый предыдущим правительством Соединённых Штатов ущерб. Вне всякого сомнения, передайте командующему Тихоокеанским флотом России мои самые добрые пожелания за ту помощь и неоценимый вклад, которые российские моряки оказали выжившей американской демократии в уничтожении заговора военных. Примите самую глубокую благодарность от американского народа и передайте российским людям, что мы, простые американцы, стремимся к миру и взаимовыгодному сотрудничеству между нашими странами, — президент объединённых Аляскинских и Канадских территорий пел соловьём на транслируемой по всему северу Америки и выжившему миру телевизионной встрече глав государственных образований Америки и России. ГЛОНАСС победно реял над планетой. Американские спутники переподчинялись Кушаку. Теперь монополией на космос обладало только одно государственное образование в мире — Россия. И страна не собиралась бесплатно дарить завоеванные кровью своих солдат преимущества, возможности и дивиденды.
В отличие от президента США, который блистал белоснежной рубашкой, хорошо подобранным галстуком, искорками ткани костюмной тройки и начищенными туфлями, Молодой Российский лидер сидел в потёртом, скромном, военном камуфляже за обычным столом на ЦБУ Кушака и устало улыбался на экране извергающемуся потоку дифирамбов и льстивых обязательств. Все свои эмоции он вложил перед этим, зачитав на весь мир текст десятистраничных условий подписания мирного договора между США и Россией. Особо отметил условия прекращения военных действий, объем репараций и длинный список контрибуционных поставок и отказов. Если бы мы с Мамедом его в этот миг увидели и услышали, то обязательно распознали те самые нотки в его голосе, которые неслись из наушников наших станций при диктовке разгромного ультиматума на приёме капитуляции иранских интервентов. Но мы с Мамедом снова болтались в «Марсе» через весь Тихий океан, курсом примерно двести шестьдесят от основного направления на север. И слышать победные речи наших командиров не могли, как и лживые заверения наших самых злостных противников.
Адмирал Вэлшоу и генерал Гарри Патчер смотрели это зрелище у себя в Анкоридже, в зале совещаний штаба оперативного реагирования. Там же находились бывшие начальники разведки Вооружённых сил, ВМС, ВВС, ЦРУ, АНБ и вновь созданного федерального бюро контрразведки, главы двух самых больших подземных мегаполисов. Об их отставке президент заявил во всеуслышание.
— Джордж, вы хоть сумели узнать — как они добрались до ХААРПа?
— Разумеется, сэр, — адмирал вздохнул и иронично улыбнулся. Лучше бы он это услышал как доклад об уничтожении русской диверсионной группы, выявить которую удалось только после того, как она благополучно исчезла с территории Аляски. И оставила после себя оплавленные обломки антенного поля и потрескавшийся и вздыбленный асфальт некогда ровной, как стол площадки.
— Ну и?
— Высадились в заповеднике в ста километрах от порта Валдез. Прошли пешком по тайге до четвертого шоссе. Там проникли в сеть на одном из пунктов рейнджеров военной полиции. Отдохнули. Зарядили аккумуляторы.
— Факин рашн дьяволз! — не сдержал своего гнева адмирал. Контрразведчик продолжил.
— Сели в автобус. Добрались до Гленрича.
— На нашем автобусе! — обличительно воскликнул основной слушатель повествования. Ярости адмирала не было пределов.
— Да. На нашем, — остальные присутствовавшие хранили скорбное молчание и в тоске потягивали горячительное со льдом из квадратных широких стаканов, — Они разделились. Часть группы прибыла в Гленаллен и взяла якобы для рыбалки в лизинг на трое суток списанный военный хаммер с полным баком. Затем они заехали в крупный охотничий магазин и скупили там весь динамит и патроны. Прихватили и прицелы, и тепловизоры для своих винтовок, ночные бинокли и батареи к ним. Причём взрывчатое вещество им продали по-черному, не внося сделку в законный список. Конечно, продавцы получили наличными купюрами в валюте Аляски. Покупатели посетовали, что в городе нет больше автомобилей на съем для увеличения участников своей охоты. Ухватив удачу за хвост, один из жителей поинтересовался, а не хотят ли господа военные для своей большой охоты и рыбалки использовать и его Суперхаммер за добросовестную цену. Мерзавцы с удовольствием согласились.
— И что, ни капли сомнения у них не возникло?
— Возникло, их проверили даже по секретной базе данных военной полиции и SOCAM. Брат одного из деляг служил в информационном центре. Совпали даже фотографии и отпечатки пальцев. А биографии вояк и их послужной список с наградами просто обязывали отдать им всё вообще бесплатно.
— Надеюсь, они не продешевили?
— Нет. Далее на двух гружёных боеприпасами и саперным снаряжением хаммерах четверо диверсантов догнали рейсовый автобус, на котором ехали в направлении Гаконы остальные бандиты. И тут им улыбнулась неслыханная удача. Туда же шла колонна нефтеналивных цистерн с авиационным топливом для самолётов и вертолётов аэропорта Гаконы. Три двадцатитонных цистерны везли зимний запас сжиженного газа под бытовые нужды, авиабензина для вертолётов 160-го спецполка и соляр для грузовиков транспортного батальона обеспечения.
— А газа им столько зачем?
— Транспорт с газом должен был далее следовать на Читину и Ток для пополнения и их запасов.
— Понятно.
— Колонна была остановлена. Водители получили укол неизвестного нам вещества, которое повергло их в невменямое состояние на сутки. Все сопровождающие колонну лица были уведены в лес и там оставлены в укромном месте.
— К-какая восточная, иезуитская наглость! — не выдержал и разволновался один из сидящих в помещении.
— Я могу продолжить?
— Да, конечно, Джордж.
— Основная масса русских шпионов сошла с автобуса сразу после захвата наливной колонны и соединилась с теми, кто ехал в Хаммерах. Ну а дальше вы знаете.
— Джордж не тяните меня за язык — обрисуйте картину полностью и до конца. Дайте мне повод пить далее, — адмирал желал услышать всю «Песнь Песней» и насладиться рожами всех, кто не принял его предупреждение, как серьёзную опасность для роста могущества северной автономии. И Джордж не без удовольствия продолжил. Он ведь тоже приложил не мало усилий, чтоб восстановить всю картину целиком, в назидание, так сказать, потомкам.
— Джордж, рассказывайте, будем крепки задним умом. Как диверсантам удалось проникнуть в неприступный с точки зрения технических средств сигнализации, защиты и обороны объект и сделать все предпринятые меры безопасности бесполезными? — бывший мэр подземного Нью-Йорка выпил залпом содержимое стакана и воззрился на «докладчика» в ожидании.
— Мы думаем, что Они запустили в здание управление своего троянского коня или двух. Как это сделали русские — нам не понятно, но именно этот финт одурачил охрану и позволил горстке нападающих лишить комплекс защиты. По докладам с мест были задержаны два заблудившихся пьяницы. Оба — военнослужащие отдельного отряда оперативного назначение «Дельта». Но при более серьёзной проверке таких бойцов в составе отряда обнаружено не было.
— Послушайте Джордж, а почему вы думаете, что это были русские? — на адмирала Вэлшоу, присутствовашие на тризне по своим должностям бывшие руководители посмотрели с сожалением и ухмылками. Адмирал не сдавался в своём заблуждении, — они ведь не оставили ни одного сколько-нибудь серьёзного следа или улики?
— Не оставили, сэр, но кроме русских подразделениями с такой запредельной выучкой, умениями и возможностями не обладает ни одно государство на планете. Может вы слышали о спецназе ГРУ, адмирал? Так эти ещё хуже, мы обнаружили девять комплектов аквалангов и водолазного снаряжения на дне бухты заповедника в окрестностях Валдез. Скорее всего это элита элит ГРУ — боевые пловцы. Официально их вообще нет ни на одной бумаге, — с удовольствием просвещал адмирала полковник контрразведки.