Выбрать главу

— Странно — каза Люк. — Знаете ли, бях готов да се закълна, че видях вашия доктор Томас в Епсъм в деня на състезанията.

За момент той се притесни, тъй като не можеше да си спомни дали не е казал, че е пристигнал в Англия точно на този ден. Но Роуз отговори веднага, без всякаква подозрителност.

— Сторило ви се е, че сте видели Джефри на състезанията. Не може да е бил там поради една проста причина. Беше в Ашууд почти през целия ден заради едно трудно раждане.

— Каква памет имате!

Тя се засмя:

— Запомних го, защото той ми каза, че са нарекли бебето с прякора Жужу!

Люк кимна разсеяно.

— Джефри никога не ходи по състезания — каза Роуз. — Сигурно би се отегчил до смърт. — После добави с по-различен тон: — Защо не влезете за малко? Мисля, че майка ми би искала да ви види.

— Щом сте сигурна в това.

Тя го въведе в стая, която здрачът като че изпълваше с тъга. Една жена седеше в кресло, странно свита на кълбо.

— Мамо, това е господин Фицуилям.

Госпожа Хамбълби се стресна и се надигна да се ръкува. Роуз тихо излезе от стаята.

— Радвам се да ви видя, господин Фицуилям. Ваши приятели са познавали преди много години съпруга ми, както каза Роуз.

— Да, госпожо Хамбълби.

Той с неудоволствие повтори лъжата си на овдовялата жена, но нямаше друг избор.

Госпожа Хамбълби каза:

— Жалко, че не го познавахте. Беше прекрасен човек и голям лекар. Само със силата на личността си излекува много хора, които бяха смятани за безнадеждни случаи.

Люк внимателно изрече:

— Чух доста за него, откакто съм тук. Зная колко са го ценели хората.

Той не можеше да види много ясно лицето на жената. Гласът й беше по-скоро монотонен, но това сякаш подчертаваше факта, че в него има много чувство, което обаче упорито е потискано. Доста неочаквано тя каза:

— Светът е много проклето място, господин Фицуилям. Знаете ли това?

Той беше изненадан.

— Да, може би сте права.

Тя настоя:

— Не, но знаете ли го? Това е важно. Толкова много зло има наоколо… Човек трябва да е подготвен, за да се бори с него! Джон беше подготвен. Той го знаеше. Той беше на страната на справедливостта!

Люк каза тихо:

— Сигурен съм, че е било така.

— Той знаеше, че злото се крие и в това градче. Той знаеше… — Внезапно тя избухна в сълзи.

Люк промърмори:

— Толкова съжалявам…

Тя се овладя така внезапно, както и беше загубила контрол над себе си.

— Моля за извинение — изрече с тих глас. Протегна му ръка и той я пое. — Заповядайте пак да ни видите, докато сте тук. Роуз ще се радва. Тя е с толкова добри впечатления от вас.

— Аз също много я харесвам. Мисля, че отдавна не съм срещал толкова красиво момиче като дъщеря ви, госпожо Хамбълби.

— Тя е много добра с мен.

— Доктор Томас е щастлив човек.

— Да. — Жената пусна ръката му. Гласът й отново стана безизразен. — Не зная. Всичко е толкова объркано.

Люк я остави в полумрака на стаята, където пръстите й нервно се сплитаха и разплитаха. Докато се прибираше, мислеше за разговора си с нея.

Доктор Томас е отсъствал от Уичууд през по-голямата част от деня на конните състезания. Отсъствал е с колата си. Уичууд е на петдесет километра от Лондон. Предполага се, че е помагал при раждане. Има ли доказателство, освен неговите думи? Това лесно би могло да бъде проверено. Отново се сети за госпожа Хамбълби.

Какво искаше да каже тя с думите: „Толкова много зло има наоколо“?

Беше ли само нервна и разстроена от шока, причинен от смъртта на съпруга й? Или зад това се криеше нещо повече?

Може би тя знаеше нещо? Нещо, което доктор Хамбълби е научил, преди да умре?

„Трябва да продължа — каза си. — Трябва да продължа.“

Той решително прогони мисълта за кръстосаните шпаги с Бриджит през този ден.

Тринайсета глава

Госпожица Уейнфлийт говори

На следващата сутрин Люк взе решение. Досега той беше действал, доколкото може, с косвени разпитвания. Беше неизбежно да се наложи да се разкрие. Почувства, че е дошло времето да изостави прикритието с писането на книга и да обяви, че е дошъл в Уичууд с определена цел.

Наумил си да приложи този план на действие, той реши да посети Онория Уейнфлийт. Той не само беше впечатлен от дискретността и хитрия поглед в очите на тази стара мома, но смяташе, че тя има какво още да му каже. Според него тя му беше доверила това, което знае. Сега искаше да я накара да му каже и това, за което вероятно се е досетила. Допускаше, че догадките й могат да бъдат доста близо до истината.