Выбрать главу

— Да, и Ейми е била там по това време.

— Разбирам. Но какво общо имат Хортънови с това?

— Не знам. Просто се питах. Госпожа Хортън е починала от остър гастрит, нали?

— Да.

— Неочаквана ли беше смъртта й?

— За мен — да. Виждате ли, тя беше започнала да се оправя, беше на път да се възстанови, след това последва рязко влошаване и тя почина.

— Беше ли изненадан доктор Томас?

— Не зная. Мисля, че беше.

— А болногледачките? Какво казаха те?

— От опит зная — каза госпожица Уейнфлийт, — че болногледачките никога не се изненадват, когато състоянието на някой болен започне да се влошава. Изненадва ги по-скоро оздравяването.

— А вие изненадахте ли се от нейната смърт? — настоя Люк.

— Да. Бях при нея само един ден преди да умре и тя изглеждаше много по-добре, разговаряше и беше в добро настроение.

— Какво мислеше тя самата за болестта си?

— Оплакваше се, че болногледачките я тровят. Преди това беше изгонила една болногледачка, но казваше, че и новите две били също толкова лоши!

— Предполагам, че тогава не сте обърнали внимание на нейните обвинения.

— Е, не. Мислех си, че това е свързано с болестта й. А и тя беше много подозрителна и макар че не е хубаво да го казвам, обичаше да си придава важност. Нейният случай все оставаше неразбран от лекарите, все беше не какво да е, а някоя много рядка болест или пък някой се опитвал „да я отстрани“.

Люк попита:

— Тя не е ли подозирала мъжа си в нещо подобно?

— О, не, това никога не й беше хрумвало!

Възрастната жена помълча малко, после попита с тих глас:

— Това ли е вашето мнение?

Люк отвърна бавно:

— Много съпрузи са правили това и са оставали неоткрити. Според всички сведения госпожа Хортън е била жена, от която всеки мъж би копнял да се отърве. А и разбирам, че след смъртта й съпругът й е наследил много пари.

— Да, наистина.

— Какво мислите вие, госпожице Уейнфлийт?

— Мнението ми ли искате?

— Да, мнението ви.

Тя отговори спокойно и хладнокръвно:

— Според мен майор Хортън беше много предан на жена си и дори през ум не би му минало да извърши подобно нещо.

Люк я погледна и срещна в отговор кроткия кехлибарен поглед. В него нямаше колебание.

— Добре — каза той. — Надявам се, че сте права. Вероятно щяхте да знаете, ако беше обратното.

Тя си позволи да се усмихне.

— Мислите, че ние жените сме наблюдателни, така ли?

— Да. Смятате ли, че госпожица Пинкертон щеше да е съгласна с вас?

— Не мисля, че някога съм чувала Лавиния да изразява мнение.

— Какво мислеше тя за Ейми Гибс?

Жената се намръщи леко, сякаш обмисляше нещо.

— Трудно е да се каже. Лавиния имаше една много странна идея.

— Каква идея?

— Мислеше, че тук, в Уичууд, става нещо странно.

— Мислеше например, че някой е бутнал Томи Пиърс от прозореца ли?

Госпожица Уейнфлийт се втренчи с учудване в него.

— Откъде знаете това, господин Фицуилям?

— Тя ми го каза. Не точно с тези думи, но това беше смисълът.

Тя се приведе напред, порозовяла от вълнение.

— Кога беше това, господин Фицуилям?

Люк отговори спокойно:

— В деня, когато беше убита. Заедно пътувахме за Лондон.

— И какво точно ви каза тя?

— Каза ми, че са извършени твърде много убийства в Уичууд. Спомена Ейми Гибс, Томи Пиърс и този човек, Картър. Каза също, че доктор Хамбълби ще бъде следващата жертва.

Госпожица Уейнфлийт кимна бавно.

— Каза ли ви кой е извършителят?

— Човек с особен поглед — отвърна Люк навъсено. — Поглед, който според нея не можел да заблуди никого. Тя е видяла този поглед в очите му, когато е разговарял с доктор Хамбълби. Ето защо тя казваше, че Хамбълби ще бъде следващият.

— И той наистина беше следващият — прошепна жената. — О, Господи! О, Господи!

Тя се облегна назад. Очите й гледаха с покруса.

— Кой беше човекът? — запита Люк. — Хайде, госпожица Уейнфлийт. Вие го знаете, трябва да го знаете!

— Не го знам. Тя не ми каза.

— Но може би се досещате — каза Люк. — Вие сигурно имате достатъчно добра представа кого е имала предвид.