— Разбирам, че не сте криминалист, но в онзи момент у вас възникнаха ли някакви предположения какво означаваха тези следи от кръв?
— Да, имах предположения. Изглеждаше, че убийството е извършено близо до пътеката, където бяха капките кръв, после тялото е паднало или с било блъснато надолу по склона и се е плъзнало по корем, като е оставило дългите контактни петна по листата.
— Ясно, а след като стигнахте до тези предположения, какво направихте?
— Слязох да огледам трупа.
— Какво видяхте?
— Имаше три рани на гърдите. Малко трудно беше да ги различа, защото фланелата отпред беше просмукана с кръв. Имаше много кръв и около трупа, явно изтекла от раните.
— Забелязахте ли нещо особено в тези петна от кръв, в изтеклата кръв около тялото?
— Да, няколко отпечатъка от подметки и други следи в кръвта, което означаваше, че някой е стъпвал в още несъсирената кръв.
— Какви заключения направихте от наличието на тези отпечатъци?
— Очевидно някой бе стоял или коленичил до трупа скоро след убийството, когато кръвта още е била течна, и са се образували отпечатъците.
— Знаехте ли вече за жената, която е бягала в парка и е намерила трупа — Пола Джането?
— Да, знаех.
— Това как повлия на предположенията ви за отпечатъците?
— Смятах, че тя може да ги е оставила, но нямаше как да съм сигурен в това.
— До какви други заключения стигнахте?
— Ами имаше голямо количество кръв, изтекла по време на нападението. Тя бе опръскала земята, бе размазана и по листата. От разположението на раните по гърдите на жертвата прецених, че вероятно нападателят е бил точно пред убития. Затова допусках, че човекът, когото издирваме, може би има кръв по себе си. И може би носи оръжие, макар че ножът е сравнително малък и от него е лесно да се отървеш. Но кръвта правеше най-голямо впечатление. Мястото беше направо залято с кръв.
— Забелязахте ли нещо друго по жертвата, особено по ръцете?
— Да, ръцете не бяха нито порязани, пито наранени по друг начин.
— Какво ви подсказваше това?
— Липсата на рани от самоотбрана подсказваше, че убитият не се е борил с нападателя, което може би означаваше, че е бил изненадан или изобщо не е очаквал нападението, както и че не е имал шанс да вдигне ръце, за да пресрещне ударите.
— А това би означавало, че е познавал нападателя, така ли?
Джонатан пак се намеси.
— Възразявам. Това са догадки.
— Възражението се приема.
— Добре, какво направихте след това?
— От убийството не бе минало много време. Паркът беше блокиран и ние го претърсихме незабавно, за да проверим има ли хора в района. Претърсването бе започнало, преди да пристигна там.
— Открихте ли някого?
— Намерихме няколко души, които бяха на голямо разстояние от местопрестъплението. Никой от тях не изглеждаше особено подозрителен. Нямаше никакви признаци те да са свързани, по какъвто и да е начин, с убийството.
— Нямаше ли кръв по тях?
— Не.
— И не носеха ножове?
— Не носеха.
— Значи можем да смятаме, че в първите часове на разследването не сте имали очевидни заподозрени?
— Да, така е.
— А през следващите няколко дни колко заподозрени успяхте да откриете и проучите?
— Нито един.
— Какво направихте след това? Как продължихте разследването?
— Е, разговаряхме с всеки, който можеше да има някакви сведения. Със семейството и приятелите на жертвата, с всеки, който можеше да е видял нещо в деня на убийството.
— Включително и със съучениците на жертвата ли?
— Не.
— Защо не?
— Забавихме се малко, докато стигнем до тях. Родителите в града не се съгласиха лесно да говорим с децата. Имаше спорове дали е необходимо присъствието на адвокати и дали можем да претърсим шкафчетата и личните им вещи без съдебна заповед. Спореше се и за това дали е подходящо да използваме сградата на училището за тези разговори и с кои ученици ще ни бъде разрешено да говорим.
— Вие как реагирахте на това забавяне?
— Възразявам.
— Възражението се отхвърля.
— Честно казано, ядосвах се. Колкото повече изстиват следите, толкова по-трудно е престъплението да бъде разкрито.
— И кой се занимаваше със случая от името на прокуратурата?