— Ты так думаешь? — спросил Элис.
— Да. Хорошо еще, что море спокойно. Надо принимать все как есть.
Они постояли, молча глядя на море. Несколько чаек с криком поднялось с мыса, потом снова наступила тишина.
— Иди давай, поспи немного, — сказал вдруг Том. — Я разбужу тебя, когда он приедет.
Аксель вернулся на рассвете. Сначала послышался стук его моторки, как слабое биение сердца, потом стук усилился, в сером предутреннем море маленькой черной точкой показалась моторка, она стала расти, и вот уже можно было различить белопенные усы у ее носа. Аксель плавно обогнул мыс и медленно причалил к берегу. Оба мальчика стояли как ни в чем не бывало и ждали его. Он понял все с первого взгляда. У одного из них до неузнаваемости распух нос, у другого еле открывался один глаз, и одежда на обоих была изрядно порвана.
— Ну вот, — сказал Аксель, — теперь, кажется, все в порядке. Дело в том, что мотор отказал — потек бензопровод. Мне жаль, что так вышло, но нужно принимать все как есть. Как вы тут?
— Нормально, — ответил Элис.
— Тогда прыгайте в лодку, поехали домой! Только не будите младших, они устали.
Они уселись возле машинного отделения, выбрали место потеплее и накрылись брезентом.
— Вот вам пакет с едой. Съешьте все, ничего не оставляйте, не то она рассердится. Кофе в термосе.
Пока моторка бороздила фиорд, небо на востоке посветлело, заалело, над горизонтом поднялась маленькая огненная верхушка солнца нового утра. Было холодно.
— Погодите-ка, не засыпайте, — сказал Аксель. — Я кое-что припас для Элиса, это ему понравится. А ну, погляди! Видел ли ты когда-нибудь такой красивый птичий скелет? Ты можешь похоронить его с музыкой!
— Он в самом деле очень красивый, — ответил Элис. — И с вашей стороны очень любезно подарить мне его, но, к сожалению, он мне не пригодится.
Элис свернулся калачиком на нижней палубе вплотную к Тому и мгновенно уснул.