Выбрать главу

На крепостные валы выбежали десятки жителей Плоцка. Они тоже видели одинокого всадника, который смело приближался к норманнским судам.

Внезапно — в той всеобъемлющей вечерней тишине — из града прозвучал громкий вопль умирающего человека, а потом все услышали вопли убиваемых людей. Только продолжалось все это недолго. Вновь воцарилась тишина, с тем лишь, что с валов града исчезли любопытствующие, а на надвратной башне появились воины Мыны.

Арне же, сидящей на коне и одетой в воинский доспех, той самой когда-то столь красивой Арне, казалось, что у своего уха в этой тишине слышит она ускоренное от телесного желания дыхание Пестователя, столь близким казался он ей в этот момент. Ей казалось, что вдруг открываются ей тайны слов и указаний ворожея с Вороньей Горы. Пестователь послал его к ней, а теперь направляет ее шаги. Это Пестователь приказал где-то далеко завербовать норманнов и приказал, чтобы те сделались угрозой Плоцку в тот самый момент, когда она с Мыной подойдет к граду. Угроза нападения норманнов должна была открыть врата непобедимой твердыни для Мыны и ее самой.

Посланный Арне воин остановился в порту и начал что-то говорить норманнам. Через мгновение с одной из лодей соскочил в воду и направился к берегу огромного роста мужчина, в панцире, сделанном будто бы из рыбьей чешуи, в огромном шлеме бычьими рогами. Он подошел к воину, спихнул того с седла, затем забрался на коня и поскакал в сторону Арне и ее армии.

Приближался он близко и, в конце концов, остановился перед женщиной в нескольких шагах. В знак приветствия и уважения он снял с головы свой шлем, и тогда его рыжие волосы рассыпались по его плечам, словно золотистая шаль. Норманн был молодым и красивым, с широкими плечами и мощными бедрами, обтянутых тугими шерстяными штанами.

Арне тоже сняла с головы шлем, чтобы норманн увидел, что находится перед женщиной. Усмехнулась ему, поскольку чужак ей нравился, на краткий миг она даже почувствовала в себе боль телесного желания.

Парень заговорил на языке донск тунга, но Арне отрицательно покачала головой, не понимает, мол, этого языка. Тогда норманн заговорил по-тевтонски:

— Имеется ли у тебя, госпожа, для меня и моих людей, то, что было обкщано?

— Лично я тебе ничего не обещала, — отрезала Арне.

Норманн указал рукой крепость на крутом склоне.

— Этот град, госпожа, трудно добыть. Ты захватила его за миг. Теперь заплати мне за это.

— Мне казалось, что вы живете войной и грабежом, а не тем, что может предложить вам женщина, — с издевкой рассмеялась Арне.

— Ошибаешься, госпожа. Я не грабитель. Мое имя — Бйорн, и я владею Градом Около Берега. Моя жена — дочка Пестователя. По его просьбе я прибыл сюда, потому не сжег складов, наполненных всяческим добром. Но, прежде чем отплыть отсюда, мне нужно раздать среди своих людей что-нибудь ценное. Разве не было сказало тебе, госпожа, что у тебя для меня должен иметься большой мешок с золотыми нумизматами?

— А его хватит для твоих людей?

Бйорн пожал плечами.

— Мы отплываем вверх по течению реки вплоть до места, где когда-то стоял град князя Сандомира, а теперь правит какой-то Чема. Там мы станем убивать и грабить. Мой меч жаждет крови, — сказап норманн, касаясь ножен меча, который, по обычаю своего народа, он носил на перевешенном через плечо ремне.

Из седельной сумки Арне вынула мешочек с золотыми нумизматами, настолько тяжелый, что женщина с трудом удерживала его в руке.

— Держи, — произнесла она и бросила мешочек по ноги его коня. Бйорн ловко спрыгнул с седла, схватил мешочек и уже вновь был верхом на коне.

— Ты не молода, госпожа, но все еще красива, — сообщил норманн, надевая свой шлем на голову. — Может, встретимся когда-нибудь?

— Эти нумизматы сделаны из золота ромеев. Только золото древних скифов еще более красиво. Если ты слышал про державу Ватая, плыви туда, и станешь богат.

— Совет женщины холоден, — процитировал Бйорн старинную поговорку норманнов.

— Совет мой, возможно, и холоден, но тело у меня горячее. Плыви по висуле до самого устья реки Бук. В верховьях реки Бук находятся земли Ватая.

— Мне об этом известно, госпожа.

Норманн крепко схватил поводья коня и направил его в сторону порта, где были пришвартованы суда пришельцев.

Было видно, как он приблизился к берегу, отдал коня воину Арне, а потом с мешочком нумизматов в руке шел по воде к одной из лодей. Через мгновение из бортов выдвинулись весла, швартовы были сняты. Суда медленно поплыли вверх по течению реки.