Он не хотел больше отношений, Альфред все еще был ему дорог, все еще был близок, но обстоятельства складывались против них. У них не было будущего — даже если бы у Альфреда не было невесты, если бы его отец по-прежнему был жив, им все равно предстояло пойти разными дорогами после «Кагами». Альфред все равно должен был взять управление фирмой отца и заботу о семье на себя, Артуру предстояло продолжать семейный бизнес на другом краю земного шара, и быть вместе они бы никак не смогли. Он повторял себе эти слова, внушал себе эти мысли, как будто чем чаще он будет их произносить, тем меньше они будут ранить, он был рад, что им с Альфредом удалось поговорить и снова стать друзьями, и он не хотел ничего кроме.
Артур думал об этом так, словно у него действительно был выбор.
Альфред ведь смотрел на него такими глазами — словно потерянный щенок на хозяина, — как Артур мог ему отказать? Сжимая Альфреда в объятиях, он не думал о том, какие проблемы и волнения последуют за этим, не думал, как будет бессильно кусать губы бессонными ночами, не думал, как пара месяцев превратит его жизнь в кошмар. Он думал о том, что Альфред горячий, и что его слезы намочили Артуру рубашку, и что он очень хочет поцеловать его, но не может, потому что момент не подходящий, — но точно не о том, как в марте после первой недели экзаменов поедет домой, и какие слова скажет ему Скотт.
Они встретились вечером, когда Скотт освободился от работы. Весь день Артур провел с мамой, рассказал ей о последних событиях в своей жизни, о пьесе драмкружка по его сценарию, о том, что, может быть, он не так уж бездарен, как думал раньше. Писать для Артура всегда было недостижимой мечтой. Типографский бизнес отца, огромное количество книг на любой вкус в доме, собственная любовь к выдуманным мирам и историям, в которых он мог быть кем угодно, — все располагало к этому. Но отец стоял на своем — типография была в первую очередь бизнесом и только краем задевала литературу. Артур не мог писать и вести дела такой крупной компании одновременно, так что просто в какой-то момент перестал это делать. Узнав, что он снова взялся за перо, мама, конечно, поддержала его, но и она, и Артур понимали, что будущего у его мечты нет, а пустые надежды рухнут, как только он выпустится из «Кагами». Наследником компании был Артур, а не Скотт — тот получил небольшой филиал, чтобы хватало на жизнь, но доверить ему дело всей своей жизни отец не мог.
В баре, где Артур и Скотт договорились встретиться, было многолюдно и довольно шумно. Скотт устало плюхнулся напротив, заказал пиво и только после этого обратил на Артура хоть какое-то внимание.
— Чего хотел? — небрежно бросил он.
— Стыдно это признавать, но мне нужна твоя помощь, — отодвинув свой бокал, начал Артур.
— Какая прелесть, — перебив, хмыкнул Скотт. — После стольких лет ты все такой же слабак.
Артур закусил губу и стиснул кулаки — нужно было держать себя в руках, тем более что Скотт язвил, скорее, по привычке, чем из желания действительно его обидеть. Они уже давно помирились и прошли ту стадию, когда разговаривать друг с другом было слишком неловко, и теперь вернулись к тому, как им обоим было привычнее всего.
— Проблема несколько шире моего влияния, — вздохнул Артур. — Компанию Альфреда пытается поглотить фирма-конкурент, и у них есть договор, который не расторгнуть так просто.
Скотт отодвинул пиво и нахмурился.
— Рассказывай.
Говорить Скотту правду — всю правду — не хотелось. Ситуация с компанией Альфреда сейчас была более стабильна — Стив гарантировал ему защиту от притязаний конкурентов и любую посильную помощь в удержании бизнеса, — но в руках Скотта была пресса, и он мог представить информацию в таком свете, что она станет мировой бомбой. С другой стороны, даже Скотт не способен был сделать ситуацию еще хуже для Альфреда, чем та, в которой тот окажется, если Артур не предпримет вообще ничего.
— Когда его отец был в тяжелом состоянии и не мог управлять фирмой лично, многие конкуренты, партнеры и большая часть коллег начали давить на Альфреда и проводить тайные махинации, чтобы выручить как можно больше денег, до того как все рухнет, — Артур отпил свое пиво и отвел от Скотта взгляд. — Одним из таких партнеров оказался Стив Боунс. Он узнал, что мистер Джонс находится при смерти, и угрозами заставил его подписать договор о сотрудничестве.
— И ты хочешь найти способ расторгнуть его?
Артур невесело усмехнулся. Если бы все было так просто, ему бы не потребовалась помощь Скотта.
— Слияние фирм — одно из условий брачного договора с его дочерью, Мэри, — прикусив губу, сказал он. — В случае, если Альфред откажется от брака, фирма перейдет дочери Стива в качестве компенсации за моральный ущерб. Если Мэри откажется из-за поведения Альфреда — фирма все равно перейдет ей. Вот, — он достал из сумки папку с документами. — Тут копия договора и те сведения о Стиве и его семье, которые я смог собрать.
Скотт пролистал документы, сдвинув брови.
— Ты наверняка уже знаешь его наизусть, — отодвинув папку, сказал он. — Какие-нибудь слабые места? — Артур покачал головой. — Ты не стал бы меня беспокоить, если бы у тебя не было хотя бы предположений.
Скотт был прав — Артур не стал бы. Брачный договор был идеален. У Альфреда не было никакой возможности выкрутиться, он должен был либо жениться и спасти хотя бы своих маму и сестру, либо сбежать и подставить свою семью. Любое действие, предпринятое им, чтобы разорвать контракт, приводило к тому, что он бы потерял все.
Но он терял все в любом случае. Они уже обсуждали это — Альфред был согласен на все, если в итоге его мама и сестра не будут ни в чем нуждаться. Он был готов в одиночку обеспечивать их будущее, был готов отказаться от своей мечты и своих идеалов. Альфред понимал, что фирму отца ему уже не вернуть, что, скорее всего, придется начинать с нуля, и он был готов на это.
— Нужно сделать так, чтобы Стив сам захотел расторгнуть договор, — сказал Артур. — Чтобы он терял больше, чем получал.
— Но при этом, конечно, сохранить репутацию Альфреду? — усмехнулся Скотт.
— Да, — Артур кивнул и отвел взгляд. — Ему предстоит в одиночку заботиться о матери и сестре какое-то время, так что будет лучше, если он без проблем сможет найти работу.
Скотт какое-то время молчал, обдумывая ситуацию, и Артур боялся поднимать на него взгляд. Услуга, о которой он просил его, была практически невыполнимой, но если бы Скотт отказался, ни у Альфреда, ни у Артура не осталось бы надежды.
— Думаю, я знаю нескольких людей, которые могут помочь, — наконец, отозвался Скотт. — Но это дорого тебе обойдется.
— Ты же знаешь, деньги никогда не были проблемой.
— Дело не только в деньгах, — резко оборвал его Скотт. — Хочешь спасти чью-то репутацию — тогда будь готов пожертвовать своей. Грязную работу выполнят другие люди, но делать это они будут от твоего имени. Никто не захочет сотрудничать с тобой после этого.
— Но ведь наш бизнес не имеет ничего общего с финансовыми компаниями, — неуверенно возразил Артур, поймав насмешливый взгляд Скотта.
Он действительно не понимал, как типографская компания из Лондона может оказать влияние на среднюю американскую фирму.
— Забудь о типографии, — Скотт допил пиво и несильно ткнул Артура в лоб пустым бокалом. — Ты начнешь свою компанию. Я помогу тебе поднять ее. Помогу уничтожить Стива и спасти Альфреда. А деньги после ее продажи пойдут, чтобы расплатиться с теми, кому ты останешься должен.
— Как же отец?
В ответ на это Скотт хмыкнул.
— Это только твой выбор, Артур. Обдумай все еще раз, прежде чем поворачивать назад станет слишком поздно.
После этого они больше не обсуждали ситуацию Альфреда и просьбу Артура. Скотт не спрашивал, почему Артур вдруг захотел помогать Альфреду, об их отношениях и о планах на будущее. Он рассказывал о своей жене, о том, что они планируют ребенка, и какие планы у Скотта по развитию его бизнеса. Артур поделился недавней историей с Эрикой и Башем, и они вместе посмеялись над тем, как даже самые, казалось бы, бессердечные говнюки оказываются в глубине души цветочками, когда дело касается тех, кого они любят. Лишь в конце, изрядно выпив и расслабившись, Скотт сказал: