Выбрать главу

- Полагаю, я могу попробовать смену, - произнесла я. – А там посмотрим, как дело пойдет.

* * * * *

На мне все еще была кепка с «Морскими котиками», когда Рейнжер высадил меня у моего дома. Я сняла ее и протянула хозяину:

- Не забудь свою бейсболку.

Рейнжер посмотрел на меня сквозь темные очки. Глаз не видно. Мысли прочесть невозможно. Зато голос нежный.

- Поноси. На тебе хорошо смотрится.

- Классная кепка.

Он улыбнулся:

- Пользуй на всю катушку.

Я толкнула стеклянные двери в вестибюль. Я была уже почти у лестницы, когда открылась дверь лифта, и оттуда высунулась миссис Бестлер.

- Идет наверх, - объявила она. – Пристраивайся в хвост машины.

Миссис Бестлер восемьдесят три года, и у нее квартира на третьем этаже. Когда ей скучно, она играет в лифтера.

- Доброе утро, миссис Бестлер, - поздоровалась я. – Второй этаж.

Она нажала кнопку и вытаращилась на меня:

- Похоже, ты с работы. Поймала каких-нибудь злодеев сегодня?

- Помогала другу очистить квартиру.

Миссис Бестлер улыбнулась.

- Ну что за воспитанная девочка.

Лифт остановился, и двери открылись.

- Второй этаж, - пропела миссис Бестлер. – Лучшие платья. Нарядные костюмы. Зал для леди.

Я вошла в квартиру и устремилась прямо к автоответчику: на телефоне мигала красная лампочка.

Я получила два сообщения. Первое от Морелли, он приглашал на обед. Мисс Популярность, вот кто я.

- Жду тебя у Пино в шесть, - сказал Морелли.

Приглашения Морелли всегда рождали противоречивые чувства. Сначала при звуках его голоса меня охватывал сексуальный порыв, следом в желудке возникала тошнота, и пока я так и эдак прикидывала его мотивы, тошнота уступала дорогу любопытству и предвкушению встречи. Вечная оптимистка.

Второе сообщение пришло от Мейбл.

- Только что приходил мужчина и спрашивал о Фреде, - сообщала Мейбл. – Что-то насчет деловой сделки, и ему понадобилось найти немедленно Фреда. Я объяснила, что ничем не могу ему помочь, но сказала, что ты работаешь над этим, так что ему не стоит беспокоиться. Я подумала, что ты захочешь узнать.

Я перезвонила Мейбл и спросила, кто этот мужчина и как он выглядит.

- Примерно моего роста, - описала она. – И у него каштановые волосы.

- Белый?

- Да. И сейчас, когда ты спросила, я поняла, что он не сказал, как его зовут.

- О какой деловой сделке он говорил?

- Не имею понятия. Он не объяснил.

- Ладно, - сдалась я. – Дайте знать, если он снова вас побеспокоит.

Я позвонила в контору проверить, не появились ли новые НЯС, но потерпела неудачу. Потом позвонила своей лучшей подруге Мери Лу, но она не могла говорить, потому что ее младшенький подхватил простуду, ее пес съел носок, и животное стошнило на ковер в гостиной.

Я обозревала банку из-под супа Рекса, заново оценивая его, когда зазвонил телефон.

- Я добыла, - заявила Бабуля. – Я добыла для тебя имя. Сегодня утром делала укладку в салоне красоты, и там же была со своим перманентом Гарриет Шнабль, так она сказала, будто слышала на бинго, что Фред навещал Уинни Блэк. Гарриет не из тех, что высасывает сплетни из пальца.

- Ты знаешь Уинни Блэк?

- Только по клубу пенсионеров. Иногда она совершает путешествия на автобусе в Атлантик-Сити. Она и ее муж Аксел. Думаю, что так Фред и встречает своих милашек по большей части… на сборищах пенсионеров. Большинство этих дамочек готовы дать любому, если ты понимаешь, о чем я. Я даже достала адрес Уинни, - сказала Бабуля. – Я позвонила Иде Лукач. Она председатель клуба. Знает все.

Я записала адрес и поблагодарила Бабулю.

- Лично я надеюсь, что это инопланетяне постарались, - поделилась Бабуля. – Но тогда я не знаю, на что им такой старый пердун, как Фред.

Я повесила свою новую кепку на банку для печенья с коричневым медвежонком и променяла джинсы на бежевый деловой костюм и туфли на каблуках. Уинни я не знала, поэтому решила, что не помешает выглядеть профессионально. Иногда люди отзываются на костюм лучше, чем на джинсы. Прихватила сумку, закрыла квартиру и присоединилась к миссис Бестлер в лифте.

- Он тебя нашел? – поинтересовалась миссис Бестлер.

А кто должен был найти меня?

- Да тут какой-то мужчина тебя искал. Очень воспитанный. Я высадила его на твоем этаже десять минут назад.

- Ко мне никто не стучался. Я бы его услышала. Я почти все время была на кухне.

- Разве не странно? - Лифт открылся в вестибюль, и миссис Бестлер улыбнулась. - Первый этаж. Дамские сумочки. Прекрасные ювелирные украшения.

- Как тот мужчина выглядел? – спросила я миссис Бестлер.

- О, дорогая, он был большим. Очень большим. И темнокожим. Афромериканцем.