Выбрать главу

- Что насчет Рамиреза? – спросила я Морелли.

- Его выпустили.

- Выпустили откуда?

- Из тюряги.

- Что? Ты хочешь сказать, что он вышел из тюрьмы? Он почти убил Лулу. И участвовал в куче других убийств.

Не говоря уже о том, что он преследовал и угрожал мне.

- Его освободили досрочно, назначив общественные работы и психиатрическую консультацию. - Морелли сделал перерыв на еще один кусок пиццы. - У него очень хороший адвокат.

Морелли сообщил это, как свершившийся факт, но я знала, что он не чувствовал смирение перед этим свершившимся фактом. Он надел свою полицейскую личину. Ту, которая закрывает все эмоции. При которой этот жесткий непроницаемый взгляд.

Я изобразила, что увлечена едой. Словно новости меня не слишком обеспокоили. Когда фактически из желудка к горлу поднималась тошнота.

- Когда это произошло? – спросила я Морелли.

- Вчера.

- И он в городе?

- Как всегда. Работает в гимнастическом зале на Старк.

Большой мужчина, сказала миссис Бестлер. Афроамериканец. Вежливый. Шатался по моему холлу. Боже милосердный, это мог быть Рамирез.

- Если ты заподозришь, что он болтается где-то рядом с тобой, я хочу об этом знать, - заявил Морелли.

Я запихала в рот еще кусок пиццы, но с трудом могла проглотить.

- Конечно.

Мы прикончили пиццу и попивали не спеша кофе.

- Может, тебе стоит провести эту ночь со мной, - предложил Морелли. – Просто на случай, если Рамирез решит заглянуть.

Я знала, что помимо моей безопасности, у Морелли на уме еще кое-что. Предложение звучало заманчиво. Но я уже прокатилась на этом автобусе, и, кажется, эта поездка ведет в никуда.

- Не могу, - сказала я. – Сегодня ночью я работаю.

- Я думал, у вас застой.

- Это не для Винни. Я работаю на Рейнжера.

Морелли чуть скривился:

- Боюсь даже спрашивать.

- Ничего незаконного. Это работа в охране.

- Как всегда, - заметил Морелли. – Рейнжер вечно на страже. Рейнжер охраняет все маленькие страны третьего мира.

- Это не имеет ничего общего с торговлей оружием. Здесь все законно. Мы обеспечивает охрану на входе в квартирный дом на Слоун.

- Слоун? Ты с ума сошла? Слоун – это же прифронтовая зона.

- Вот потому там и требуется полицейская охрана.

- Здорово. Так пусть Рейнжер привлечет кого-нибудь еще. Поверь мне, ты не захочешь искать парковку на Слоун посреди ночи.

- Я не собираюсь искать парковку. Меня подбросит Танк.

- Ты работаешь с парнем по кличке Танк?

- Он огромный.

- Черт, - выругался Морелли. – Мне пришлось влюбиться в женщину, которая работает на пару с парнем по кличке Танк.

- Ты любишь меня?

- Конечно, я люблю тебя. Просто я не хочу на тебе жениться.

* * * * *

Я вышла из лифта и увидела его, сидящего в холле рядом с моей дверью. И узнала в нем парня, навещавшего Мейбл. Я сунула руку в сумку и поискала газовый баллончик. На всякий случай. Минуту или две я рылась в сумке, натыкаясь на губные помады, бигуди, электрошокер. Газового баллончика как не бывало.

- Или ты ищешь ключи или газовый баллончик, - заметил парень, поднимаясь с пола. – Давай, помогу. Вот.

Он полез в карман, достал баллончик и кинул мне.

- Пользуйся на здоровье, - сказал он. И толчком открыл передо мной дверь.

- Как ты это сделал? Дверь же была заперта.

- Талант от бога, - пояснил он. – Решил, что сэкономлю время, если обыщу перед твоим приходом квартиру.

Я потрясла спрей, чтобы удостовериться в его рабочем состоянии.

- Эй, только не лезь в бутылку, - предупредил он. – Я ничего не разбил. Хотя, должен признаться, мне доставило удовольствие порыться в твоем нижнем белье.

Чутье подсказывало, что он развлекается на мой счет. В душе я не сомневалась, что он прошерстил мою квартиру, а вот насчет его длительного копания в моем белье сомнения у меня присутствовали. Дело в том, что у меня его немного, а что имеется, не отличается особой экзотичностью. Но все равно я почувствовала себя оскверненной и пшикнула бы ему в физиономию струю, доверяй я спрею, который держала в руке. В конце концов, это был его баллончик.