Выбрать главу

— Подумаешь, еще одна ложь! — Сандра с трудом заставила себя встать. И вообще, это правда, подумала она, вздернув подбородок и наступая на Фила, загородившего ей выход.

— Одной и так слишком много, Сандра. Приняв ванну и переодевшись, вы почувствуете себя лучше.

— А если я не соглашусь, вы опять прибегнете к грубой силе? — с вызовом спросила она, и ее глаза потемнели от гнева.

— Насилие?! — Черные брови приподнялись в недоумении. — Вы чудовищно несправедливы ко мне, дорогая. Если вы действительно предпочитаете, чтобы мы остались дома, мы останемся.

Он приглашал принять его вызов. В глазах Фила горел неукротимый огонь желания, как бы предупреждая, что внешнее хладнокровие лишь результат необыкновенного самообладания.

Сандра занервничала. У Фила Меласа в глазах сквозил голод, но не в гастрономическом смысле. Власть — это мощный возбудитель, а у него в руках огромная сила, позволяющая контролировать не только свою судьбу, но и благополучие всей фирмы «Экском». Он был готов к завоеваниям: его великолепное тело, жизненная энергия и разум, соединившись, порождали непреклонную волю. Он не любил ее, но хотел обладать ею. Эта простая и ясная мысль отрезвила Сандру.

Инстинкт самосохранения призывал бороться, но осторожность сдерживала ее. Времени на размышления не оставалось. Если кто-то и мог пощадить ее, то только не этот мужчина, стоящий перед ней с вопросительным выражением на лице, и они оба это знали.

— Дайте мне час — и я буду готова, — взглянув на часы сказала она, добавив со внезапной вспышкой гнева: — Но только потому, что папино здоровье и счастье полностью в ваших руках!

— Серьезная и веская причина. — Фил одобрительно наклонил голову. — Что ж, действуйте, Сандра. Я здесь все закрою и через несколько минут последую за вами.

— Собираетесь указывать мне, что надеть?

— Вы уже отвергли мою помощь, — с улыбкой напомнил он. — Одевайтесь в то, что считаете нужным. Я уверен, что бы вы ни надели, вы будете великолепны.

Не удостоив его ответом, Сандра, гордо выпрямившись, быстро вышла из офиса.

Дома, все еще не чувствуя себя в безопасности, она поднялась в ванную и заперла за собой дверь. Вряд ли Фил станет нарушать ее покой, но она решила не оставлять ему ни малейшего шанса.

Ванна сняла усталость, и она начала размышлять, что же надеть. У нее мелькнула озорная мысль — надеть спортивный костюм, в котором она бегала трусцой, но рассудок подсказал, что она в первую очередь себя же и выставит на посмешище. Фил, быть может, и отказался от своего диктата, но, если она оденется не подобающим обстановке образом, он живо ее поставит на место. Его заявление, что, если она появится плохо одетой, это еще больше шокирует отца и, таким образом, будет отвечать его намерениям, — не обмануло ее. Фил, может быть, и хотел шокировать Леонидиса, но не ценой собственного достоинства!

А выбор невелик, покачав головой, подумала Сандра, когда обозревала свой гардероб. И ничего подходящего для светского раута… Простота — вот ключевое слово! — решила она. Лучше это, чем выглядеть игрушкой в руках богача.

Когда она вошла в гостиную, Фил встал и оценивающе посмотрел на ее наряд. Разноцветная шелковая блузка с широким вырезом, купленная на распродаже, контрастировала с шифоновой миди-юбкой, которая вот уже три года являлась оплотом ее гардероба.

На левую руку она надела плоские золотые часики, купленные отцом к ее восемнадцатилетию, на правую — изысканный золотой браслет, его же подарок к совершеннолетию. Других украшений на ней не было, кроме бриллиантового кольца Фила.

Последовало долгое молчание. Он медленно осматривал ее с головы до пят. Она впала в легкую панику, пытаясь сохранить выдержку и не сорваться.

А чего он, собственно, ожидал? — в бешенстве подумала Сандра. Она сделала все, что было в ее силах: аккуратно, но эффектно подкрасила глаза, подчеркнув контуром полные губы, и уложила волосы так, что они падали блестящими каштаново-рыжими локонами на обнаженные плечи.

Не в силах больше выносить его молчание, она раздраженно спросила:

— Ну, так как?

— Вы выглядите очаровательно… слишком очаровательно! Леонидис начнет урчать от удовольствия, а это совсем не входит в мои намерения! — в его голосе проскользнули сердитые нотки. — А теперь пойдите, выпейте чашку кофе и съешьте сандвич, который я вам приготовил. Впереди — долгая ночь!

Часом позже «кадиллак» подъехал к элегантному подъезду «Афин». Небрежно бросив ключи от машины швейцару, Фил повел Сандру в отель, двигаясь уверенным шагом завсегдатая.