Однажды Константин Ралли, собираясь в отцовское имение Долна, в сорока верстах от Кишинёва, пригласил с собою Пушкина. Между этим имением и другим — Юрчены — в лесу находилась цыганская деревня. Цыгане её и жили оседло, и время от времени кочевали, не уходя далеко. Принадлежали они Захару Ралли. «В Молдавии, — писал Пушкин, — цыгане составляют большую часть народонаселения; но всего замечательнее то, что в Бессарабии и Молдавии крепостное состояние есть только между сих смиренных приверженцев первобытной свободы. Это не мешает им однако же вести дикую кочевую жизнь… Они отличаются перед прочими большей нравственной чистотой. Они не промышляют ни кражей, ни обманом. Впрочем, они так же дики, так же бедны, так же любят музыку и занимаются теми же грубыми ремеслами».
Главным в цыганском таборе, принадлежавшем Ралли, был мудрый старый цыган — булибаши, староста. Его красавица дочь одевалась по-мужски, курила трубку, но носила ожерелье из потемневших старинных золотых монет. По словам сестры Константина Ралли, красавица цыганка звалась Земфирой.
Цыгане так понравились Пушкину, что он упросил своего приятеля задержаться и покочевать вместе с ними.
Всё это Пушкин сам видел и слышал, живя среди цыган, Он проникся к ним ещё большей симпатией и кочевал с ними почти целый месяц. Это время ему запомнилось.
И может быть, тогда, кочуя с цыганами, Пушкин задумал написать свою поэму «Цыганы»…
Весной и летом 1821 года, вскоре после начала этерии, у Пушкина прибавилось множество знакомых. Кишинёв наполнился «буженарами» — греками и молдаванами — беженцами из Турции и из придунайских княжеств. «Народ кишел уже в нём, — рассказывал о Кишинёве Вельтман. — Вместо двенадцати тысяч жителей тут было уже до пятидесяти тысяч на пространстве четырёх квадратных вёрст. Он походил уже более на стечение народа на местный праздник, где приезжие поселяются кое-как, целые семьи живут в одной комнате… Кишинёв был в это время бассейном князей и вельможных бояр из Константинополя и двух княжеств; в каждом дому, имеющем две-три комнаты, жили переселенцы из великолепных палат Ясс или Букареста… Прежде было приятно жить в Кишинёве, но прежде были будни перед настоящим временем. Вдруг стало весело даже до утомления. Новые знакомства на каждом шагу. Окна даже дрянных магазинов обратились в рамы женских головок… Чалмы князей и кочулы бояр разъезжали в венских колясках из дома в дом».
Тут уж не было недостатка в свежих и ярких впечатлениях. Буженары, их судьбы, их рассказы — всё это пёстрым калейдоскопом завертелось перед Пушкиным.
Злой ветер бедствий вместе с другими буженарами занёс в Кишинёв и пожилую вдову — гречанку Полихрони с молодой дочерью Калипсо. Бросив всё, они бежали из Константинополя сперва в Одессу, а оттуда в Кишинёв и поселились возле дома Мило, что на Московской улице.
Ещё до знакомства с ними Пушкин слышал, что вдова Полихрони средства к жизни добывает волшебством — помогает несчастливо влюблённым добиться взаимности, привораживает. А её дочь Калипсо прекрасно поёт.
Молва о силе волшебства Полихрони носилась по всему городу. Желающих испытать эту силу оказалось предостаточно. Очевидцы рассказывали, что начиная свои действия, «волшебница» садится в старинное кресло, берёт в руки длинный белый прут, надевает на голову шапочку из чёрного бархата с белыми кабалистическими знаками и буквами.