Выбрать главу

- В последнее время я был очень занят и не успел ввести Вас в курс дела. Думаю, что у Вас накопилось много вопросов.

- Я вообще не понимаю, что здесь, черт возьми, происходит, - заявил Хал. Он все еще дулся на Рока, но понимал, что в нашем положении лучше поддерживать с разведчиком дружеские отношения. Обсудив сложившуюся ситуацию, мы пришли к выводу, что совершенно не представляем во что ввязались. Похоже того Дикого острова, который я исследовал 13 лет назад, больше не существовало. Мы отправились в совершенно незнакомый мир и для того, чтобы не ударить в грязь лицом, нам нужна была информация, а на борту "Гиганта", в полной мере, ей обладал только Рок.

Разведчик улыбался, ожидая наших вопросов. Он, словно фокусник, предвкушал момент, когда придется доставать из шляпы кролика.

- Что перевозит этот корабль? - спросил я.

- Пф! Мне проще сказать Вам чего он не перевозит.

- И все-таки?

Разведчик встал, прошелся по комнате и подошел к стене, на которой висела какая-то карта. Еще в прошлый раз, заходя в каюту, я сразу обратил на нее внимания, вернее на синюю занавеску, которая укрывала схему от посторонних глаз. Обычно так вывешивали карты в штабе, чтобы удобнее было помечать флажками расположение противника или собственных частей.

- Внимание, - сказал Рок, потом театрально поклонился и, одним движением, отдернул занавеску.

Я сразу узнал извилистую линию побережья Дикого острова, изгибы рек, впадающих в океан. В отличие от старых карт, которыми мне приходилось пользоваться в прошлой экспедиции, здесь не было белых пятен. Судя по всему, побережье было не только изучено, но и активно осваивалось.

- Что везет этот корабль? - переспросил Рок, и тут же ответил, - оружие, продовольствие, обмундирование, станки, прессы и паровые машины.

Я с интересом разглядывал карту, Хал тоже подошел поближе.

- Все изменилось, господа. На месте вашего форта, теперь вырос целый город. Вот здесь, - разведчик указал точку на карте, - построили настоящую крепость. Побережье наше, но нам нужно идти вперед. Каждый год мы стараемся перенести границу все дальше и дальше.

- Границу чего? - не понял я.

Рок указал на обширную территорию, - это мы, - потом перешел к участку, отмеченному красным, - а вот это земли занятые вардами. Не удивляйтесь, господа, они тоже отхватили кусочек Дикого острова.

Мы с Халом переглянулись.

- А вокруг расположились дикари, - точными быстрыми штрихами Рок нарисовал на карте несколько крестиков, - и вот в этих местах постоянно, что-нибудь происходит.

- Что происходит? - спросил Хал.

- Вооруженные столкновения, - пояснил разведчик, - наши земли со всех сторон окружены врагами.

Я был поражен. Оказывается, все время, что я спокойно жил на своем маленьком острове, здесь шли ожесточенные бои и две великие державы, по-прежнему, враждовали друг с другом. Хал молчал, угрюмо разглядывая карту.

- Я думал, война давно закончилась.

Рок улыбнулся.

- Это в большом мире ее не было больше 15 лет, а здесь, - он прихлопнул карту ладонью, - она не прекращается ни на минуту. Вы едете на войну, господа. Мои поздравления.

Когда мы немного пришли в себя, Рок предложил нам коньяк и кофе.

- Угощайтесь. Думаю, что разговор нам предстоит долгий.

Он рассказал, что, сразу после нашего возвращения из последней экспедиции, было принято решение начать колонизацию Дикого острова. Пакт о ненападении, который когда-то подписали дипломаты обоих государств, ничего не значил. Изначально, ни одна из сторон не собиралась его соблюдать. В адмиралтействе всегда знали, что война неизбежна. Через четыре месяца после нашего возвращения, на Диком острове высадился большой десант. Удивительно было услышать о том, что почти все рекомендации, которые я изложил в своем последнем отчете, были выполнены.

- Хотите верьте, хотите нет, - говорил Рок, - но в тот момент Вас считали главным экспертом по этим землям. Ваш отчет стал практически учебником для новичков, которых отправляли сюда. Вы, как бы это сказать, - Рок немного помедлил, подбирая слова, - на Диком острове вообще знаменитость, и, если бы, по глупости, не ушли из армии, то, наверно, уже дослужились бы до адмирала.

Мне странно было слышать все это. Конечно Рок преувеличивал. Скорее всего он просто решил поиграть на моем тщеславии. Классический прием вербовки агента. Не знаю зачем ему все это понадобилось, тем более, что я уже согласился сотрудничать. Возможно старый разведчик просто действовал по шаблону. Привычки сильнее нас. И все-таки, где-то в глубине, шевельнулись мрачные мысли о том, что, если бы я не оставил службу, то был бы сейчас богатым и влиятельным офицером, и, возможно, Эн не ушла бы от меня к другому. Видя мое смятение, Хал досадливо крякнул и разлил коньяк.

- Что было, то было, - сказал я и выпил.

Рок сразу со мной согласился и продолжил свой рассказ.

Сразу после высадки, саперы возвели новые укрепления на месте старых, построили пристань, казармы и склады. В этот раз сил и средств не жалели. Из столицы сплошным потоком хлынули войска и технические специалисты.

- Нужно было закрепиться раз и навсегда, - говорил разведчик, - мы решили застолбить за собой часть территории, но дело в том, что варды захотели сделать тоже самое.

Рок рассказывал увлеченно, жестикулировал и у меня не оставалось никаких сомнений в том, что он являлся непосредственным участником всех этих событий.

- Высадившись на побережье, группировки оказались в трудном положении - открытого противостояния нет, силы, примерно, равны, обеим угрожают дикари, к тому же, формально, действует пакт о ненападении. Сначала строительные бригады и малочисленные гарнизоны заключили некое подобие соглашения о совместной борьбе с аборигенами, но, когда дикарей отогнали от побережья, старая вражда вспыхнула с новой силой. Теперь к врожденной ненависти добавилась борьба за земли и ресурсы.

- Если помните, - продолжал Рок, - отправляя Вас в первую экспедицию, я рассказывал о том, что запасы полезных ископаемых на островах почти истощились. Конечно я преувеличивал, в Содружестве пока хватает и железа, и угля, но все имеет свой конец. Бесконечные войны и технический прогресс сделали свое дело. Передовые технологии сильно упрощают жизнь, но требуют много ресурсов. Нам срочно понадобились новые месторождения, поэтому стоило всеми силами не только удержать, но и максимально расширить наши территории на Диком острове. Огромная машина по перекачке ресурсов с Дикого побережья на цивилизованные острова еще не заработала в полную силу, но мы уже организовали добычу полезных ископаемых. Вы можете представить себе масштабы предстоящей операции хотя бы по габаритам нашего корабля. "Гигант" уже несколько раз ходил в оба конца груженный под завязку.

Мы с Халом переглянулись. Согласившись отправиться на Дикий остров, я ожидал увидеть все-что угодно, но даже не мог предположить, что колонизация идет с таким размахом. Сколько я себя помнил, в обществе всегда велись разговоры о том, что для развития нужны ресурсы. Об этом говорили за обедом и за игрой в карты, в гостиных, на балах и даже за праздничным столом, в канун Нового года. Мысли о завоевании чужих территорий были стары, как мир. Но никто никогда не думал о Диком острове всерьез. Как правило, все разговоры сводились к тому, что нужно наконец покорить ненавистных вардов и захватить их природные богатства.

- Все это не укладывается в голове, - сказал я, - город, порт, гигантские корабли, перевозящие ресурсы. Дикий остров всегда представлялся мне опасной, плохо изученной территорией.

- К сожалению, - Рок задумчиво посмотрел на карту, - он таким и остался.

После того, как "Гигант" принял нас на борт, он сделал всего одну короткую остановку. Нас с Халом на берег не пустили. Паровой катер, не переставая, курсировал между кораблем и островом. Он перевозил туда и обратно таинственные грузы, и людей в штатском.