— Милый, смотри какая красота! С камушками! — На витрине передо мной лежал небольшой кинжал с ножнами, украшенными камнями. Любому было понятно, что это красивая безделушка, на это и была ставка. Мужчины поморщились, но перестали смотреть на меня. Они, как ни в чем не бывало, развернулись и вышли из магазина. А я показала Алексу глазами на выход вслед за ними. Мужчина понял, взял меня под руку и направился следом. Пока мы шли, я шепотом рассказала ему об услышанном. Всего несколько слов, но каких! Антиквариат, оружие, кританцы. Мы сверились с картой, и нашли всего один антиквариатный магазин оружия. Через пять минут мы уже входили в него. Там было на что посмотреть. Оружие всех видов, причем и старые коллекционные образцы. Я с огромным удовольствием прошлась по магазину, рассматривая витрины и любуясь товаром. Ощущение, будто ты в музее! Экземпляры лежали под ударопрочным стеклом на бархате, подсвечиваемые маленькими лампочками, кое-где были таблички с пояснениями. Пока Алекс разговаривал с продавцом, я не только рассмотрела ассортимент, но и охранную систему, которая была соответствующей. Решив помочь Алексу (что нельзя спросить мужчине, можно женщине), я направилась к кассе.
— А скажите, неужели у вас есть все оружие? — И такое восхищенное выражение лица состроила. Мужчина польщенно улыбнулся.
— Ну, всего нет ни у кого, но у меня самая большая коллекция.
— Такая красота! Я и не знала, что салданцы пользовались такими штуками! Интересно, удобно было?
— Да, там хитрая система, — снисходительно посмотрел продавец.
— Точно! Раз они такие хорошие охотники, значит, удобно. У нас значительно проще оружие. Да и у кританцев тоже. Такие пистолетики смешные, с закорючками.
— Мисс, у кританцев очень интересное оружие, хоть и выглядит простым! Многие погибли, также заблуждаясь в способностях этой расы.
— Да, у этой расы способности к проектированию оружия, — поддержал продавца Алекс. — Жаль только, последние изобретения зажали. Говорят, там что-то превосходное! Вы же в этой сфере лучше меня все знаете, не в курсе, они не планируют все-таки подписать договор о торговле? А то я посмотрел бы с удовольствием.
— Нет, что вы, они довольно закрытая раса, здесь почти не появляются. Так что, я не знаю ничего. Может, вас заинтересует что-то из предложенного? — Продавец явно волновался, глаза бегали.
— Черт! Милый, уже полдень, нас же ждут! — Я состроила шокированную мордашку. Нужно было уходить отсюда, больше мы не узнаем без того, чтоб не вызвать подозрения.
— Блин, надо было по магазинам меньше ходить, — недовольно ответил Алекс, ведя меня в сторону выхода. — До свидания, может, еще зайдем к вам.
— Не ворчи, любимый. Не могла же я остаться без покупок, к тому же, мы ходили совсем не долго.
На такой болтливой ноте мы и вышли из магазина. А пока торопливым шагом направлялись на мнимую встречу, решили обсудить увиденное.
— Он что-то знает. Слишком испугался, когда мы заговорили об оружии кританцев.
— Да. К тому же, у него отличная охранная система в магазине. Он может не бояться за сохранность оружия.
— Нужно проследить за магазином ночью. Вряд ли они прокручивают что-то днем — слишком много народа.
— У него только один вход в магазин, или есть еще?
— Боюсь, есть еще. И, вероятно, именно там происходит все интересное. Главный вход слишком приметен. Если кто увидит, будет подозрительно.
— Значит, с наступлением темноты, засядем в наблюдение?